Mimfèfè Bífíá - Y

    Bulu Abui Mvután Ô Sò'o Fátane   English Français Eve'ela/Exemple
                   
1001 ê yak   ê kak, ê lak, ê nyak, ê sak, ê vak Kõnõk to suggest suggerrer Ñgê wo kômbõ manê lí tíl éte dên, m'a ya' náa ô táté èsáé ndip ê tyé. ("If you want to cut all the grass in the field today, I suggest you start work early in the morning."/"Si tu veux défricher tout le champ aujourd'hui, je suggerre que tu commences le travail tôt le matin.")
Ñgê bí á kômbõ ke éñgbwásá aakítí, m'a ya' náa bí yemeláan ñgê mveñ j'a ye nóñ. ("If we are going hunting with dogs tomorrow, I suggest we find out whether it will rain./Si nous voulons aller á la chasse avec des chiens demain, je suggère que nous nous renseignions s'il pleuvra.")
1002 ê yamban   ê jambe, ê lambe, ê nambe, ê sambe, ê vambe Kõnõk to accommodate self s'accommoder B'á jô na mõt a a yamban éyoñ mõt ate a a sá'á jam èziñ ê be émíém vedá a teke yên ábé na jam éte é kui bõt befê. ("Somebody is said to accommodate himself (or herself) if he/she can avoid something harsh (such hard labor) towards himself/herself but sees no problem that others face the same difficulty."/"On dit qu'une personne s'accommode si elle évite une certaine difficulté pour elle-même mais elle ne trouve aucun problême que d'autres personne fassent face à la même situation.")
1003 ê yambe   ê jambe, ê lambe, ê nambe, ê sambe, ê vambe Kõnõk to accommodate accommoder Õ ñgá zu bía jom átem-ê-tem; amú jé bí á yiane yambe ê wo. ("You visited us all of a sudden; why should we accommodate you?"/"Tu nous avais rendu visite sans nous prévenir; pourquoi devrions-nous t'accommoder?")
1755 ê yamele   ê yamelan Kõnõk to parameterize paramétrer  
1004 ê yametan   ê tametan   to deflect self, turn self away from a straight course or from an expected direction se détourner du droit chemin ou de la bonne direction qu'on était supposé prendre  
1005 ê yamete   ê nyamete   to deflect, turn away from a straight course or from an expected direction détourner du droit chemin ou de la bonne direction  
1006 ê yasan   ê yalan Kõnõk to self blink, to self signal in response to something se clignotter soi-même  
1007 ê yasè   ê kasè, ê tyasè, ê vasè Kõnõ to blink, to signal to turn/clignoter cligner B'á jô na mõt a a yasè éyoñ a a líti, ñgê ke náa a a bo'oé ndeme lámbe yà é líti, náa a a kômbõ yále zēn èziñ. ("A person is said to signal tovturn if he/she shows a signal, such a blinking light on a vehicle, that he/she wants to turn.")
1008 ê yat   ê yát, ê yet, ê yêt, ê yít, ê kat, ê lat, ê tat Kõnõk to test tester B'á yate mõt náa bê yem ñg'áa yeme bo ê jam èziñ. ("A person gets tested to know whether he can do a certain thing."/"On teste une personne pour tester si elle connait faire une certaine chose.")
1009 ê yatan   ê yalan, ê yetan Kõnõk to self test, test self, test each other se tester, set tester l'un l'autre
1011 ê yában   ê yabe, ê yêbe, ê báp, ê káp, ê láp, kábe Kõnõk to employ self (an agent, such as a person, can create a company and be himself one of the employees in that company) s'employer (une personne créer une entreprise and être un employé rémunéré de cette entreprise)  
1012 ê yábe   ê yabe, ê yêbe, ê báp, ê káp, ê láp, kábe Kõnõk to employ employer ê vê mõt èsáé a ê yá'ane nyê ású ésáé a ê bo
1013   yálák beyálák fálák, ñnyálák Èyõlè   second (time) seconde (temps)  
1014 ê yámban   ê yómbõ Kõnõk to be depressed, cause depression on self se déprimer, être déprimé(e), se causer la dépression l'un l'autre (chaque person déprime l'autre) Mêlú maná, Mintya a a yámban amú món a ñgá wú nye). ("These days, Mintya is depressed because his child died."/"Ces jours-ci, Mintya est déprimé parce son enfant était mort.")
545 ê yámbe   ê yómbõ Kõnõk to cause depression on someone else, cause sadness on someone else déprimer, causer la dépression envers une autre personne, faire qu'une autre personne devienne déprimée Dên á ntóo ñgon ébàé, Monáyoñ a a yámbe Õkala amú a a jô na Õkala a ê toñ ê ke nyê. ("For the last two months, Monayong is cause depression to Okala on the pretext that Okala is not taking care of him."/"Ça fait deux mois que Monayong cause la dépression à Okala. Monayong raconte qu'Okala ne s'occupe pas de lui.")
1635 ê yán   ê yên, ê yôn, ê bán, ê ván, fán Kõnõk to record enregistrer, créer un enregistrement ou une référence ou une archive  
1605 ê yánan   ê yên, ê yôn, ê bán, ê ván, fán Kõnõk to abandon abandonner  
1012 ê yásan   ê dásè, ê kásè Kõnõk to self empty, be/become emptied se vider, être/devenir vidé  
1013 ê yásè   ê dásè, ê kásè Kõnõk to empty vider  
784   yebê   èyêbê, biyêbê Kõnõ' Anjen to be worried, be in a worried situation être inquiêt, être dans l'inquiétude Me yebê. _("I am worried."/"Je suis inquiêt(e).")_
Me yebêe wo. _("I am worried about you."/"Je suis inquiêt(e) de toi.")_
Amú jé õ yebê? _("Why are you worried?"/"Pourquoi es-tu inquiêt(e)? Pourquoi es-tu dans l'inquiétude?")_
1013 ê yeleke   ê yelekan Kõnõk to blaspheme blashémer  
1300 ê yembet   meyembet Kõnõk sécréter (un liquide) to secreate (a liquide)  
1400   yemesan   ê yemelan Kõnõk to affect self, impact self avoir de l'effet/impact sur soi-même
1500   yemese   ê yemelan Kõnõk to affect, impact avoir de l'effet/impact Biyoñ b'iziñ, éyoñ jam d'á kúí mõt wúá, jam éte é ne yemese ê bõt befê yà nlam. ("Sometimes when a bad event happens to a person, it may affect (have an impact on) other people in the community."/"Souvent quand un mauvais événement arrive à une personne, cet événement peut avoir de l'effet (impact) sur d'autres gens de la communauté.")
ê yemeseban: to affect each other/avoir de l'effet/impact sur l'un/l'autre
604 ê yen   ê yên, ê yôn, ê ben, ê fen Kõnõk to receive, come into possession of... recevoir, entrer (devenir) en possession de...  
604 ê yenan   ê yôn, ê yôn, ê ben, ê fen Kõnõk to format formatter  
1600 ê yendan   ê yemban, ê ñgemban; Kõnõk to self-endictrinate, be/become indoctrinated s'endoctriner, être/devenir endoctriné B'á jô na mõt a ñgá yendan ñgê bê ñgá yê'êle nyê, ñgê ke náa a ñgá yê'êle émíén, ve aválê dá yà ê yem, ê fas, aa ê símesan mfá'á jam èziñ (teke yem, ñgê ê fas, ñgê ê símesan ávál afê mfá'á yà jam éte). ("A person is said to be indoctrinated if he taught himself, or was taught by someone else, to know and think, one way and not another, about a certain subject."/"On dit qu'une personne est endoctrinée si cette personne s'est enseignée elle-même, ou avait été éduquée, à savoir et penser d'une certaine et seule manière à propos d'un certain sujet.")
1700 ê yendè   ê yindi, ê sendè Kõnõk to indoctrinate endoctriner B'á yendè mõt éyoñ b'á yê'êle nyê ve aválê dá yà ê yem, ê fas, aa ê símesan mfá'á jam èziñ. ("They indoctrinate a person when they teach him to know and think about a certain subject in only one particular way (and no other way)."/"On endoctrine une personne quand on lui enseigne à connaitre et penser à un certain sujet d'une certaine et seule manière.")
1800 ê yê'êban   ê yê'êbe Kõnõk to keep in mind (that...) garder en tête (que...)  
1900 ê yê'êkan   yê'êbe, yê'êle Kõnõk to be harassed être harcelé  
1200 ê yê'êke   yê'êbe, yê'êle Kõnõk to harass harceler B'á jô na mõt èziñ a a yê'êke nyí mbó' éyoñ ê mõt õsú a a ndêñêle nyí mbó' ábui; abui ê biyoñ, ê mõt õsú a a kóbõ nyí mbó' ábé èyoñ ése, a yii náa ê mõt mbó' á bo jam èziñ é n'ábé.
2100 ê yê'êsan   ê yê'êbe, ê yê'êle Kõnõk to be mechanized se méchaniser  
2200 ê yê'êse   ê yê'êbe, ê yê'êle Kõnõk to mechanize méchaniser B'á jô na jôm é ne ñyê'êsán éyoñ bõt bê nê ñgul ya ê belane mó ñgê ke ñgul minsõn ású na bê beláane jôm éte. ("Something is said to be mechanical if people can operate it using their hands (manual force)."/"On dit qu'un objet (telle qu'une machine) est mécanisé si on pet l'opérer en utilisant la force physique.")
2300   nê yê'êse!   ê yê'êbe, ê yê'êle Kõnõk méchaniquement   mechanically  
478 ê yê'êtan   ê yê'êbe, ê yê'êle Kõnõk to make sense valoir la peinee Jam éte d'á yê'êtan. ("It makes sense!"/"Ça vaut la peine!"
Jam éte d'á ê yê'êtan ê ki. ("It doesn't make sense!"/"Ça ne vaut pas la peine! Ça ne veut rien dire! Ça n'a aucune importance!"
24 ê yê'ête   ê yê'êbe, ê yê'êle Kõnõk to (electronically) record video or sound enregistrer électroniquement, faire un enregistrement électronique de vidéo (reportage, etc) ou son (music, radio, etc) Kaé kaé kaé! M'a yi èmo'o ése nê miêñ! M'a kômbõ yê'ête ñkóbõ ñkúkúmá. ("Everybody keep quiet! I need to record the king's words."/"Je demande le silence dans la salle! Je voudrais enregistrer les paroles du roi.")
25 ê yê'êtyan     Kõnõk to self weaponize, be/become weaponized s'weaponize, être/devenir armé  
26 ê yê'êtye     Kõnõk to weaponize armer (une personne, un pays, une organisation, etc)  
848 ê yêmban   ê yemban Kõnõk to contrast each other, show how one compares to the other for differences se contraster l'un l'autre, se comparer l'un l'autre pour montrer les differences  
848 ê yêmbe   ê yembe, ê yêbe Kõnõk to contrast, compare or appraise in respect to differences contraster, comparer pour montrer une difference  
27   yêyáé tekee abui fêfáé, mbêbáé Õfôp   sooner or later tôt ou tard  
368 ê yit   ê yít, ê yát, ê yet, ê yêt, ê vit Kõnõk to select sélectionner  
368 ê yitan   ê yít, ê yát, ê yet, ê yêt, ê vit Kõnõk to select self, select each other se sélectionner, se sélectionner l'un l'autre  
28 ê yíban   ê bíbi, ê jíbi, díbi Kõnõk to self islamize, convert self to Islam s'islamiser, se convertir à l'Islam  
29 ê yíbi   ê bíbi, ê jíbi, díbi Kõnõk to islamize, convert people to Islam islamiser, convertir des gens à l'Islam  
30 ê yomban   ñyombè, ê yembe Kõnõk to self detect, be/become detected se détecter, être/devenir détecté  
31 ê yombè   ñyombè, ê yembe Kõnõk to undetect, be/become undetected indétecter, ne pas détecter  
403 ê yos   ê tos, ê wos Kõnõk to extract extraire  
403 ê yosan   ê tos, ê wos Kõnõk to extract self s'extraire  
32 ê yot   ê yát, ê yet, ê yít Kõnõk to communicate communiquer  
33 ê yotan   ê yát, ê yet, ê yít Kõnõk to self communicate se communiquer  
34 ê yóé   ê lóé, ê tóé, ê vóé, fóé, kóé Kõnõk to threaten menacer  
35 ê yólõ   bolõ, kolô, solô, ê vólõ Kõnõk to fast jeûner  
37 ê yón   bón, ê fón, món, ê món, ñgon, ñkon, tón, ê wón, ê yôn Kõnõk to risk risquer  
38 ê yónan   bòn, ê fòn, mòn, ê mòn, ñgon, ñkon, tòn, ê wòn, ê yôn Kõnõk to take a risk, be risky se risquer, prendre un risque  
39   yóñê-yoñe beyóñê-yoñe èyoñ Õfôp   temporairely temporairement yóyòñe èsáé: temporairy work/employment/emploi temporaire
ñyóñê-yoñe (miñyóñê-yoñe): temporairy employee/employé temporaire
40 ê yós   ê jós, ê vós Kõnõk to decorate décorer  
41 ê yósan   ê jós, ê vós Kõnõk to self-decorate, be decorated se décorer, être décoré  
42 ê yót   ê yát, ê yet Kõnõk to equal égaliser, rendre égal  
43 ê yótan   ê yetan, ê yôtan Kõnõk to self equal, be/become equal s'égaliser, être/dvenir (se rendre) égal  
44   yóyoñe tekee abui èyoñ Õfát   temporairy temporaire  
29 ê yõm   ê yam, ê yám, ê yem, ê bõm, ê kõm Kõnõk to camp, set up a tent or other temporary structure to give you shelter outside while you sleep or rest camper, construire une tente ou une structure temporaire pour y rester  
45 ê yõmesan, yõmõsan   ê yõmõlõ, ê jõmõsõ, ê sõmõlõ Kõnõk to self-involve, be/become involved s'impliquer, être impliqué
46 ê yõmesõ, yõmõsõ   ê yõmõlõ, ê jõmõsõ, ê sõmõlõ Kõnõk to involve impliquer Éyoñ ñkúkúmá a ñ mane wô' ájô, a ñgá tem náa d'á yõmõsõ monê moónyàñ. ("When the king had heard the whole account, he realised that the matter involved his little brother."/"Quand le roi avait fini d'écouter tout le proceès, il comprit que l'affaire impliquait son propre petit-frère.")
29   yõmô   õyõmô Kõnõ' Anjen to be camping, be in a camped situation être campé, être dans une tente ou une structure temporaire en y restant  
36 ê yõtan   ê yõban, ê yôtan Kõnõk to self provide se donner, se pourvoir  
47 ê yõn   ê yên Kõnõk to target cibler  
48 ê yõnan   ê yên Kõnõk to target self se cibler  
49 ê yõp   yôp, ê kõp, ê yabe, ê yêbe Kõkõk to philosophize, speculate or theorize about wisdom philosopher, spéculate ou théoriser en matière de connaissance ê fas, ê bõndè, aa ê yemelan ê mam mê tií aa ñyemán, mvo'óé (ya ê minsõn), mbúnán, akêke
50 ê yõt   ê yát, ê yet, ê yít Kõnõk to provide fournir  
50 ê yõtan   ê yát, ê yet, ê yít Kõnõk to self provide, provide self se fournir, fournir à l'un l'autre  
51 ê yôk   ê bôk, ê lôk, ê sôk, ê wôk, tôk Kõnõk to factor factoriser  
52 ê yô'an   ê bôk, ê lôk, ê sôk, ê wôk, tôk Kõnõk to self factor se factoriser  
54   yôndõ beyôndõ fôndõ Èyõlè   vocabulary vocabulaire  
55 yôñgôlõ beyôñgôlõ jôñgôlõ Èyõlè   cruise ship (bateau de) croisière Yôñgôlõ a ne anênê míê d'á be'e bõt ê kíndí'i máñ jiá a a kee bê ê kíndí'i máñ èfê. ("A cruise ship is a large watercraft that transports people from one port to another."/"Une croisière est un grand bateau qui transporte les gens d'un port maritime à un autre.")
56 ê yôt   ê yát, ê yet, ê yêt Kõnõk to deserve, merit mériter B'á jô na mõt a a yôtê jam èziñ éyoñ mõt ate a ê bi ê jôm a ê yiane jê. ("A person is said to deserve something if he gets what is rightfully his."/"On dit qu'une personne mérite ce qui lui arrive si cette personne obtient ce qui lui est dû.")
57 ê yôtõ   ê yôtan Kõnõk to book, reserve (a room, an activity, etc) réserver (une chambre, une activité, etc), faire une réservation  
58 ê yut   ê yát, ê yet, ê yêt, ê yít Kõnõk to experiment expérimenter, faire/conduire une expérimentation  
59 ê yutan   ê yítan, ê yôtan Kõnõk to self experiment s'expérimenter  
60 ê yúman   ê vúman Kõnõk to self affirm (as being (absolutely) true or self evident) s'affirmer être (absolument) vrai (et évident) B'á yi náa bí kañesêe ê jôm b'á jô, anê ñgê ájô éte d'á yúman.
61 ê yúmu   ê fúman, ê fúbu, ê kúbu, ê súbu Kõnõk to affirm/claim (that something is (absolutely) true) affirmer ou prononcer que quelque chose est (absolument) vraie B'á jô na jam d'á yúmu éyoñ jam éte ébíén d'á líti náa é ne bêbêlá teke veñge-veñgê.
Ñgbwa ya ê bõt été j'a yúmu náa mõt áse a a yiane èsémé.

A B D E F H
I J K KPW L M
N ÑG ÑGBW Ñ NY O
P S T TY U V
W   Y   Z  

Añga' Biyõlè | Mbôka'a | Ê Nyií Õsú


Ñgê ô yên'évus éziñ ñgê ke jôm éziñ j'a síli ñkõmán, bí á ye yêne meva' ñgê w'á ye kate bíà.

Si vous trouvez une erreur ou quelque chose qui a besoin d'être corrigée, faites nous savoir.

If you find an error, a mistake, or a correction that should be taken care of, please let us know.

Abá Copyright, © 2006-2024, Ñkóbô Búlu | Nyõ'ô Bíá