Mimfèfè Bífíá - E

    Bulu Abui Mvután Ô Só'o Fátane   English Français Eve'ela/Exemple
                   
1   èbafó'é, èbafó'oé bibafó'é, bibafó'oé baaé + e tó'oé Èyõlè   bicyclette bicycle Èbató'oé j'á belan miñka míbàé, ñka wúá ôsù, ê wú vó' ê mvús. _("A bicycle is a (mechanically non-motorized) vehicle with two wheels, one wheel in the front and one in the back."/"Une bicyclette est un véhicle (méchanique et non motorisée) qui utilise deux roues, une roue devant et une roue en arrière.")_
439   èbakó'o bibakó'o mbakó'o, ñgbwakó'o Èyõlè   colon (used as a punctuation sign) deux points (signe de ponctuation), colonne  
2   èbamese bibamese ê samese, ê kañese Èyõlè   perpetuation perpetuation  
3   èbamese-bamese, nê bamese! bibamese-bamese ê samese, ê kañese Èyõlè   perpetually perpetuellement  
4   èbamete bibamete ê nyamete, ê támetan, ê samese Èyõlè   depiction présentation par une photo ou une représentation  
5   èbámêtê-bamete bibámêtê-bamete ê nyamete, ê támetan, ê samese Õfôp   depictably, in the manner of a depiction présentablement, à la manière d'une présentation par une photo ou par une illustration  
6   èba'ase biba'ase ê ba'abe, ê ba'ale Èyõlè   piloting pilotage Èba'ase j'á vólõ mõt náa á kee èfuñgá ê vôm j'á yiane ke. ("Piloting allows a person to direct a canoe to go where it is supposed to go."/"Le pilotage permet à une personne de conduire un canöe où le canöe devrait aller."
7   èbañga bibañga èbaé, ñgá Èyõlè   idiom idiome Èbañga é ne bifíá bí á beleban nsámbá náa bí tináan jam èziñ, vedá èfíá ése y'été é bil'átinán dé. ("An idiom is a group of words that are used together to mean something specifique, but each word has its own specific meaning."/"Un idiome est un groupe de mots qui sont utilisés ensemble pour une signification particulière, mais quand chacun de ces mots est utilisé seul, il a une signification assez différente.")
8   èbat bibat èbaé, èkpwaé Èyõlè   siege siège  
9   èbat-èbat bibat-bibat èbaé, èkpwaé Èyõlè   siegingly, in a manner of occupying a siege siègeamment, à la manière d'occuper un siège  
10   èbáé bibáé èláé, èsáé, èyáé Èyõlè   reflection, bouncing (of a ball, a light, etc) réflection (d'un ballon, d'une lumière, etc)  
11   èbáé-èbáé bibáé-bibáé ê láé, ê sáé, ê táé, ê yáé Õfát   (the effect of) reflecting, bouncing (ball, light, etc) avec/par/sur l'effet de la réflection ou du dandinement (un ballon, une lumière, etc)  
12   èbá'álat bibá'álat   Èyõlè   reattachment, attachment one more time rattachement, attachement une fois de plus  
13   èbá'áse bibá'áse ê bá'álan, ê bá'átan Èyõlè (a) muzzle, an object or instrument that ties or fastens an agent's (animal, person, organization, etc) mouth so it cannot talk (litterally or figuratively) muselière, un object ou instrument qui attache la bouche (ou gueule) d'un agent (animal, personne, organisation, etc) pour qu'il ne puisse pas parler ou s'exprimer (au sense propre ou au sense figuré)  
14   èbá'áte bibá'áte ê ba'abe, ê ba'ale Èyõlè   adaption adaptation Éyoñ wo ê suan ézà nlam, tyí'íbíi èbá'áte jôé nje j'a líti be miê nlam náa wo semé ä kañese ényiñ jáp. ("When you arrive in foreign land, it is a quick adaptation on your part that will show to the local residents that you respect and honor their culture."/"Quand tu arrives sur une terre étrangère, c'est une adaptation rapide de ta part qui montrerait aux autochtones que tu acceptes et honorres leurs modes de vie.")
15   èbáñgí'i bibáñgí'i ñga'a, ñgó'o Õfôp   cheapest le moins cher  
16   èbásè bibásè ê dásè, ê kásè Èyõlè   (a) surface surface  
17   èbásè-ébásè bibásè-bíbásè ê dásè, ê kásè Õfôp   surfacially, in the manner of a surface surfacément, à la maniè d'une surface  
18   èbábêten bibábêten ébàé + èten Õfát   ("duosyllabic") ("duosyllabique")  
19   èbáten abáten ébàé + èten Èyõlè   ("duosyllable") ("duosyllabe")  
348   èbáten-èbáten bibáten-bibáten ébàé + èten Õfôp   ("duosyllablically, in a duosyllabic manner") ("duosyllabiquement, de manière duosyllabique")  
13   èbávát bibávát baaé + èvát Èyõlè   (a) motorcycle (une) moto Èbávát é ne jôm j'á wulu ètám é bilí miñka míbàé, ñka wúá ôsú, ñka õvó' mvús. ("A motorcycle is a motorized vehicle that uses two tires, one tire in the front and another in the back."/"Une moto est un véhicule motorisé qui utilise deux roues, une roue devant et une roue en arrière.")
385   èbe bibe èbe Èbeñga   deci déci èbésúm: ("decibel/décibel")
èbêbiàé: ("decimeter/décimètre")
èbéjulu ("decigram/décigramme")
èbéñgbwá'ás: ("deciliter/décilitre
14   èbeba'a bibeba'a   Èyõlè   a short number, a couple, two or more but not too many un petit numbre, deux ou quelques mais pas beaucoup Èbeba'a é n'èéyoñ táñ è nê tyítyóé, anê bíôm bíbàé, ñgê bílál, ñgê bínyin, ve teke dañ ábui. ("A couple is a small number such as two, three, or four, but not too high."/"Ce mot est utilisé pour un nombre qui représente une petite quantité, tel que deux, trois, ou quatre, i.e. un nombre pas très élevé.")
403   èbebamese bibebamese ê samese, ê kañese Õfát   perpetual perpetuel  
15   èbebañga bibebañga   Õfát   idiomatic idiomatique
16   èbebat bibebat èbaé, èkpwaé Õfát   sieging, while occupying siègeant, qui siège  
966   èbebamete bibebamete ê kpwamete, ê nyamete, ê vamete, ê támetan, ê samese, yametan Õfát   depictable, presetable by a picture or an illustration présentable (peut être présenter) comme ou par une photo ou une représentation  
316   èbebep bibebep ê báp, ê bup, ê fep, ê jep, ê sep Õfát stirring, agitating, mixing (something, such as food, a liquid, etc), using an instrument tournant ou mixant quelque chose dans le but de mélanger quelque chose, comme de la nourriture, comme un liquide, etc, en utilisant un instrument  
15   èbebes bibebes èbes Èyõlè   projectable, can be projected projectable, peut être projecté  
17   èbebe'ele bibebe'ele ê bê'êle, ê ve'ele, ê ye'ele, ê yê'êle Èyõlè   decisive décisif  
18   èbe'ele bibe'ele ê bê'êle, ê ve'ele, ê ye'ele, ê yê'êle Èyõlè   decision décision  
456   èbebemese bibebemese èñgbwemese Õfát   (something) squared, like a square (unt chose) carrée, carrelé  
824   èbebeñge bibebeñge ènyeñge Õfát   sealing scellé  
456   èbemese bibemese èñgbwemese Èyõlè   (a) square carré  
20   èbemese-èbemese, èbemesèbemese, nê bemese! bibemese èñgbwemese Õfôp   squarely, in the manner of a square carréllement, à la manière d'un carré  
19   èben biben ê ben Èyõlè   refusal refus  
20   èbeñ bibeñ abeñ Èyõlè   priest prêtre  
21   èbeñga bibeñga mebeñga Èyõlè   preffix preffixe Èbeñga é ne ntótán èziñ w'á beleban átàta'a yà bifíá b'iziñ. ("A preffix is a common sound used in the beginning of some words."/"Un preffixe est un son utilisé au début de certains mots.")
22   èbeñgá bibeñga abeñ Èyõlè   priestess prêtresse  
674   èbeñgákók bibeñgákók abeñgê Õfát   physical physique  
824   èbeñge bibeñge ènyeñge Èyõlè   (a) seal sceau Èbeñge é ne jôm j'á líti náa jam é bobáan ya aa é ntóo mfetán, teke veñge-ve∇gê.
824   èbeñge-èbeñge bibeñge-bibeñge ènyeñge Õfôp   seally, in a manner of sealing scellement, à la manière de quelque chose qui est scellée  
74   èbeñgébeñgê bibeñgébeñgê abeñgê Õfôp   physically physiquement  
164   èbeñgê bibeñgê abeñgê Èyõlè   physics (la) physique  
345   èbeñele bibeñele   Èyõlè   disarmement of an agent (person, country, organization, etc), removal of weapons from an agent désarmement  
316   èbep bibep ê báp, ê bup, ê fep, ê jep, ê sep Èyõlè the act of stirring (something, such as food, a liquid, etc), using an instrument le tournage ou mixage de quelque chose dans le but de mélanger quelque chose, comme de la nourriture, comme un liquide, etc, en utilisant un instrument  
316   èbep-èbep bibep-bibep ê báp, ê bup, ê fep, ê jep, ê sep Õfôp stirringly, agitatingly, in a stirring or mixing manner tournamment ou mixamment, à la manière de mélanger ou de mixer quelque chose, comme de la nourriture, comme un liquide, etc, en utilisant un instrument  
23   èbes bibes èbás Èyõlè   projection (of a movie or of a presentation, etc) projection (sur un écran, un mur, etc)  
25   èbè bibè ê bè Èyõlè   plant, something that was planted (in the soil) plante, végétal (végétaux), quelque chose qui a été plantée (au sol) Èbè é ne jômê bõt bê ñgá bè ê sí (ñgê ke ê tyia). ("A plant is something that has been put in the ground and is meant to grow (examples of plants are trees, herbs, etc."/"Une plante est quelque chose qui a été mise sous le sol dans le but de la faire pousser ou grandir (les exemples de plantes sont les arbres, les herbes, etc).")
45   èbēñgúndúk bibēñgúndúk akúndúk Õfát   hypopharynx hypopharynx  
414   èbêbiàé bibêbiàé èbe + èbiàé Èyõlè   decimeter décimètre èbiàé: ("meter/mètre")
345   èbébíñêsi bibébíñêsi   Õfát   influential influencial  
26   èbéfuñga bibéfuñga ê fus Èyõlè   multiplicity multiplicité  
245   èbéjulu bibéjulu èbe + õjulu Èyõlè   decigram décigramme èbe: ("deci/déci")
27   èbélo'o bibélo'o    yõlè   enmity inimitié Èbélo'o é ne jam ê yà bõt bêbàé ve mõt áse y'èété a a víni nyímbók (Ñgê ke náa èbélo'o é ne jam ê yà ábui bõt b'á yeman, vedá bõt ê yà mfá'á wúá b'á víni bõt ê yà mfá' õvók). ("Enmity is the quality of (two or more) people who know each other but don't like each other."/"L'inimitié est la qualité de deux ou plusieurs personnes qui se connaissent mais se détestent.")
245   èbéñgbwá'ás bibéñgbwá'ás èbe + éñgbwá'ás Èyõlè   deciliter décilitre èbe: ("deci/déci")
èbéjulu ("decigram/décigramme")
385   èbésúm bibésúm èbe + ésú Èyõlè   decibel décibel èbe: ("deci/déci")
Èbésúm é n'èdôlõ j'á kat ñkôñ édùñ.
28   èbêbáé bibêbáé ê láé, ê sáé, ê táé, ê yáé Õfát   (in a) reflective (manner) (un état) reflectif, (de manière) réfléctive  
1443   èbêbásè bibêbásè ê dásè, ê kásè Õfát   surfaced, like a surface surfacial, d'une surface  
30   èbêbên bibêbên   Èyõlè   reviewable révisable  
33   èbêbêñ bibêbêñ fêñ, nê mêñ Õfát   formulaic formulaire  
17   èbê'êbe'ele bibe'ebe'ele ê bê'êle, ê ve'ele, ê ye'ele, ê yê'êle Èyõlè   decidedly décisivement  
57   èbêla'a bibêla'a èbe + láál Èyõlè   third tier ñgap jiá yà ê ñgap élál
1328   èbêlan bibêlan   Èyõlè   resistance résistance  
29   èbêlêbe bibêlêbe ê bêle Èyõlè   assertion that something is true affirmation que quelque chose est vraie  
31   èbêm bibêm èbem, èbom Èyõlè   interview (job, news, etc) (boulot, informations, etc) entretien Èbêm é ne nsámbá mínsílí b'á síli mõt. Jam éte é ne boban ôsúsúa náa b'á nyoñ mõt ê bisáé. ("An interview is a series of questions a person must go through. This situation can occur when somebody is being hired for a job."/"Une interview est une série de questions qu'on pose à une personne. Souvent, ceci se passe quand on va recruter une personne.")
31   èbêm-èbêm bibêm-bibêm èbem, èbom Õfôp   interviewably, in the manner of an interview interviewvablement, entretenablement, à la manière d'un entretien B'á jô na jam é ñgá boban èbêm-èbêm ñg'é ñgá boban an'éyoñ b'á síli mõt abui mísílí. ("An event is said to be done interviewably if it occurs as when a person is asked a series of questions."/"On dit qu'un événement s'était passé à la manière d'une interview si ça s'était passé comme quand on pose plusieurs questions à une personne.")
31   èbêmbêm bibêmbêm èbámbám Õfát   interviewable, that can be interview (for a job, news, etc) interviewvable, entretenable (pour un boulot, des informations, etc) B'á jô na mõt a n'èbêmbêm éyoñ é nê boban náa bê síli nyê minsílí amú jam èziñ. Biyoñ b'iziñ, mõt a ne bo ê teke bo ébêmbêm amú jam èziñ d'á bo náa á bo teke bi ê ñgul ñgê ke fàn ya ê yalan ê minsílí. ("A person is said to be interviewable if people are allowed to ask him questions, and he is in the position to answer those questions. In some situations, a person is not interviewable because some situation doesn't make it possible for people to ask him questions, or for some reason, he is not able to answer questions (circonstances, trauma, death or funeral, political situation, secrecy, etc)."/"On dit qu'une personne est interviewvable si on peut lui poser des questions, et elle peut y répondre. On dit qu'une personne n'est pas interviewvable si on ne peut pas (ou on n'a pas le droit de) lui poser des questions, ou alors elle ne peut pas répondre aux questions pour certains raisons (circumstances, traumatisme, mort ou fuérailles, situation politique, affaires secrètes, etc).")
32   èbên bibên   Èyõlè   review révision, revue, commentaire Éyoñ ô mane ya ê láñ kálate, é ne mbamba jam náa ô tilíi èbên yà ê vê ásímesán dôé. ("When you have finished reading a good, it is a good thing if you write a review of it to give your thoughts."/"Quand tu as finit de lire un livre, c'est une bonne chose que tu écrives une revue pour donner ton impression.")
403   èbêndêk bibêndêk abêndêk, afêndêk, ñkêndêk Èyõlè   vigilantism vigilantisme, vigilance  
33   èbêñ bibêñ fêñ, nê mêñ Èyõlè   formula formule  
33   èbêña'a bibêña'a fêñ, nê mêñ Èyõlè   formulation formulation  
34   èbiak bibiak mbíás Èyõlè   riot, (popular) uprising émeute, soulèvement populaire  
241   èbiàé bibiàé mbiàé Èyõlè   meter mètre èbebiàé: ("decimeter/décimètre") õñgùn-ébiàé: ("kilometer/")
243   èbiàé-èbiàé bibiàé-bibiàé mbiàé Õfôp   metrically métriquement  
438   èbiba'a bibiba'a ê báp, ê bêp, êdip, zip Èyõlè   _("validation, the act of validiting") _("validation, le résultat de valider")  
28   èbibien bibibien ê biek, ê biet Õfát (something, a situation, etc) african (une chose, un object, une situation, etc) africain)  
37   èbibieñ bibibieñ ê biek, ê biet Õfát   reproducible, can be reproduced reproductible, peut être reproduit  
438   èbibip bibibip ê báp, ê bêp, êdip, zip Õfát   _("valid") _("valide")  
23   Èbien tekee abui ê biek, ê biet Èyõlè Africa (the continent) Afrique (le content)  
24   èbien-èbien bibien-bibien ê biek, ê biet Õfôp africanly, happening in an african manner africainement, dans une manière africaine  
37   èbieñ bibieñ ê biek, ê biet Èyõlè   reproduction, the result of reproducing reproduction, le resultat d'une reproduction  
37   èbieñ-èbieñ, nê bieñ! bibieñ ê biek, ê biet Õfôp   reproducibly, in the manner of a reproduction reproducible, à la maniè d'une reproduction  
38   èbies bibies MiddleLeft Èyõlè   spare épargne  
39   èbik bibik èbak, èbêk, èbõk, èbúk Èyõlè   assassination assassination Ñkúkúmá a ñgá wú ä zenê ya ê ébik. ("The king died from assassination."/"Le roi était mort par assassination.")
438   èbip bibip ê báp, ê bêp, êdip, zip Èyõlè   _("validity") _("validité")  
438   èbip-èbip bibip-bibip ê báp, ê bêp, êdip, zip Õfôp   _("validly, in the manner of a validation") _("validemment, à la maniè d'une validation")  
40   èbíák bibíák ê fíák Èyõlè   negotiation négotiation èko-ébíák=subject to negotiation=sujet à négotiation, ê jam dí é n'èko-ébíák=This matter is subject to negotiation=Cette affaire est à négotier
43   èbíás bíás mbíás Èyõlè   material matériel
44   èbíása'a bíása'a mbíás Èyõlè   materialization matérielisation
242   èbíbiàé bibíbiàé mbiàé Õfát   metric métrique  
46   èbíbíên bibíên mbíên Õfát   (a person, a problem, etc) approachable (une personne, un problème, etc) approchable  
203   èbíbíôm bibíbíôm abíôm Õfát   maritime maritime B'á jô na jam é n'èbíbíôm éyoñ é tií aa èbíbíôm.
45   èbíên bibíên mbíên Èyõlè   (an) approach approche  
1722   èbímêla'a bibímêla'a   Èyõlè   wrongdoingness, the status of something done the wrong way méfaisance, nature ou statut de quelque chose mal faite (faite comme elle ne devait pas être faite)  
1722   èbímêli bibímêli   Èyõlè   wrongdoing méfait, quelque chose fait comme elle ne devait pas être faite  
45   èbíñêsi bibíñêsi   Èyõlè   influence influence  
34   èbíñêsi-èbíñêsi bibíñêsi-bibíñêsi   Õfôp   influentially influenciallement  
203   èbíôm bibíôm abíôm Èyõlè   sea mer Èbíôm é ne betaa èfas mêndím j'á funan máñ, vedá é ne tyítyóé aa máñ. ("A sea a large portion of water that resembles an ocean but is smaller than an ocean."/"Une mer est une large surface d'eau qui ressemble à un océan mais est plus petit qu'un océan.")
203   èbíôm-èbíôm bibíôme-bibíôm abíôm Õfôp   sealy, maritime, in the manner of something related to the sea(s) maritimement B'á jô na jam d'á boban èbíôm-èbíôm éyoñ d'á boban anê jamê yà ébíôm.
47   èbok bibok   Õfát   nul nulle  
48   èboka'a biboka'a   Èyõlè   nullity nullité  
49   èbop bibop èbon Èyõlè   recycling recyclage  
50   èbotok bibotok mbotok Èyõlè   larynx larynx  
51   èbóé bibóé mbóé Èyõlè   dissidence, (a) dissent dissidance Èbóé é ne jam ê yà náa mõt a a líti náa a teke me'ete ê mam yà bõt bevó' a ê nyiñaa bê. ("A dissent, or dissidence, is the movement by which a person shows that he is not aggreeing anymore with his community (politics, church, tribe, etc) about a certain issue."/"La dissidence est un mouvement par lequel une personne démontre qu'elle n'est plus d'accord avec un certain aspect de sa communauté (église, politique, tribue, etc).")
52   èbóé-bóé bibóé-bibóé   Õfát   dissidently, in the manner of a dissidence dissidamment, à la manière d'une dissidance  
53   èbóp bibóp mbóp Èyõlè   matter, something taken into consideration importance quelconque, quelque chose prise en considération  
53   èbóp-èbóp, nê bóp! bibóbe-bibóp mbóp Õfôp   importanly, in the manner of making or considering something to be taken into consideration importamment, à la maniè, mettre quelque chose in importance par une prise en considération  
457   èbótõ bibótõ èbótán Èyõlè   thankfulness remerciement, reconnaissance  
457   èbótôbotõ bibótôbotõ èbótán Õfôp   thankfully heureusement  
54   èbõboé bibõboé èbõboñ, èbõbot Èyõlè   collation rassemblement (de mots), ordre/arrangement des mots (d'une liste)  
55   èbõbop bibõbop èbon Èyõlè   recyclable recyclable  
51   èbõbotok bibõbotok mbotok Èyõlè   laryngeal laryngeal  
475   èbõbõs bibõbõs ê bas, ê bís, kõs Õfát   creatable, which can be created créable, qui peut être créé  
56   èbõl bibõl ê bal, ê bõm Èyõlè   strategie stratégie  
57   èbõl-èbõ bibõl-bibõl ê bal, ê bõm Èyõlè   strategically stratégiquement  
58   èbõndè bibõndè ê bõndè fek Èyõlè   plan plan  
475   èbõs bibõs ê bas, ê bís, kõs Èyõlè   creation création Èbõs é ne ñkõmán yá mfèfè ê jôm.
475   èbõs-èbõs bibõs-bibõs ê bas, ê bís, kõs Õfôp   creatably, in the manner of a creation créatablement, à la manière d'une création  
59   èbôbóé bibôbóé   Õfát   dissident, as a dissidence dissidant, venant de la dissidance  
60   èbôbóm bibôbóm èbõm Èyõlè   agence agency Éyoñ bí á kômbõ ke ê dulu, bí wô'õ kê tée ébôbóme mulu. ("Whenever we want to travel, we usually go the travel agency."/"Chaque fois que nous voulons voyager, nous nous rendons à l'agence de voyages.")
61   èbôbón bibôbon èbôbôm Èyõlè   pretext prétexte  
53   èbôbóp bibôbóp mbóp Èyõlè   like a matter or something that is taken into consideration, important comme une situation importante, comme quelque chose prise en considération  
457   èbôbótõ bibôbótõ èbótán Õfát   thankful reconnaissante  
62   èbôbôm bibôbôm èbõm, abôm Èyõlè   ordered, (to be) orderly arranged bien arrangé, en ordre
63   èbôm bibôm èbõm, abôm Èyõlè   (an) order, an arranged order (un) ordre, un arrangement ordonné
64   èbôm-èbôm bibôm-bibôm èbõm, abôm Èyõlè   orderly de manière arrangé ou ordonnée
357   èbôndôk bibôndôk akôndôk, atôndôk, èkôndôk Èyõlè   something (a thing, an object, an animal, a bird, etc) that is not a human being quelque chose (une chose, un animal, un oiseau, etc) qui n'est pas un être humain ê jôm (jôm, tít, õnòn, aakeêke) é njí bo ê mõt-a-binam
45   èbubele bibubele ê bubelan Èyõlè   unemployment chaumage  
66   èbulúndan bibulúndan èndán, èndún Èyõlè   nonagon nonagone  
67   èbubun bibubun ê bun, ètun, éfun Õfát   mixable, can be mixed mixable, peut être mixé  
345   èbuma'a bibuma'a   Èyõlè   occupancy, the act of occupying an area occupation, le fait d'occuper un lieu  
875   èbumú-bumu, nê bumú-bumu! bibumú-bumu, nê bumú-bumu!   Õfôp   in the manner of an occupying entity à la maniè d'une occupation ou d'un envahissement  
68   èbun bibun ètun, éfun, ê bun Èyõlè   (a) mix (une) mixture  
346   èbulál bibulál èbùl Õfát   nonary nonaire  
346   èbulál-èbulál bibulálê-bibulál èbùl Õfôp   nonarily nonairement  
354   èbundi-èbundi bibundi-bibundi ê bundan, ê kundi Õfôp   sportively sportivement  
71   èbuñulu bibuñulu èvúñúlu Èyõlè   advocacy, support for someone else's cause plaidoyerie, soutient pour la cause d'une autre personne  
72   èbut bibut èbut, ê kóbõ mebut Èyõlè   softness ramollissement  
73   èbut-èbut bibut-bibut èbubut Õfôp   softly, in a soft manner d'une (dans) une manière molle  
359   èbúbumú bibúbumú   Õfát   (the) occupying (group, force, etc) (le) occupant, qui (group, force, etc) occupe un lieu  
75   èbúbúk bibúbúk èbúk, èfúk Èyõlè   (steering) wheel volan Èbúbú' é ne jôm j'á vólõ mõt náa á dutúu jôm èziñ. ("A steering wheel is an object that allows a person to control the direction of a vehicle."/"Un volan est un objet qui permet à une personne de controller la direction de mouvement d'un véhicule.")
643   èbúbú'ús bibúbú'ús èmú'ús Õfát   occasional occasionnel  
76   èbúbút bibúbút ñkút Õfát   descriptive descriptif Éve'án ése a ñgá vê é mbê ébúbút. ("Every example he gave was descriptive."/"Chaqu'exemple qu'il avait donné était descriptif.")
77   èbúbúñ bibúbúñ èbúk, èbàñ Õfát   evacuable évacuable, qui peut/doit être évacué  
30   èbúbúmu bibúbúmu ê fúbu, ê fúman, ê lúman, ê vúman Èyõlè   architectural architectural  
643   èbú'ús bibú'ús èmú'ús Èyõlè   occasion occasion  
643   èbú'ús-èbú'ús bibú'ús-bibú'ús èmú'ús Õfôp   occasionally occasionnellement  
30   èbúmu bibúmu ê fúbu, ê fúman, ê lúman, ê vúman Èyõlè   architecture architecture Èbúmu é ne zen ê ya ê kañe jôm èziñ, anê ndá, èkasa'a, ñgê ke betaa jôm èziñ bõt b'á kômbõ lôñ. ("Architecture is the process of designing something, such as a house, a commercial building, a bridge, a monument, or anything people want to build, etc."/"L'architecture consiste à dessiner ou conceptualiser quelque chose, comme une maison, un immeuble, un pont, ou quoi que ce soit que les gens veulent construire.")
30   èbúmu-bumu bibúmu-bumu ê fúbu, ê fúman, ê lúman, ê vúman Õfôp   architecturally architecturellement  
78   èbúñ bibúñ èbúk, èbàñ Èyõlè   evacuation évacuation  
79   èbút bibút èbúta'a, ñkút Èyõlè   description description Èbútê jé é mbê é bil!ábui ê mam. ("His description contained a lot of details."/"Sa description contenait beaucoup de détails.")
80   èbút-èbút, èbútèbút bibút-bibút ñkút, Õfôp   descriptively descriptivement, de manière descriptive A ñgá kate bía mam mêse èbút-èbút. ("He told us everything descriptively."/"Il nous avait tout raconté de manière descriptive.")
81   èbúu bibúu   Èyõlè   notarization notarization  
82   èbúubuu bibúubuu   Õfát   notarial notarial  
83   èbúu-ébúu bibúu-bibúu   Õfôp   notarially notariellement  
84   èda'abe bida'abe ê da'abe Èyõlè   pulsation pulsation  
85   èda'é (èda'aé) bida'é (bida'aé) ê ba'é, ê ja'é Èyõlè   motivation motivation  
86   èdalé bidalé ê bálé, ê falé, ê jálé, ê kalé, ê kpwalé, málé, nálé, ê nyálé, ñgálé, ê salé, válé Èyõlè   mesh maille  
87   èdañ bidañ ê dañ Èyõlè   passage passage  
1355   èdasa'a bidasa'a   Èyõlè   causation causation  
140   èdasè bidasè   Èyõlè   cause cause  
1144   èdasè-èdasè bidasè-bidasè   Õfôp   causally causallament  
1258   èdáé bidáé èláé, èsáé, èyáé Èyõlè   reference réferrance  
1488   èdáé-èdáé bidáé-bidáé   Õfôp   referally, in the manner of a reference réferrament, à la manière d'une référence  
88   èdá'aé bidá'aé   Èyõlè   conversion conversion  
89   èdálè bidálè ê bálè, ê jálè, málè, nálè, ê nyálè, ñgálé, válé Èyõlè   copy copie  
1144   èdedasè bidedasè   Õfát   causal causal  
90   ède'e bide'e ê be'e, ê bé'é Èyõlè   sponsorization sponsorisation  
91   èdeden bideden nden Õfát   vague vague Éyoñ wo kóbõ aa bõt, wo yiane belan bífíá bí á tinan jôm èziñ. Ñgê wo belan bifíá bí n'édeden, bõt b'á ye ke tú'á wô' ê jôm wo kômbõ jô. ("When you talk to people, make sure you use words that have meanings. If you use vague words, people may now understand what you really mean."/"Quand tu parles aux gens, utilises des mots qui ont un sense. Si tu utilises des mots vagues, il se peut que les gens ne comprennent pas ce que tu veux exprimer.")
91   èden biden nden Èyõlè   vaguification, the act of being vague vaguification, la qualité de ce qui est vague
92   èden-èden biden nden Õfôp   vaguely vaguement  
93   èdè bidè èlè, ètyè Èyõlè   qualification qualification  
94   èdèdé bidèdé èlè, ètyè Õfát   qualificative, adjective for something that qualifies qualificatif, adjectif pour quelque chose qui qualifie  
95   èdé bidé èbé, élé, été, étyé, évé, éyé Èyõlè   signature signature  
1016   èdêdáé bidêdáé   Èyõlè, Õfát   referal réferrant  
349   èditi biditi dit, àdìt, ê fiti (futi), ê tyiti Èyõlè   weight poids  
96   èdìm bidìm bidìm Èyõlè   bad luck malle chance  
97   èdí bidí ê dí (manger) Èyõlè   food item mets (nourriture)  
98   èdí'íti bidí'íti tyi'íbí, bí'íti Èyõlè   imagination imagination  
99   èdídím bidídím ê dím (éteindre) Èyõlè   extinct extint  
100   èdím bidím ê dím (éteindre) Èyõlè   extinction extintion  
101   èdímáñgõ'é bidímáñgõ'é ê múñ, ê suñ, ê vuñ Èyõlè   (evening) diner diner (dans la soirée)  
102   èdín bidín èdìñ Èyõlè   illustration illustration  
103   èdíni bidíni èdìñ Èyõlè   rectification rectification  
1094   èdok bidok èdók, èdúk Èyõlè   interference interférance  
105   èdodo'é, èdodo'oé bidodo'é, bidodo'oé   Èyõlè   modelization, the act of medling modèlization, le fait de modeler  
1060   èdo'é, èdo'oé bido'é, bido'oé   Èyõlè   model modèle  
1071   èdolõ bidolõ èbol Èyõlè   appreciation appréciation  
346   èdooé bidooé ê looé Èyõlè   expectation espérance  
346   èdooé-èdooé bidooé-bidooé ê looé Õfôp   expectantly espéramment  
1700   èdò bidò èkò, ètò, èyò Èyõlè, Õfát   unknown inconnu  
1802   èdóé bidóé èdók, ndõé Èyõlè   prophecy prophécie  
1093   èdóé-èdóé bidóbidóé èdók, ndõé Èyõlè   prophetically prophéquement  
1193   èdóka'a bidóka'a   Õfôp   depth profondeur  
1014   èdó' èdók bidó'ó-bidó'ó   Õfôp   deeply profondément  
265   èdó'ós bidó'ós èbó'ós Èyõlè   awareness conscience  
622   èdó'ós-èdó'ós bidó'ós-bidó'ós èbó'ós Õfôp   awarely consciemment  
1722   èdóma'a bidóma'a   Èyõlè   meditativeness méditativité  
18   èdómbó bidómbó ndómbó Èyõlè   fallacy fallacie  
18   èdómbó-èdómbó bidómbó-bidómbó ndómbó Õfôp   fallacially, in the manner of a fallacy fallaciement  
1105   èdón bidón   Èyõlè   traumatism, trauma traumatisme Édón a ñgá bi éyoñ ésaá a ñgá wú é ñgá bem ayap. ("The trauma he experienced about his father's death lasted a long time."/"Le traumatisme qu'il avait eu quand son père était mort avait durélongtemps.")
1062   èdón-èdón bidón-bidón   Õfôp   traumatically traumatiquement Minjù' míé mí á boban èdón-èdón amú ábo é ñgá bú'i nyê éyoñ a ñgá ba'aé tíl. ("His troubles occur traumatically because they are related to the broken foot he had when he was cutting the trees to clear his farm."/"Ses problèmes se passent traumatiquement à cause du pied cassé qu'il avait eu quand il abattait les arbres de son champ.")
1722   èdóoé bidóoé   Èyõlè   meditation méditation  
1722   èdóoé-èdóoé bidóoé-bidóoé   Õfôp   meditatively méditativement  
1307   èdós bidós dás, dís, dól Èyõlè   (an) alternative alternative  
1307   èdós-èdós, nê dós! bidóse-bidós, nê dós! dás, dís, dól Õfôp   alternatively alternativement  
346   èdõdooé bidõdooé ê looé Õfát   expecting espérant  
18   èdõdómbó bidõdómbó ndómbó Õfát   fallacial, like a fallacy fallaciel  
54   èdõdõñ bidõdõñ èdìñ, èdùñ Õfát   rotational rotationnel  
1408   èdõé bidõé ê fõé, ê kõé  , ê sõé, ê võé Èyõlè   release (date, time, or mark)(of software, movie, song, vehicle, etc) sortie d'un produit á vendre (chanson, software, film, voiture, etc)  
1509   èdõk bidõk èdòk Èyõlè   engagement engagement  
1106   èdõdõk bidõdõk èdôdòk Èyõlè   engaging engageant  
1171   édõlé bidõlé, mindõlé   Èyõlè   acceleration accélération  
53   èdõñ bidõñ èdìñ, èdùñ Èyõlè   rotation, revolution rotation, révolution  
55   èdõñ-èdõñ bidõñe-bidõñ ê fam, ê fas, ê kan, ê tan õfôp   rotationally rotationnellement  
1722   èdôdók bidôdók   Èyõlè   deepened approfondi  
622   èdôdó'ós bidôdó'ós èbó'ós Õfát   aware conscient  
1182   èdôdóé bidôdóé èkôkóé Õfát   prophetic prophétique  
1124   èdôdón bidôdón   Õfát   traumatic traumatique Tabê'e nê sèè. M'a yem náa ê mbía bê mam m'á kúí ê be wo mê n'èdôdón nté an'ésoó a ñgá wú. ("Take it easy. I know that the tragic events in your life are traumatic ever since your father died."/"Calme-toi. Je sais que les mauvais événements dans ta vie sont traumatiques depuis que ton père est mort.")
1722   èdôdóoé bidôdóoé   Èyõlè   meditative méditatif  
1307   èdôdós bidôdós dás, dís, dól Õfát   alternative alternatif  
1215   èdôé bidôé õjõé (ajôé) Èyõlè   people, population peuple, population  
1126   èdôdôé bidôdôé abôé, ajôé, akôé Èyõlè   popular populair(e)  
1137   èdôdôlõ bidôdôlõ ètôtôlõ Èyõlè   numerical numérique  
1148   èdôdôm bidôdôm ndôm, bidìm Èyõlè   considerable considérable  
1159   èdôk bidôk ê dek, ê dík, ê duk, ê bôk, ê lôk, ê sôk, tôk Èyõlè   invitation invitation  
120   èdôl-èdôlõ bidôlõ-bidôlõ èwôlõ Õfôp   numerically, in the manner of a number numériquement  
1261   èdôla'a bidôla'a èláé, èláñ, èlat     numbering numérisation  
1272   èdôlõ bidôlõ èwôlõ, ndôlõ Èyõlè   number numéro  
1238   èdôm bidôm ndôm, bidìm Èyõlè   consideration considération  
1294   èdôm-èdôm bidôm-bidôm ndôm, bidìm Õfát   considerably considérablement  
246   èdômôlõ bidômôlõ ê vômôlõ, ê wômôlõ Èyõlè   installation installation  
1045   èdudun bidudun   Õfát   signalable, can be signaled signalable, qui peut être signalé b'á jô na jam èziñ é n'dudun éyoñ bõ bê nê ñgul ya ê líti ndem y'è été. ("Something is said to be signalable if its signale can be shown."/"On dit que quelque chose est signalable si on peut montrer le signal de cette chose.")
1506   èdudusu bidudusu   Èyõlè   protective, like a protection protectif, comme une protection  
1034   èduna'a biduna'a   Èyõlè   signalization signalisation  
1045   èdunu bidunu   Èyõlè   signal signal Èdunu é n'aka'á ñkóbõ wo ê belan náa ô kat jam èziñ vedá õ teke belan bifíá yà ányu. Minjóñ fe mí á belan bifúfúp bidunu bí á dunu mintiñga éyoñ mí á yiane têbe ñgê ke ê ke. ("A signal is a type of communication you use to say something without using your mouth. Roads also use traffic lights to signal when a car should stop or move."/"Un signal est un type de communication que tu utilises pour dire quelque chose sans utiliser ta bouche. Les routes aussi utlisent les signes de lumière pour signaler quand une voiture doit s'arrêter ou bouger.")
1045   èdunu-èdunu bidunu-bidunu   Õfôp   signalably, in the manner of a signal a la manière d'un signal
1506   èdusu bidusu   Èyõlè   protection protection  
1506   èdusu-èdusu bidusu-bidusu   Èyõlè   protectively, in the manner of a protection protectivement, à la manè d'une protection  
1078   èdúdua (me ñgà wô' éfíá "édúdúá" é sò'ò be Espérance Abeng Medjo ya Ayoñ Bú Friday 23/08/2019)     Èyõlè   consideration (taking into account) (towards somebody or a situation) considération (en tenant compte) (de quelqu'un ou d'une situation)  
1035   èdúdúmu bidúdúmu   Õfát   contrary contraire  
1099   édú'ús bidú'ús èmú'ús Èyõlè   Umlaut Umlaut  
1405   èdúmu bidúmu   Èyõlè   contrary contraire  
1037   èdúmú-dumu bidúmú-dumu   Õfôp   contrarily contrairement  
545   édúu bidúu ê yi dú, ê kúu, ê daa Èyõlè   condolence condoléances  
1130   èfabe bifabe   Èyõlè   vehicle véhicule Ñgê wo kômbõ ke ôyàp &au avôl, wo yiane belan èfabe. ("If you want to go far and fast, you should use a vehicle."/"Si tu veux aller loin et vite, tu devrais emprunter un véhicule.")
305   èfak bifak èbak, èfas Èyõlè   controversy controverse nsañeta'anê ású jam èziñ (ñgê ke mam m'èziñ) mõt a a víni, ñgê ke nsámbá bõt b'á víni.
305   èfa'-èfak bifa'a-bifak èbak, èfas Õfôp   controversially controversiallement anê nsañeta'anê ya éyoñe mõt a a víni jam èziñ (ñgê ke mam m'èziñ), ñgê ke náa nsámbá bõt b'á víni jam èziñ (ñgê ke mam m'èziñ)
1135   èfakôlá bifakôlá   Èyõlè   swimming pool piscine Èfakôlá é n'ètam mõt a a fá' ê fefêle ndá jèé. ("S swimming pool is an water area that a person digs and arange close to his/her house. It is mostly use for human swiming to have fun."/"Une piscine et un lieu qu'une personne a creusé et arrangé à côté de sa maison, a rempli d'eau afin que les usagers (généralement les résidents de la maison) puissent y nager.".)
1311   èfambe bifambe ê jambe, ê lambe, ê nambe, ê sambe, ê vambe Èyõlè   air condition climatisation Èfambe j'á vê ndáa Medou évôvoé. ("The air-condition keeps Medou's house cool."/"La climatisation rend la maison de Medou fraiche.")
740   èfambôndôk bifambôndôk èfatyelê + akôndôk, atôndôk Èyõlè   jewelery store bijouterie  
1132   èfamele bifamele ê samele, ê samese Èyõlè   (a) broadcast diffusion Èfamele fóé ñkúkúmá é kúí ya ê nlam ôse náa ñkúkúmá a a zu ke ê dulu. ("The broadcast news from the king has reached everybody: the king is travelling."/"La diffusion de l'information du roi est arrivée partout: le roi va voyager.")
146   èfamete bifamete ê nyamete Èyõlè   attraction (towards something) attirance (vers quelque chose)  
6   èfan bifan fàn, ê kan, ê man Èyõlè   deity, something or someone made into a god, something or someone elevated to the level of a god divinité, déité, quelque chose ou quelqu'un élevé(e) au niveau d'un dieu  
6   èfan-èfan bifan-bifan fàn, ê kan, ê man Õfôp   godly, deitifully, in the manner of (something or someone made into) a god divinement, pieux, déité, quelque chose ou quelqu'un élevé au niveau d'un dieu  
1030   èfandè bifandè   Èyõlè   influence influence  
1040   èfandè-èfandè bifandè-bifandè   Õfôp   influently influemment  
1643   èfasan bifasan ê fas Èyõlè   (a) resort recours  
552   èfàkôk bifàkôk ñkôk Èyõlè   specification specification  
1135   èfáé bifáé èláé, èsáé, èyáé Èyõlè   synthesis synthése Éyoñ wo ê tili kálate ya élí'í bónê bõé, wo yiane tilí mbamba èfáé yà bíôm bíse wo lík; ñgê sa nálé, benyo bón b'á ye lí'í bê wosa'an. ("When you are writing your will, you must careful create a synthesis of everything you are leaving behind, otherwise your children will stay fighting."/"Quand tu écris le testament de ton héritage, tu devrais faire une bonne synthèse de tout ce que tu laisses derrière, sinon tes enfants vont rester faire la guerre.".)
1146   èfáé-èfáé bifáé-bifáé   Õfôp   synthetically, in a synthesis manner synthétiquement, de manière synthétique Ñgeñgáñ ô ñgá mane fu' ê biañ mvo'óé. Biañ ète è mbê é yenè'è èfáé-èfáé. ("The doctor finished mixing the medication well. The medication appeared in a synthetic manner."/"Le médecin avait bien fini de mixer le remède. Le médicament apparaissait d'une manière synthétique.".)
346   èfámêtê-famete bifámêtê-famete ê nyamete Õfôp   attractively, in the manner of an attraction attiramment, à la manière d'une attraction  
1175   èfándá bifandá èkándá, etándák Èyõlè   townhouse maison jumelée Èfándá jañgán é latê ä mendá mefê mêlál. ("Our townhouse is tied to three other houses."/"Notre maison est collée à trois autres maisons.")
545   èfás bifás èfas Èyõlè   major majeur  
545   èfás-èfás bifás-bifás èyásêyás Õfát   majoritairily majoritairement  
304   èfása'a bifása'a   Èyõlè   harmonization harmonisation  
304   èfásè bifásè   Èyõlè   harmony harmonie  
304   èfásé-fasè bifásé-fasè   Õfôp   harmonically, in harmony harmoniquement, en harmonie  
545   èfásêfás bifásêfás èyásêyás Èyõlè   majority majorité  
1179   èfefabe bifefabe   Õfát   vehicilar véhiculaire Mõt ate a mbê a wulu'u èfefabe ê dulu. ("That man was walking in a vehicular way."/"Le type se déplaçait à la manière d'un véhicule.")
446   èfefamete bifefamete ê nyamete Õfát   attractive (towards something) attrayant (vers quelque chose)  
6   èfefan bicefan fàn, ê kan, ê man Õfát   deitiful, like deity, like something or someone elevated to the level of a god déitiquement, comme quelque chose ou quelqu'un élevé au niveau d'un dieu  
1040   èfefandè bifefandè   Õfát   influent influent(e)  
252   èfefek   èbek, ések, étek, étyek, éyek Éyôlè   proverbial proverbial  
465   èfefen bifefen mfen Õfát   devilish, evil mauvais, diabolique  
1148   èfefeñgá bifefeñgá   Èyõlè   volcanic volcanique  
656   èfefoé bifefoé èkoé Õlom   recoverable récupérable  
252   èfek bifek èbek, ések, étek, étyek, éyek Éyôlè   proverb proverbe  
252   èfe'-èfek bife'e-bifek èbek, ések, étek, étyek, éyek Éyôlè   proverbially, in the manner of a proverb proverbiallement, à la manière d'un proverbe  
461   èfela'a bifela'a èfel Èyõlè   scarification, the process of causing/creating (a) scar(s) scarification, le processus qui cause/crée une/des cicatrice(s)  
244   èfele bifele   Èyõlè   (a public) speech (un) discours Èfele é n'ayap ñkóbõ mõt a a vê ê meñgana bõt, ê bõt bevó'ó bê lõô, bê teke fet. ("A speech is a long talk a person gives in a public place while other people are listening without interrupting."/"Un discours est une parole de longue durée qu'une personne fait sur une place publique pendant que d'autres personnes l'écoutent sans interruption.")
234   èfen bifen mfen Èyõlè   devil, evil diable  
465   èfen-èfen bifen-bifen mfen Õfát   devilishly diaboliquement  
222   èfendè bifendè ê sendè Èyõlè   (a) couple (of two beings in a relationship of any kind) couple (deux êtres une relation quelconque)  
144   èfeñele bifeñele ê feñelan Èyõlè   misplacement (of a person, a population, etc) égarement, déplacement d'une personne, d'une population, etc, sans leur consentement  
1186   èfeñgá bifeñgá èfuñgá Èyõlè   volcano volcan Ndúan ya éfeñgá é ne mbía ayôñ. ("The heat from the volcano is very high."/"La chaleur du volcan est très élevée.")
119   èfè bifè èlè, ètyè Èyõlè   speculation spéculation  
73   èfēm bifēm èbēm Èyõlè   cardinality cardinalité https://www.merriam-webster.com/dictionary/cardinality
120   èfé bifé èbé, èlé, èté, ètyé, èvé, èyé Èyõlè   acquisition acquisition  
423   èfé'è bifé'è ê bé'è, ê yé'è Èyõlè   cement, concrete ciment  
1314   èfêba'a bifêba'a èfeba'a Èyõlè   marketing marketing Èfêba'a é ne nsámbá mam mõt a ê bo ású na á kuáne jôm èziñ. ("Marketing is a series of actions a person performs in order to sell a product or service."/"Le marketing est une séries d'activités qu'une personne entreprend dans le but de vendre une marchandise ou un service.")
73   èfêfēm bifêfēm èbēm Õfát   cardinal cardinal èté éfêfēm: ("cardinal point"/"point cardinal")
121   èfêfáé bifêfáé   Õfát   synthesic synthétique Éyoñ biañ è nê nya éfêfáé, j'a sáé mõt mvo'óé. ("When a medication is rightly synthetic, it heals."/"Quand un médicament est bien synthétique, il soigne.".)
304   èfêfásè bifêfásè   Èyõlè   harmonical harmonique  
122   èfêfêm bifêfêm fám, fêm, fóm, njêm, nlêm, ê yêm Õfát   regular régulier Jam é n'èfêfêm éyoñ d'á boban ávál d'á yiane boban ñgê k'ávál é wô'õ támê boban. ("Something is regular if it happens the way it is supposed to, or it happens the way it usually happens."/"Quelque chose est régulière si ça arrive comme c'est supposé se passer ou comme ça a l'habitude de se passer.")
1314   èfêfêp bifêfêp   Õfát   marketable, which can be marketable marchandable, qui peut être vendu comme dans un marché B'á jô na jôm èziñ é n'èfêfêp éyoñ mõt bê nê ñgul ya ê kuan jô éte ê meñgana bõt. ("Something is said to be marketable if that thing can be sold in a public setting."/"On dit que quelque chose est marchandable si cette chose peut être vendu au publique.")
423   èfêfé'è bifêfé'è ê bé'è, ê yé'è Èyõlè   cementable, which can be cemented or can receive concrete cimentable, qui peut être cimenté  
262   èfêfò bifêfò èkò, ètò, èyò Õfát   pastoral pasteural, comme un pasteur  
632   èfêfên bifêfên   Õfát   evaluable, whic can be evaluated évaluable, qui peut être évaluable  
120   èfêfóoé bifêfóoé èkóoé Õfát   innovative innovatif  
123   èfêm bifêm fám, fêm, fóm, njêm, nlêm, ê yêm Èyõlè   regularity régularité Èfêm é ne ê jam d'á líti náa jam é wô'õ táme boban anê d'á yiane boban. ("Regularity is the attribute that indicates that something happens the way it is supposed to happens."/"La régularité est l'aspet qui indique que quelque chose se passe souvent comme c'est supposé se passer.")
124   èfêm-èfêm bifêm-bifêm fám, fêm, fóm, njêm, nlêm, ê yêm Õfôp   regularly régulièrement Ê jam ése ô mane ya ê yemban d'á boban èfêm-èfêm. ("Every time you have gotten used to something, it occurs regularly."/"Chaque fois que tu es habituée à quelque chose, cette chose se passe régulièrement.")
652   èfên bifên èyên Èyõlè   evaluation évaluation  
621   èfên-èfên bifênê-èfên   õfôp   evaluably évaluablement  
1314   èfêp bifêp afêp Èyõlè   market marché Èfêp é ne ê vômê mõt a a líti bõt bevó'ó jôm èziñ a ê yi náa bõt bête bê kus. ("A market is a public setting where a person presents or exposes a produt or service that he wants other people to purchase."/"Un marché est un lieu publique où une personne présente une marchandise ou un service qu'il/elle veut que d'autres personnes puissent acheter.")
285   èfifiak bififiak ê fial, ê fíák Õfát   offensive offensif  
283   èfiak bifiak ê fial, ê fíák Èyõlè   offense offense  
916   èfia'-èfiak, èfia' náa, anê éfiak, an'éfiak bifia'-bifiak ê fial, ê fíák Õfôp   offensively, in an offensive manner offensivement, de manière offensive  
559   èfial bifial ê fial Èyõlè   selection sélection  
1559   èfifial bififial ê fial Èyõlè   selectionable, can be selected, can be subject to (or the source of) a selection process sélectionnable, peut être sélectionné  
554   èfifima bififima èsima, ètyima Õfôp   ancestral ancestral  
856   èfima bifima èsima, ètyima Èyõlè   ancestry ancestralité  
384   èfima-èfima bifima-bifima èsima, ètyima Õfát   ancestrally ancestrallement  
274   èfí bifí mfí Èyõlè   necessity nécessité  
274   èfí-èfí bifí-bifí mfí Õfôp   necessairily nécessairementt Me ñgá nyoñ nyê ésáé amú a ne móñgô ya ê jàl, sake amú ésáé jé é ne éfí—èfí. ("I hired him because we are from the same village, not because his work is necessarily beneficial./Je l’avais recruté parce qu’il est de mon village, pas nécessairement parce qu’il fait un bon travail.")
274   èfífí = mfí bifífí = mfí mfí Õfát   necessary nécessaire, ce qui est désiré d'être nécessaire ou (franchement) utile Ésáé bí á bo jíná é n'èfífín. J'á ye vólô miaé mí á zu. ("The work we are doing is necessairy. It will help future generations."/"Le travail que nous faisons s'avère nécessaire. Ce travail aidera les générations futures.")
123   èfíát bifíát ê fíák, ê fíás Èyõlè   caricature caricature  
133   èfíát-èfíát bifíát-bifíát ê fíák, ê fíás Õfôp   caricaturally caricaturallement  
913   èfífíát bifífíát ê fíák, ê fíás Õfát   caricatural caricatural  
1291   èfí'íti bifí'íti tyi'íbí, bí'íti Èyõlè   invention invention  
1291   èfí'íti-èfí'íti bifí'íti-bifí'íti tyi'íbí, bí'íti Õfôp   inventivelyn inventivement  
1290   èfífí'íti bifífí'íti tyi'íbí, bí'íti Õfát   (in an) inventive (manner) (de manière) inventive  
221   èfímêli bifímêli ê dímêli, ê vímêli, èmúmúlu Èyõlè   complication complication  
47   èfoé bifoé èkoé Èyõlè   recovery, the act of recovering or getting back récupération  
67   èfoé-èfoé bifoé-bifoé èkoé Õfôp   recoverably, in the manner of a recovery récupérablement, è la manière d'une récupération  
622   èfon bifon èkon, èfun Èyõlè   stabilility stabililité  
622   èfon-èfon bifon-bifon èkon, èfun Èyõlè   stably, in a stable manner, in a way that is stable stabilement, d'une faç stable, à la manière de quelque chose qui est stable  
622   èfona'a bifona'a èkon, èfun Èyõlè   stabilization stabilization  
128   èfoñgá bifoñgá èbôñgá Èyõlè   (the) bottom part of something (a container, a cooking pot, a bottle, etc) Le fond de quelque chose (un conteneur, une marmitte, une bouteille, etc) èfoñgá ñyombè: the bottom part of a bottle/la partie basse d'une bouteille; èfoñgá ájeñ: the bottom side of a well/la partie basse d'un puits
835   èfot bifot ê not, ê fót, õkot Èyõlè   officiality, the quality or status of being official officialité, la quelité d'être officiel  
835   èfot-èfot bifot-bifot ê not, ê fót, õkot Õfôp   officially officiellement  
835   èfota'a bifota'a ê not, ê fót, õkot Èyõlè   officialization, the ability to make something official officialisation, l'abilité de rendre quelque chose officielle  
272   èfò bifò èkò, ètò, èyò Èyõlè   pastorship; the status of, or the ability to be, a pastor pasteurisation; le status, ou l'abilité, d'être un pasteur  
262   èfò-èfò bifò-bifò èkò, ètò, èyò Õfôp   pastorally pasteureusement, à la manière d'un pasteur  
39   èfóbõ bifóbõ ê kóbõ, ê wóban Èyõlè   digestion digestion  
39   èfôbô-fõbõ bifôbô-fõbõ ê kóbõ, ê wóban Õfôp   digestively, in the manner of a digestion or of a digestive system digestivement, à la maniè d'une digestion ou du système digestif  
39   èfôfóbõ bifôfóbõ ê kóbõ, ê wóban Õfát   digestive digestif èfôfóbõ ôwóé: ("digestive device"/"appareil digestif")
èfôfóbõ ôtyõ: ("digestive system"/"système digestif")
129   èfó'o bifó'o èvò'o, fò'ò Èyõlè   precision précision  
130   èfó'é, èfó'oé bifó'é, bifó'oé ê tó'oé Èyõlè   (a) cycle (un) cycle  
680   èfó'ólõ bifó'ólõ ê fó'ólan Èyõlè   an act(ing performance) as an actor performance d'acteur  
950   èfónda'a bifónda'a fándè, mfóndè Èyõlè   fragmentation fragmentation  
955   èfóndè bifóndè fándè, mfóndè Èyõlè   (a) fragment (un) fragment  
120   èfóoé bifóoé èkóoé Èyõlè   innovation innovation  
120   èfóoé-èfóoé bifóoé-bifóoé èkóoé Èyõlè   innovatively, in the manner of an innovation innovativement, à la maniè d'une innovation  
354   èfōfōl bifōfōl mfōl Õfát   obvious évident  
354   èfōl bifōl mfōl Èyõlè   evidence, obviousness évidence õnyinyit éfōl: empirical evidence/évidence empirique
354   èfōl-éfōl bifōl-bifōl mfōl Õfôp   obviously évidemment É n'èfōl-éfōl náa...: Obviously... It is obvious that.../Évidemment..., C'est évident que...
761   èfó'ós bifó'ós èbó'ós Èyõlè   domain domaine  
762   èfó'ós-èfó'ós bifó'ós-bifó'ós èbó'ós Õfôp   domanial, subject to a domain domanial, lié à (émanant d') un domaine  
835   èfõfot bifofot ê not, ê fót Õfát   official officiel  
131   èfõfó'é, èfõfó'oé bifó'é, bifó'oé ê tó'oé Õfát   cyclic cyclique  
1320   èfõfõm bifõfõm   Õfát   discouraging décourageant Ésáé jin'é n'ayáé aa abui. Ésáé éte é n'èfõm-èfõm. ("This job is too hard and too much; it is discouraging."/"Ce travail est dur et long; c'est décourageant.")
1312   èfõñ bifõñ fõé, ê kõm Èyõlè   discovery découverte  
1311   èfõfõñ bifõfõñ fõé, ê kõm Èyõlè   discoverable découvrable  
1300   èfõfõndè bifõfõndè   Õfát   missionable, on which a mission can be conducted missionable, sur qui une mission peut être conduite  
1313   èfõm bifõm èbõm Èyõlè   discouragement découragement Èfõm é ne éyoñ mõt a a jêmbane ndi ê nlêm na a ne bo ñgê ke ê sónd'ésáé. ("Discouragement is the lack of confidence to do or complete a job."/"Le découragement est le manque de confiance de faire ou compléter une tâche.")
1134   èfõm-èfõm bifõm-bifõm   Èyõlè   discourageously par manque de courage, avec découragement  
1280   èfõndè bifõndè èkõndé Èyõlè   mission mission  
1031   èfõndè-èfõndè bifõndè-bifõndè   Õfôp   missionarily missionairement  
1135   èfôban bifôban   Èyõlè   aspiration, intention to attain or accomplish great goals aspiration, l'intention d'atteindre ou accomplire des grandes réalisations  
622   èfôfon bifôfon   Õfát   stable stable  
1316   èfôfó'o bifôfó'o èvò'o, fò'ò Õfát   precise précis  
763   èfôfó'ós bifôfó'ós èbó'ós Õfát   domainly, in the manner of a domain domainement, à la manière d'un domaine  
15   èfôfõla bifôfõla afôla Õfát   incantational, like an incantation incantationnel, comme une incantation  
10   èfôfõmõ bifôfõmõ ê vômôlõ, ê wômôlõ Õfát   standardized, like a standard standardique, qui relève du standard  
1441   èfôfôm bifôfôm ê fôm, mfôm, afom Èyõlè   from scratch à partir de rien B'á jô na mõt a a bo jam èfôfôm éyoñ mõt a a tátè jam éte aa zèzè mó. ("A person is said to work from scratch if he starts with nothing or from nothing."/"On dit que quelqu'un travaille à partir de rien s'il commence un travail sans une vraie possession.")
100   èfôfôndè bifôfôndè   Õfát   alcoholic alcoolique Èfôfôndè Ôwõwõm: Alcoholic Anonymous
416   èfôfôs bifôfôs ê wôn Õfát   actual actuel  
15   èfôla bifôla afôla Èyõlè   incantation, a use of spells or verbal charms spoken or sung as a part of a ritual of magic incantation  
15   èfôlá-fõla bifôlá-fõla afôla Õfôp   incantationally, in the manner of an incantation incantationnellement, à la manière d'une incantation  
10   èfômôfõmõ bifômôfõmõ ê vômôlõ, ê wômôlõ Õfôp   standardically, in the the manner of a standard standardiquement, à la manière d'un standard  
10   èfômôla'a bifômôla'a ê vômôlõ, ê wômôlõ Èyõlè   standardization standardisation  
10   èfômôlõ bifômôlõ ê vômôlõ, ê wômôlõ Èyõlè   standard standard  
1100   èfôndè bifôndè   Èyõlè   alcohol alchool  
1010   èfôndé-fõndè bifôndé-fõndè   Õfôp   alcoholically alcoholiquement  
474   èfôndôk bifôndôk *akôndôk*, *atôndôk*, *èkôndôk* Èyõlè   _("mattress")_ _("matelas")_ M'a nye'e *éfôndô'ô* jiná amú é n'èbubut. _("I like this mattress because it's soft."/"J'aime ce matelas parce qu'il est doux.")_  
126   èfôõn bifôõn   Èyólè   expense dépense *Èfôõn* é ne abím bêkábe wo vê éyoñ wo ê kus jôm èziñ. ("An expense is the amount of money you give when purchasing something."/"Une dépense est la quantité d'argent que tu donnes quand tu achètes quelque chose.")
416   èfôs bifôs ê wôn Õfôp   actuality actualité  
416   èfôs-èfôs bifôs-bifôs ê wôn Õfôp   actually actuellement  
199   èfô'ôsõ bifô'ôsõ ê fô'ôsan Èyõlè   apostacy apostasie Èfô'ôsõ é ne jam ê yà náa mõt a a bene tõlan ê tõñ ê mam ê ya ñyêbê wé. ("Apostasy is the fact that a person refuses to continue following his/her religion or faith."/"L'apostasie est le fait qu'une personne refuse de continuer de suivre sa religion.")
137   èfôp bifôp afàp, afêp, afõp, afúp Èyõlè   suction as a vacuum cleaner does action d'aspirer comme le fait un aspirateur  
13   èfôtõ bifôtõ   Èyõlè   content (le) contenu  
537   èfuaé bifuaé   Èyõlè   (an) effort (un) effort  
537   èfuaé-èfuaé bifuaé-bifuaé   Õfôp   effortly avec (un) effort, d'une manière faite avec effort  
440   èfufuk bifufuk ê fuk Õfát   mixable, can be mixed mixable, peut être mixé  
553   èfufumelu bifufumelu ê fumelan Õfát   protesting protesting  
321   èfufuñ bifufuñ èdùñ Èyõlè   theoretical théorique  
440   èfuk bifuk ê fuk Èyõlè   a mixture of something that was previously mashed mixage ou mélange de quelque chose qui a d'abord été écrasée  
456   èfumele bifumele ê fumelan Èyõlè   dependence dépendance  
253   èfumelu bifumelu ê fumelan Èyõlè   protestation protestation  
1321   èfuñ bifuñ èdùñ Èyõlè   theory théorie  
321   èfuñ-èfuñ bifuñ-bifuñ èdùñ Èyõlè   theoretically théoriquement  
1443   èfusa'a bifusa'a ê fus Õfát   multitude multitude  
1143   èfus bifus ê fus Èyõlè   multiplication multiplication  
1243   èfuñga bifuñga ê fus Èyõlè   multiple multiple  
1600   èfuti bifuti ê futi Èyõlè   insertion insertion  
1138   èfúbéfáé bifúbéfáé èfúfúp + e fáé Èyõlè   photosynthesis photosynthèse Èfúbéfáé é ne ètúá jam bilé bí á fulan éfúfúp yà jôp, mendím, ä ñku náa bí bi bídí b'á yi. ("Photosynthesis is the complex means by which plants use the sunlight, water, and salt to get the nutrients they need."/"La photosynthétiser est un système complexe par lequel les plantes utilisent la lumière solaire, l'eau, et le sel pour produire les nutrients dont elles ont besoin.")
1391   èfúfubéfáé bifúfubéfáé èfúfú + e fám Õfát   photosynthesic photosynthètique Bilé bí á belan bidí bí n'éfúfubéfáé. ("Trees use nutrients that are photosynthetic."/"Les arbres utilisent des nutrients qui sont photosynthétiques.")
1100   èfúfuti bifúfuti ê futi Õfát   insertable, can be inserted insertable, peut être inserté  
1010   èfúfúm bifúfúm ê fúbu, mfúbán Õfát   cleanable, can be cleaned nettoyable, peut être nettoyò  
1519   èfúfúmu bifúfúmu   Õfát   responsive sensible  
1140   èfúkú'u bifúkú'u èfúfúp + e kú'u Èyõlè   photo photo Éyoñ wo ye suan Ájap, te wo vúan bís éfúkú'u yà ma'á. ("When you arrive in Ajap, don't forget to take a picture of the croosroad."/"Quand tu arrives à Adjap, n'oublie pas de prendre une photo du carrefour.")
141   èfú'úkú'u bifú'úkú'u èfúfúp + e kú'u Õfát   photographic photographique Nyuá a a símesan mam tyí'íbí. A bilí éfú'úkú'ú boóo. ("Your mother remembers things easily. She has a phographic memory."/"Te mère se souvient des choses aisément. Elle a une mémoire photographique.")
125   èfúfút bifúfút èfúfúp Õfát   present, available présent, disponible B'á jô na mõt a n'èfúfút éyoñ mõt atê a nê ê vô a ê yiane bo. ("A person is said to be present if he/she is where he/she is said to be."/"On dit qu'une personne est présente si elle est là oÙ elle est supposée être et où elle veut être.")
1519   èfúma'a bifúma'a   Õfôp   responding action de répondre aux questions comme pour une enquête  
453   èfúmêlú-fumelu bifúmêlú-fumelu ê fumelan Õfôp   ê fumelan protestingly  
1519   èfúmu bifúmu   Õfôp   response, an answer or series of answers as in an investigation réponse, une réponse ou une série de réponses comme à une investigation  
1519   èfúmú-fumu, nê fumú-fumu! bifúmú-fumu   Õfôp   responsively, answering question in the manner of an investigation sensiblement, réponding aux questions comme s'il s'agit d'une enquête  
753   èfúsa'a bifúsa'a ê fúsan Èyõlè   colonization colonisation  
13   èfúsu bifúsu ê fúsan Èyõlè   colony colonie  
152   èfút bifút èfús Èyõlè   presence présence Èfút é ne jam d'á líti ná jô é ê vôm d'á yiane bo. ("The presence is a characteristic that shows that something is where it is said to be."/"La présence est une charactéristique qui montre que quelque chose se trouve là où elle est supposée être.")
152   èfút-èfút bifúte-bifút èfús Õfôp   presentably, in the manner of a presentation présentablement, à la manière d'une présentation  
152   èfúta'a bifúta'a èfús Èyõlè   presentation présentation Èfúta'a é ne zen ê yà ê líti bõt bevó'ó jôm èziñ. ("A presentation is the act of showing or introducing a person or something to another person or to other people."/"Une présentation consiste à montrer quelque chose à une autre personne ou à d'autres personnes.")
346   èjaé bijaé èbaé Èyõlè   assumption assumption  
346   èjaé-èjaé bijaé-bijaé èbaé Õfôp   assumptively, in the manner of something that is assumed assumptivement, à la manière de quelque chose qui est assumée  
346   èjafên bijafên ê fen, ê fón, fàn, fán, fêm Õfôp   (a) trusting (aspect, effect, etc) (un aspect, un effet, etc) de confiance èjafên ábôndôñ: a trusting source
èfêñgá: a female trustee
èfêfám: a male trustee
254   èjameyeñ bijameyeñ èbumeyeñ Èyõlè   (conventional) oven four (conventionnel)  
1142   èjas bijas èfas, èlas (èlas ábo), èsas Èyõlè   infection infection Bõt bêse yà nlam ôte bê ñgá bili èjas éte jía. ("Everybody in that village got the same infection."/"Tous les gens de ce village attrapèrent la même infection.")
1143   èjas-èjas bijas-bijas èfas, èlas (èlas ábo), èsas Õfôp   Infectiously par infection, de manière infectuous Mbõman a wô'ô kõéban éjas-èjas. ("The flu usually spread infectiously."/"Souvent le rhume se transmet par infection.")
346   èjejaé bijejaé èbaé Õfát   assummable, that can be assumed assumptif, qui peut être assumé  
1441   èjejas bijejas èfas, èlas (èlas ábo), èsas Õfát   infectious infectieux Mbõman a ne èjejas ôkon amú a wô'ô bi ábui bõt yà vôm wuá éyoñ jía ja'a bõt bête bê teke namban. ("The flu is an infectious disease because it usually hits everybody of the same area at the same time even if those people don't touch each other."/"Le rhume est une maladie infectueuse parce qu'il atteint souvent beaucoup de gens au même endroit même si ces gens ne se touchent pas.")
203   èjejen bijejen èjijin Õfát   contractable, can be entered into a contract contractable, comme un contrat  
1145   èjejes bijes èbes, èfes, èves Èyõlè   monetization monaitization  
203   èjen bijen èken Èyõlè   contract contrat  
203   èjen-èjen bijen-bijen èken Õfôp   contractably, in the manner of a contract contraatablement, à la manière d'un contrat  
1416   èjeñela'a     Èyõlè   hiring process processus de recrutement  
1147   èjeñele bijeñele ê meñele, ê señele, ê yeñele Èyõlè   hiring recrutement É n'ayáé na bõt bête bê nyoñ wo ê bisáé. Èjeñle jáp j'á nyoñ abui éyoñ. ("It is difficult to be hired by that company. Their hiring takes a long time."/"C'est difficule que ces gens t'engagent. Leur recrutement prend une éternité.")
1418   èjeñga bijeñga nsiñga Èyõlè   gendarmery gendarmerie  
1119   èjejõm bijejõm   Õfát   testimonial testimonial  
1222   èjejôé bijejôé jôé Õfát   nasal nasal èjejôé ésúm (bijejôé bísúm): nasal sound/son nasal
245   èje'ele bije'ele ê ve'ele, ê ye'ele Èyõlè   understanding compréhension  
1150   èjes bijes èles, ètyes, èves Èyõlè   money monaie  
1122   èjé bijé   Õfôp   less moins èjé ômvumvut: less popular/moins populaire
èjé õñgúñgús = èj' õñgúñgús: less important/moins important
46   èjé'è bijé'è ê bé'è, ê yé'è Èyõlè   an upset bouleversement  
48   èjé'è-èjé'è bijé'è-èbié'è ê bé'è, ê yé'è õfôp   upsetably bouleversablement  
47   èjêjé'è bijêjé'è ê bé'è, ê yé'è Õfát   upsetable bouleversable  
1133   èjétum bijétum   Õfôp   least le moins èjétum ômvumvut: the least popular/le moins populaire
èjétum õñgúñgús: the least important/le moins important
1353   èjêjé bijêjé èbé, èlé Õfôp   lesser moindre èjêjé ômvumvut: the lesser popular/le moins populaire
èjêjé õñgúñgús = èjêj' õñgúñgús: the lesser important/le moins important
1511   èjêjêk bijêjêk èjak, èjôk, ébêk Õfát   entrepreneurial entreprenarial  
1521   èjêk bijêk èjak, èjôk, ébêk Èyõlè   enterprise, business entreprise  
1153   èjêjêt bijêjêt njêt, njênjêt Õfát   expressive expressif, (de manière) expressive  
246   èjêjók bijêjók ê jók Õfát   swimming, like swimming nageant, comme nageant  
26   èjê'êle bijê'êle ê jê'êlan Èyõlè   (a) claim réclamation  
1154   èjêt bijêt njêt Èjõlè   expression expression  
1515   èjêt-èjêt bijêt-bijêt njêt Õfôp   expressively expressivement, de manière expressive  
2010   èjijis bijijis èjijin Õfát   conceptual conceptuel  
2010   èjis bijis   Èyõlè   concept conception  
2010   èjis-èjis bijis-bijis   Õfôp   conceptually conceptuellement  
2010   èjisa'a bijisa'a   Èyõlè   conceptualization conceptualisation  
41   èjo'ola'a, èbíáma'a bijo'ola'a, bibíáma'a ê bíáé, fíám Èyõlè   finding, assertion, certainty constatation, assertion, certitude
41   èjo'olõ, èbíám bijo'olõ, bibíám ê bíáé, fíám Èyõlè   assertion, certainty constat, assertion, certitude
42   èjo'olõ-èjo'olõ, èbíám-èbíám, nê bíám bijo'olõ-bijo'olõ, bibíám-bibíám ê bíáé, fíám Èyõlè   certainly constatablement (à la manière d'une constatation), certainement, avec certitude
767   èjò bijò èkò, ètò, èyò Èyõlè   (the) past (le) passé  
991   èjóé bijóé õjóé Èyõlè   (a) practice practique (de répétitions dans le but de mieux apprendre quelque chose)  
1991   èjóé-èjóé bijóé-bijóé õjóé Õfôpm   practically practiquement  
246   èjók bijók ê jók Èyõlè   (a) swimming (session) (la) nage  
246   èjó'-èjók bijó'ó-bijók ê jók Õfôp   swimmingly, in a swimming manner nageamment, à la manière de quelque chose (ou quelqu'un) qui nage  
1557   èjó'o bijó'o èvó'o Èyõlè   title titre  
204   èjó'ós bijó'ós èbó'ós Èyõlè   carefullness prudence  
204   èjó'ós-èjó'ós bijó'ós-bijó'ós èbó'ós Õfát   carefully prudemment  
1156   èjós bijós ê jós Èyõlè   argument, case pleading (in front of a judge, an assembly, etc) argumentation, plédoyé (d'un cas devant le judge, une assemblée, etc)  
1001   èjõjõndè bijõjõndè   Õfát   suffocating, suffocative suffocant  
1591   èjõjõs bijõjõs kõs, mõs Èyõlè   negative négatif B'á jô na jam é n'èjõjõs ñgê d'á boban ávál é njí yianê boban. ("An event is said to be negative if it is contrary to what it was supposed to be."/"On dit qu'un événement est négatif s'il est opposé à ce qu'il devait être.")
259   èjõjôm bijõjôm jôm Õfát   objectal, subject (relative) to an object objectal, sujet (relatif) à un objet  
1610   èjõm bijõm   Èyõlè   testimony témoignage Éjõm Ándáñ é ñgá vólõ ñkúkúmá na á tyi' ajô zôsõô. ("The testimony from Andang helped the king make a just judgement on the trial."/"Le témoignage d'Andang avait aidé le roi à faire un bon jugement sur l'affaire.")
1611   èjõm-èjõm bijõme-bijõm   Õfôp   testimonially à la maniè d'un témoignage Andáñ a ñgá kañete ajô éjõm-èjõm. ("Andang gave his report testimonially."/"Andang avait donné son rácit comme un testament")
1010   èjõndè bijõndè   Èyõlè   suffocation suffocation  
1001   èjõndè-jõndè bijõndè-jõndè   Õfôp   suffocatingly suffocamment  
221   èjõp bijõp èkõp, ê jõban Èyõlè   repentance se répentance  
221   èjõp-èjõp bijõp-bijõp èkõp Õfôp   repentantly répentamment, à la maniè d'une répentance  
1162   èjõs bijõs kõs, bijõ Èyõlè   negation négation Èjõs é ne jam d'á boban ávál é njí yianê boban. ("Negation is something that happens opposite to what it is supposed to be."/"La négation est un événement qui est contraire à ce que ça devrait être.")
163   èjõs-èjõs bijõs-bijõs kõs, mõs Õfôp   negatively négativement Jam éte é ñgá boban èjõs-èjõs amú é ñgá boban ávál é njí yianê boban. ("/"The event happened negatively because it was contrary to what it was supposed to be."/"L'événement s'était passé négativement parce qu'il était contraire à ce qui devait se passer.")
164   èjõsa'a bijõsa'a kõs, mõs Èyõlè   negativity négativité Èjõsa'a é ne náa jam d'á selan anê dí bõt bê mbê bê yañge'e. ("The negativity is that something happens contrary to what was expected."/"La négativité est que quelque chose se passe contrairement à ce qu'on espérait.")
100   èjôbõ bijôbõ   Õfát   solar solaire èjôbõ ôtyõt = èjôb'ôtyõt: solar system/système solaire
100   èjôbõjõbõ bijôbõjõbõ   Õfôp   solarly solairement  
767   èjôjò bijôjò èkò, ètò, èyò Õfát   past passé  
1800   èjôjóp bijôjóp   Õfát   confusing confus  
991   èjôjóé bijôjóé õjóé Õfát   practical, feasible (quelque chose qui est) practique, faisable  
552   èjôjó'o bijôjo'o èvó'o Õfát   titleable, that can be titled, can (is able to) receive a title titrable, qui peut avoir/recevoir un titre  
204   èjôjó'ós bijôjó'ós èbó'ós Õfôp   careful prudent  
165   èjôjôtõ, èjêjôtõ bijôjôtõ, bijêjôtõ ê jôtan, ê kôtõ Õjom   preventive adjectif d'empêchement d'un événement Èjôjôtõ mvo'óé é ne mbamba avále yà ba'ale nyúle jõé. ("Preventive medecine is a good way to keep your body in good health."/"La médecine préventive estun bon moyen pour garder son corps en bonne santé.")
54   èjôlôbotok bijôlôbotok mbotok Èyõlè   nasolaryngoscopy (https://adventknows.com/blog/blog-what-is-a-nasolaryngoscopy) laryngoscopie  
45   èjôlôñgúndúk bijôlôñgúndúk akúndúk Õfát   nasopharyngoscopy nasopharyngoscopie  
45   èjôñgúndúk bijôñgúndúk akúndúk Õfát   nasopharynx nasopharynx  
166   èjôtôjôtõ, èjôtéjôtõ bijôtôjôtõ, bijôtéjôtõ ê jôtan, ê kôtõ Õfôp   preventively adverbe d'empêchement d'un événement Bõt ê yà nlam ôte bê mbê ábui ê ñgõmõtõ. Bê mbê bê kõmesan mam máp mêse èjôtôjôtõ. ("The people of that village were very organised. They prepared for everything preventively."/"Les gens de ce village étaient très organisés. Ils faisaient tout préventivement.")
167   èjôtõ bijôtõ ê jôtan, ê kôtõ Èyõlè   prevention (of an event) empêchement d'un événement, empêchement qu'un événement se produise Èjôtõ mbíá jam é wô'õ bo áyaé á dañ ê dañ éyoñ jam d'á boban átem-ê-tem. ("Prevention of a bad event is usually difficult especially when the occurrence happens as a surprise."/"L'empêchement d'un mauvais événement est souvent difficile surtout quand l'événement se produit pâr surprise.")
523   èjujulu bijujulu ê wulu, dulu Õfát   denominational dénominationnel  
168   èjujus bijujus èbus, éfús, élus, évus Èyõlè   condensative condensé  
170   èjujut   èbubut, èñguñgut Õfát   propositional propositionnel  
465   éjula'a bijula'a ê wulu, dulu Èyõlè   denominationalism dénominationalisme  
523   èjulu bijulu ê wulu, dulu Èyõlè   denomination dénomination  
523   èjulu-èjulu bijulu-bijulu ê wulu, dulu Èyõlè   denominationally dénominationnellement  
169   èjus bijus èbus, éfús, élus, évus Èyõlè   condensation condensation  
171   èjus-èjus bijus-bijus èbus, éfús, élus, évus Õfát   condensatively condensativement  
172   èjut bijut ê kut Èyõlè   proposition proposition Mê vê ya mía èjut jáam, ve mí teke bísi; ê nde mê bo áyá? ("I have given you my proposition, but you didn't care. What do you want me to do?"/"Je vous ai présenté ma proposition mais vous vous enfoutiez. Que voulez-vous que je fasse?")
173   èjut-èjut bijut-bijut èfut, ékut, élut, émut, éñgut, étut Õfôp   propositionally propositionnellement  
370   èjújúk bijújúk ê juk Èyõlè   possessif possessive èjújú' éñgun (bijújú'ú biñgun) = "Possessive Pronoun/Pronom Possessif"
484   èjújú'ús bijújú'ús èmú'ús Èyõlè   cancerous cancereux  
176   èjújús bijújús ê jós, ê vús, ê kus Èyõlè   sacrificial sacrificiel  
35   èjújút bijújút èjújúk Õfát   restorable restaurable B'á jô na jôm é n'èjújút éyoñ jôm éte é nê ñgul  ya ê búlan ávál é mbê. ("Something is said to be restorable if that thing can be returned to its previous situation."/"On dit que quelque chose ou une situation est restaurable si cette chose ou situation peut être retournée à la situation qu'elle avait précédemment.")
369   èjúk bijúk èbúk, èfúk Èyõlè   belonging, possession possession  
174   èjújúm bijújúm ê búm, ê lúm, ê nyúm, ê súm, ê wúm, kúm, ñgúm Õfát   (to be) sure (être) sûre Me ne èjújúm ê na... : ("I am sure that..."/"Je suis sûre que...")
475   èjú'ús bijú'ús èmú'ús Èyõlè   cancer cancer  
475   èjú'ús-èjú'ús bijú'ús-bijú'ús èmú'ús Õfôp   cancerously cancéreuse  
484   èjú'úsá bijú'úsá èmú'ús Èyõlè   cancerology, the study of cancers cancéologie, les études des cancers  
174   èjúm bijúm ê búm, ê lúm, ê nyúm, ê súm, ê wúm, kúm, ñgúm Èyõlè   assurance, insurance assurance  
175   èjúm-èjúm bijúm-bijúm ê búm, ê lúm, ê nyúm, ê súm, ê wúm, kúm, ñgúm Èyõlè   surely, assuredly assurément  
177   èjús bijús ê jós, ê vús, ê kus Èyõlè   sacrifice sacrifice  
178   èjús-èjús bijús-bijús ê jós, ê vús, ê kus Èyõlè   by sacrifice, sacrificially de manière sacrificielle, sacrificiellement  
35   èjút bijút èfús Èyõlè   restoration restauration Èjút é ne éyoñ mõt a a búlane jam ávál é mbé. ("Restoration is the process of returning something to its previous state."/"La restauration est le processus de retourner quelque chose á la situation qu'elle avait précédemment.")
179   èkabat bikabat kábat Èyõlè   electronics électronique  
180   èkabat-èkabat bikabat-bikabat kábat Èyõlè   electronically électroniquement  
2   èkaé bikaé èkekaé, zaé Èyõlè   gratefulness reconnaissance pour un bon acte  
181   èka'aé-èka'aé bika'aé-bika'aé   Õfôp   anesthetically anaesthésiquement  
1855   èkala bikala akala Èyõlè   psychology psychologie  
100   èkandè-èkandè bikandè-bikandè   Õfôp   programmatically programmatiquement  
483   èkas bikas èfas, èlas (bilas ê mebo) Èyõlè   verification vérification  
484   èkas-èkas bikase-bikas èfas Õfôp   verifiably, in the manner of a verification vérifiablement, à la manière d'une vérification  
456   èkábête bikábête ê kábêtan, kábêke Èyõlè   intervention intervention  
1103   èkáé bikáé èláé, èsáé, èyáé Èyõlè   hydrogen hydrogène  
1103   èkáé-èkáé bikáé-bikáé èláé, èsáé, èyáé Èyõlè   hydrogenically, in the manner of hydrogen hydrogéniquement, à la manière de l'hydrogène  
1504   èkálêkala bikálêkala akala Õfôp   psychologically psychologiquement  
388   èkásêkás bikásêkás èyásêyás Õfát   fundamental fondamental  
386   èkebè bikebè èkabè Èyõlè   présidence presidency, presidence  
386   èkebè-èkebè bikebè-bikebè èkabè Õfôp   présidentially presidencially  
386   èkekebè bikekebè èkabè Õfát   présidential presidenciel  
182   èkeka'aé bikeka'aé   Õfát   anesthetic anaesthésique  
100   èkekandè bikekandè   Õfát   programming programmé  
485   èkekas bikekas èfas Õfát   verifiable, can be verified vérifiable, qui peut être vérifié  
183   èkêkabat bikêkabat kábat Õfát   electronic électronique  
184   èkêkáé bikêkáé   Õfát   hydrogenical hydrogénique  
786   èkêl bikêl ñkêl Èyõlè   (a) handle, the object used or held while handling l'objet utilisé ou saisi pendant qu'on manipule ou qu'on gère quelque chose  
187   èkofúp bikofú èfúfúp + e kú'u Õfát   photogenic photogénique Nyo món a yené abeñ ê mimfin míse. Nyo món a n'èkofúp. ("Your kid looks good on all the walls. She is photogenic."/"Ton enfant apparait bien sur toutes les photos. Ton enfant est photogénique.")
502   èkokot bikokot èkàt, èkōt   Õfát exploitable exploitable  
313   èkonyut bikonyut ènyum, ényun Õfát   attacking, which performs an attack attaquant, qui attaque  
188   èkosát, èkokosát bikosát, bikokosát èko + sát     telephonic téléphonique Ntéanê nyiá Mvondõ a ñgá búlan ê Zañemelima, miñkóbõ míáp míse mí ne ve èkosát.
502   èkot bikot èkàt, èkōt Èyõlè   exploitation exploitation  
502   èkot-èkot bikote-bikot èkàt, èkōt Õfôp   exploitably, in the manner of an exploitation, as if exploiting exploitablement, à la maniè d'une exploitation  
754   èkowuk bikowuk èwók Õfát   mappable, which can be mapped, which can be made to look like a (geographical) map cartable, qui peut recevoir l'apparence d'une carte (géographique)  
29   èkòk bikòk èlòk, èsòk, ètòk Èyõlè   impartiality impartialité  
129   èkò'-ékòk bikò'-óokòk èlòk, èsòk, ètòk Õfôp   impartially impartiallement  
972   èkòl bikòl ñkòl Èyõlè   powerlessness impuissance  
972   èkòl-èkòl bikòl-bikòl ñkòl Õfôp   powerlessly impuissamment  
1315   èkòvísi bikóvísi èvíndi Èyõlè   energetics énergétique  
765   èkó'ós bikó'ós èyá'ás Èyõlè   department départment  
766   èkó'ós-èkó'ós bikó'ós-bikó'ós èyá'ás Õfôp   departmentally départmentallement  
556   èkóm-èkóm bikóm-bikóm èkóm Õfôp   cartilagenously, in the manner of a cartilage cartilagineusement  
1234   èkónyàp bikónyàp afàp, ayàp Èyõlè   consistency consistance  
189   èkósôs bikósôé, asôs èsôs Èyõlè   operation fonctionnement  
880   èkóvòñ bikóvòñ èkò + avóñ (èkò ávóñ Èyõlè   butter beurre èkóvòñ ôwõndõ: peanut butter/patte d'arrachides
374   èkōl bikōl ñkōl Èyõlè   session session  
374   èkōl-ékōl bikōl--ê-bikōl ñkōl Õfôp   sessionally, in the manner of a session sessionnellement, à la manière d'une session  
344   èkōñ bikōñ ñkōñ, õkōñ Èyõlè   navy color bleu foncé Õfát
29   èkakõk bikakõk ê bõk, ê sõk, ê kõm, ê kak, ê kák Èyõlè   analysis analyse  
30   èkõkõk bikõkõk ê bõk, ê sõk, ê kõm, ê kak, ê kák Õfát   analytic, analytical analytique  
190   èkõkõñ bikõkõñ èkáñ, õkõñ, akoñ Èyõlè   (une chose) préservable, quelque chose qui peut être préservée (a) preservable, something that can be preserved Mbambá metum mê ne bikõkõñ, vedá bõt ê yà áyoñ èziñ ê mbe b'á yiane yemelan ê tum èvé é nê mvo'óé ä tum èvé b'á yiane telé. ("Good customs are preservable, but only the people of a certain tribe must investigate what custom is good and which one they must stop./Les bonnes coutumes sont préservables, mais seuls les gens d'une certaine tribue doivent enquêter si une certaine coutume est bonne et quelle coutume ils doivent cesser.")
197   èkõkõñga bikõkõñga   Õfát   religious religieux  
192   èkõkõtè bikõkõtè ê kõtè, ñkõtè Õfát   free libre  
191   èkõñ bikõñ èkáñ, õkõñ, akoñ Èyõlè   (a) preserve, something that is preserved (une) préserve, quelque chose qui est préservée Bijêbêjeba bí n'aka'á ékõñ. We yiane yem ê ba'ale bíê é vóm a nê ávêp. ("Vegetables are some type of preserve. You must know how to keep them, such as in a cold area./Les légumes sont un genre de préserve. Tu dois savoir les conserver, comme à un endroit froid.")
198   èkõñga bikõñga   Èyõlè   religion religion  
199   èkõñg-ékõñga, èkõñgékõñga bikõñg-ékõñga, bikõñgékõñga       religieusement religiously  
193   èkõta'a bikõta'a ê kõtè, ñkõtè Èyõlè   liberation libération  
194   èkõtè bikõtè ê kõtè, ñkõtè Èyõlè   freedom liberté  
119   èkôkòk bikôkòk èlòk, èsòk, ètòk Õfát   impartial impartial  
972   èkôkòl bikôkòl ñkòl Õfát   powerless, without power impuissant, sans force  
768   èkôkó'ós bikôkó'ós èyá'ás Õfát   departmental départmental
556   èkôkóm bikôkóm èkóm Õfát   cartilagenous cartilagineux  
374   èkôkōl bikôkōl ñkōl Õfát   sessional, like a session sessionnel, comme une session  
552   èkôkõ'a bikôkõ'a ñkôk Èyõlè   specificity specificité  
552   èkôkôk bikôkôk ñkôk Õfát   specific specifique  
22   èkôkôm bikôkôm õkôm Õfát   conditional conditionnel  
1300   èkôkôõ bikôkôõ èkôkóé Õfát   admirable admirable B'á jô na jam é n'èkôkôõ ñg'á ne jam bõt b'á yiane kám, b'á yiane sémè, aa b'á yiane nye'e. ("Something is said to be admirable if that thing deserves respect and liking."/"On dit que quelque chose est admirable is cette chose mérite du respet et de l'estime.")
552   èkô' èkôk bikô'ô bikôk (bikô' bikôk) ñkôk Èyõlè   specifically specifiquement  
31   èkô'ô-kõ'õ bikô'ô-kõ'õ ê bõk, ê sõk, ê kõm, ê kak, ê kák Õfôp   analytically analytiquement  
22   èkôm bikôm õkôm Èyõlè   condition condition  
22   èkôm-èkôm bikôm-bikôm õkôm Èyõlè   conditionnally conditionnellement  
200   èkôñelõ bikôñelõ ê kôñelan Èyõlè   mention mention  
1300   èkôõ bikôõ   Èyõlè   admiration admiration  
1425   èkôkôtán bikôkôtán   Õfát   supplicative supplicatif  
1429   èkôta'a bikôta'a   Èyõlè   supplicativeness supplicativité  
1427   èkôtan bikôtan   Èyõlè   supplication supplication  
1428   èkôtô-kõtan, èkôtõ-ékôtan bikôtô-biõtan, bikôtõ-bikôtan   Õfôp   supplicatively supplicativement  
322   èkukuñ bikukuñ akuñ, èkáñ Õfát   equational équationnel  
1188   èkulu bikulu   Èyõlè   integration intégration  
545   èkumeyeñ bikumeyeñ akúí, èbúí, èdúí Èyõlè   arch arche  
442   èkuñ bikuñ akuñ, èkáñ Èyõlè   equation équation  
629   èkuñ-èkuñ bikuñ-èkuñ akuñ, èkáñ õfôp   equationally équationnellement  
911   èkúan bikúan èkôán, ñkuan Èyõlè   saddle selle Èkúan é n'ètò ê mõt a ê bètè ê jôm a a kômbõ bêt, an'ékabelá a a kômbõ bêt. ("A saddle is a special seat a person places on something on which she wants to get, such as a horse before riding the animal."/"Une selle est un siège spécial qu'une personne place sur quelque chose sur laquelle elle veut monter, comme monter sur un cheval.")
545   èkúí bikúí akúí, èbúí, èdúí Èyõlè   ship, general name for ships gros bateau, nom commun pour les gros bateaux  
202   èkúkú'u bikúkú'u ê fá'a, ê lí'i, bó'o Õfát   graphic graphique Étíson yà Ájap é ne nlôñá an'ékúkú'ú sikôló. ("The city of Ajap is built like a graphic school."/"Les constructions de la ville d'Adjap ressemblent à une école graphique.")
203   èkúkúñgá bikúkúñgá   Èyõlè   synodical synodical  
204   èkú'u bikú'u ê fá'a, ê lí'i, bó'o Èyõlè   (a) graph (un) graphique Ñgê wo kômbõ lôñ ábeñ ndá j'á líti ñgõmôtõ, wo yiane táté kañ ábeñ ékú'u. ("If you want to build a good-looking house that demonstrates great organisation, you should start with a good looking graph."/"Si tu veux construire une jolie maison qui témoigne d'une bonne organisation, tu devrais commencer par un bon graphique.")
29   èkúkúmu bikúkúmu ê kúbu, kúlu, ê kúmbu Èyõlè   wealthable, ability to become or to acquire wealth richable, l'abilité à devenir ou aquérir la richesse  
29   èkúma'a bikúma'a ê kúbu, kúlu, ê kúmbu Èyõlè   wealthiness, status of being or becoming rich or wealthy enrichissement, status de devenir ou d'être riche  
29   èkúmu bikúmu ê kúbu, kúlu, ê kúmbu Èyõlè   wealth richesse  
29   èkúmú-kumu bikúmú-kumu ê kúbu, kúlu, ê kúmbu Èyõlè   wealthilly, in a wealth manner richable, peut devenir riche, peut aquérir la richesse  
205   èkúñgá bikúñgá   Èyõlè   synod synode  
111   èkúyek bikúyek ñkúyek Èyõlè   celebration, population feast célébration, fête populaire  
206   èkpwa'aé, èkpwa'é bikpwa'aé, bikpwa'é ê ba'é, ê ja'é, ê ya'é Èyõlè   modernism modernisme  
207   èkpwa'aé-èkpwa'aé, èkpwa'é-èkpwa'é bikpwa'aé-bikpwa'aé, bikpwa'é-bikpwa'é ê ba'é, ê ja'é, ê ya'é Èyõlè   modernly, in a modern manner modernement, de manière moderne  
1001   èkpwal bikpwal èkpwaé Èyõlè   penalty penalti awú ékpwal: dealth penalty
1001   èkpwal-èkpwal bikpwal-bikpwal èkpwaé Èyõlè   penally pénallement  
1001   èkpwala'a bikpwala'a èkpwaé Èyõlè   penalization, the status of something that is penalized pénalisation, le statut de quelque chose qui est pénalisé  
44   èkpwas bikpwas èfas, èlas, èsas, èkpwás Èyõlè   (a) worry, the state of being worried inquiétude Èkpwas é n'ajô yà náa mõt a a ko wòñ ñgê ke náa a a tyelè nlêm ê yôp. ("Somebody is said to be in a worried state if he is afraid of some situation."/"L'inquiétude est une situation par laquelle une personne est dans un souci ou a peur d'une certaine situation.")
1552   èkpwasè bikpwasè   Èyõlè   (a) project, intention (to do something) projet, intention (de faire quelque chose)  
1552   èkpwasè-èkpwasè bikpwasè-bikpwasè   Õfôp   projectally/projectively, in the manner of a project or of an intention (to do something) projectivement, à la manière d'un projet ou d'une intention (de faire quelque chose)  
209   èkpwáa bikpwáa ê báa álo, ê fáa, ndáa anyu Èyõlè   precedence précédence  
210   èkpwáá-kpwáa bikpwáá-pwáa ê báa álo, ê fáa, ndáa anyu Èyõlè   previously précédemment  
1050   èkpwál bikpwál ê kpwáé, ê kpwáñ Èyõlè   conviction conviction  
1050   èkpwál-èkpwál bikpwál-bikpwál ê kpwáé, ê kpwáñ Èyõlè   convincingly de façon convaincante  
634   èkpwám bikpwám ètám, èyám Èyõlè   (an) archive archive  
634   èkpwáma'a bikpwáma'a ê bám, ê fám, ê kám, ê lám, ê sám, ê vám, ê yám, fám, kám, kpwem Èyõlè   archivation, the action or art of archiving archivation, l'action ou l'art d'archiver  
634   èkpwámê-kpwame, nê kpwám! bikpwámê-kpwame ètám, èyám Èyõlè   archively, in the manner of an archive, in the manner of archiving archivement, à la manière d'une ane archive, comme quand on archive  
209   èkpweba'a bikpweba'a èñgep, èsep Èyõlè   classification classification õlêlàn ékpweba'a: binary classification/classification binaire
622   èkpwek bikpwek ñkpwek Èyõlè   preference préferrence  
622   èkpwe'-èkpwek bikpwe'ebikpwek ñkpwek Õfôp   preferentially préferrenciellement  
208   èkpwekpwa'aé, èkpwekpwa'é bikpwekpwa'aé, bikpwekpwa'é ê ba'é, ê ja'é, ê ya'é Èyõlè   moderne modern  
1001   èkpwekpwal bikpwekpwal èkpwaé Èyõlè   penal, from being penalized pénal, qui vient du fait d'être pénalisé  
1552   èkpwekpwasè bikpwekpwasè   Õfát   projectal/projective, like a project or an intention (to do something) projectif, comme un projet ou une intention (de faire quelque chose)  
622   èkpwekpwek bikpwekpwek ñkpwek Õfát   preferential préferrenciel  
12   èkpwekpwen bikpwekpwen èken Õfát   initial initial  
33   èkpwekpwes bikpwekpwes èkpwás Õfát   provable, that can be proved prouvable, qui peut être prouvé Jam é n'èkpwekpwes ñgê bõt bê ne ñgul ya ê líti náa éte é ne bêbêlá.
12   èkpwen bikpwen èken Èyõlè   initiation initiation  
12   èkpwen-èkpwen bikpwen-bikpwen èken Èyõlè   initiation initiation  
209   èkpwekpwep bikpwekpwep èñgep, èsep Õfát   classifiable, which can be classified classifiable, qui peut être classifié B'á jô na jam é n'èkpwekpwep éyoñ bê nê ñgul ya ê futí je ê nsámbá w'á yiane. ("Something is said to be classifiable if it cna be put in the right group to which it belongs."/"On dit qu'une chose est classifiable si cette chose peut être mise dans un group approprié, le group auquel cette chose appartient.")
1180   èkpweñ bikpweñ èleñ, èseñ, õkpweñ Èyõlè   import importation  
209   èkpwep bikpwep èñgep, èsep Èyõlè   class classe Èkpwep é ne nsámbá yà vôm é né éyoñ bíôm bí nê ntá'án. ("A class is the group to which an entity (person, object, etc) belongs if those things are appropriately grouped by subject."/"Une classe est le group auquel quelque chose appartient si ces choses sont proprement réparties par sujet ou catégorie.")
209   èkpwep-èkpwep bikpwep-bikpwep èñgep, èsep Õfôp   classifically, in the manner of a class/classification classifiquement, à la manière d'une classe ou d'une classification  
33   èkpwes bikpwes èkpwás Õfôp   proof preuve Èkpwes é ne ê jam d'á líti (ñgê ke ê jôm j'á líti) náa jam-sí jam-ka é ne bêbêlá. ("Proof is something that demonstrates that something else is true."/"La preuve est quelque chose qui démontre qu'une autre chose est vraie.")
33   èkpwes-èkpwes bikpwes-bikpwes èkpwás Õfôp   provably, in the manner of a proof prouvablement, à la manière d'une preuve  
33   èkpwesa'a bikpwesa'a èkpwás Èyõlè   provability, the ability to prove something prouvabilité, l'abilité à prouver quelque chose  
212   èkpwé bikpwé èbé, élé, été, étyé, évé, éyé Éyôlé   fertilization fertilisation Ñgê wo bè afúp ê vôme sí è n'áyet, èkpwé é ne vólõ náa bidí bí yaé mvo'óé. ("If you plant a field where the soil is hard, fertilization can help your plants grow normally."/"Si tu plantes un champ sur un sol dur, la fertilisation peut aider les plantes à grandir comme il faut.")
331   èkpwé'è bikpwé'è ê bé'è, (e), ê wé'è, ê yé'è Èyõlè   contfrontation confrontation Èkpwé'è ê zàñ Èla aa be zeê-mimfaká é ñgá vólõ ñkúkúmá na á bi bê. ("Confrontation between Ela and the bandits helped the king arrest them."/"La confrontation entre Ella et les bandits avait permis au king de les arrêter (ou les saisir).")
332   èkpwé'é-kpwè'è, nê kpwé'è bikpwé'é-kpwè'è ê bé'è, (e), ê wé'è, ê yé'è Õfôp   contfrontationally, in a confrontational manner confrontationnellement, de manière confrontationnelle Ñkúmá a ñgá báñete bezeê-mimfaká na bê zu nyê kat ê jôm b'á yi, ve ajô ése é ñgá boban ésón-èsón. ("The king invited the trouble-makers to come and tell him what they want, but the whole procedure occurred confrontationally."/"Le roi avait invité les bandits à venir lui dire ce qu'ils voulaient, mais tout le procès était passé confrontationnellement.")
210   èkpwêkpwáa bikpwêbikpwáa ê báa álo, ê fáa, ndáa anyu Èyõlè   previous précédent  
1050   èkpwêkpwál bikpwêkpwál ê kpwáé, ê kpwáñ Õfát   convincing convaincant  
634   èkpwêkpwám bikpwêkpwám ê bám, ê fám, ê kám, ê lám, ê sám, ê vám, ê yám, fám, kám, kpwem Õfát   archivable archivable  
213   èkpwêkpwé bikpwêkpwé èbé, élé, été, étyé, évé, éyé Éyôlé   fertil fertil Éyoñ sí è n'ékpwêkpwé, bidí wo ê bé bí á yáé mvo'óé. ("When the land is fertil, the food you plant would grow as expected."/"Quand le sol est fertil, la nourriture que tu plantes devrait grandir normalement.")
334   èkpwêkpwé'è bikpwêkpwé'è ê bé'è, (e), ê wé'è, ê yé'è Õfát   contfrontational confrontationnel Ñkúmá a ñgá báñete bezeê-mimfaká na bê zu nyê kat ê jôm b'á yi, ve ñkóbõ wóp ôse ô mbê èkpwêkpwé'è. ("The king invited the trouble-makers to come and tell him what they want, but all their words were confrontational."/"Le roi avait invité les bandits à venir lui dire ce qu'ils voulaient, mais tout leur language était confrontationnel.")
71   èkpwêkpwêñ bikpwêkpwêñ èyêñ Õfát   promotable, (that) can be promoted promotable, qui peut être promu(e) B'á jô na mõt a n'èkpwêkpwêñ ñgê mõt ate a ne ñgul yà ê wúmúlu émíén (ñgê ke náa bõt befê bê ne ñgul yà ê wúmúlu nye) (B'á jô fe náa jam é n'èkpwêkpwêñ ñgê jam éte é ne ñgul yà ê wúmúlu ébíén). ("Somebody is said to promote himself if that person can be glorified and/or advanced or honored (Something (a cause, a service, etc) is said to be promotable if thing can glorify or advance itself)."/"On dit que qu'une personne est promotable si cette personne peut se glorifier ou s'honorer elle-même (On dit que quelque chose (une cause, un service, etc) est promotable si cette chose peut se glorifier ou avancer sa propre importance).")
1004   èkpwêpwês, èkpwê'êpwês, nê kpwês! bikpwêpwês, bikpwê'êpwês èkpwêpwêk, èkpwê'êpwêk Õfát   positive, the opposite of something negative positif, l'opposé de ce qui est négatif Jam é ne áválê bõt b'á yi náa é bobáan, ñgê ke áválê bõt b'á nye'e.
33   êkpwêkpwêt bikpwêkpwêt mekpwêt, èvêt Õfát   fermentable, which can be fermented fermentable, qui peut être fermenté  
17   èkpwêñ bikpwêñ èyêñ Èyõlè   promotion promotion Èkpwêñ é ne jam ê yà wúmúlu mõt ñgê ke jam èziñ. ("Promotion is the glorification, advancement, and/or honor of a person or a thing (cause, product, service, etc)."/"Une promotion est la glorification ou l'honorifation d'une personne ou d'une chose (cause, produit, service, événement, etc).")
71   èkpwêñ-èkpwêñ bikpwêñ-bikpwêñ èyêñ Õfôp   promotably, in the manner of a promotion promotablement, à la manière d'une promotion B'á jô na jam d'á boban èkpwêñ-èkpwêñ éyoñ jam éte d'á boban anê d'á wúmúlu ébíén. ("Something, such as an event, is said to be done promotably (in the manner of a promotion) if that thing is done in a manner that glorifies or advances itself."/"On dit que quelque chose, tel qu'un événement, se fait promotablement (ou à la manière d'une promotion) si cette chose se fait comme si elle se glorifie et/ou s'honorre elle-même.")
17   èkpwêña'a bikpwêña'a èyêñ Èyõlè   promotability promotabilité Èkpwêña'a é ne jam ê yà wúmúlu mõt ñgê ke jôm. ("Promotability is the ability of to glorify or advance somebody or something."/"La promotabilité est l'abilité à glorifier ou honorrer quelque chose.")
1003   èkpwês bikpwês èkpwás Èyõlè   positivity, the quality of something that is (made) positive positivité, la qualité de quelque chose (comme une situation) qui est positive  
1005   èkpwês-èkpwês bikpwês-bikpwês èkpwêkpwêk Õfôp   positively, in a positive manner positivement, à la manière de quelque chose qui est positive  
33   êkpwêt bikpwêt mekpwêt, èvêt Èyõlè   fermentation fermentation  
33   êkpwêt-êkpwêt bikpwêtê-bikpwêt mekpwêt, èvêt Õfôp   fermentably, in the manner of a fermentation fermentablement, à la manière d'une fermentation  
214   èlafó'é, èlafó'oé bilafó'é, bilafó'oé láál + e fó'oé Èyõlè   tricyle tricyle Èlató'oé é bilí miñka mílál, ñka wúá ôsù, miñ míbàé ê mvús. ("A tricycle is a (mechanically non-motorized) vehicle with three wheels, one wheel in the front and two wheels in the back."/"Un tricycle est un véhicle (méchanique et non motorisée) qui utilise trois roues, une roue devant et two roues en arrière.")
215   èla'é, èla'aé bila'é, bila'aé ê ba'é, ê ja'é, ê ya'é Èyõlè   (a) comment commentaire  
137   èlamese bilamese ê lamesan Èyõlè   (a) slaughter massacre  
818   èlameta'a bilameta'a ê nyamete, ê támetan, ê samese Èyõlè   formation (of material, of rocks, of organization, etc) formation (de matériux, de rochers, d'une organisation, etc)  
268   èlamete bilamete ê nyamete, ê támetan, ê samese Èyõlè   form (of a material, of a rock, of an organization, etc) forme (d'un matériaux, d'un rocher, d'une organisation, etc)  
100   èlandè bilandè       perfusion perfusion  
216   èlas bilas bilas mebo Èyõlè   diversion diversion  
217   èlas-èlas bilas-bilas bilas mebo Èyõlè   divergently divergemment  
176   èlá'ás bilá'ás èyá'ás Èyõlè   brown brun  
57   èlála'a bilála'a élál Èyõlè   tertière tertiairy  
175   èlámêsê-lamese bilamesê-lamese ê lamesan Õfôp   slaughterally, in the manner of a slaughter massacrallement, à la manière d'un massacre  
538   èláñgás biláñgás   Èyõlè   triangle triangle  
738   èláñgás-èláñgás biláñgás-biláñgás   Õfôp   triangularly triangulairement  
635   èláñgòñ biláñgòñ láál + ñgòñ Õfát   ternary ternaire  
575   èlányin bilányin láál + nyiin Õfát, Õfôp   3 quarters 3 quarts  
348   èláten abáten láál + èten Èyõlè   ("trisyllable") ("trisyllabe")  
348   èláten-èláten biláten-biláten láál + èten Õfôp   ("trisyllablically, in a trisyllabic manner") ("trisyllabiquement, de manière trisyllabique")  
348   èlátena'a bilátena'a láál + èten Èyõlè   ("trisyllabism") ("trisyllabisme")  
638   èleláñgás bileláñgás   Õfát   triangular triangulaire  
245   èláñêse biláñêse ê láñêsan Èyõlè   survival survie  
218   èlát bilát èláé, èláñ, èlat Èyõlè   carbon carbone Èlá é ne jô èziñ, é njí ke bo étyè, j'á fulan aa bevêveê bê bíôm bifê. ("Carbon is a non-metallic chemical element that combines with many other element of living things."Le carbone est un élément chimique non-métallique qui s'associe à d'autres éléments des êtres vivants.")
219   èlát-èlát bilát-bilát èláé, èláñ, èlat Èyõlè   carbonically, in a carbonic manner, in the manner of a carbon element carboniquement, à la manière du carbone  
220   èláta'a bitáta'a èláé, èláñ, èlat Èyõlè   carbonization carbonisation  
221   èlávát bilávát láál + e vát Èyõlè   (a) motorcycle with three wheels/tires (une) moto à trois roues  
622   èleba'a bileba'a ètaba'a Èyõlè   datation datation  
100   èlelandè bilelandè   Èyõlè   perfusing perfusant  
222   èlelas bilelas bilas mebo Èyõlè   divergent divergent  
223   èleleñ bileleñ ê leñ, èleñ Õfát   (something appearing) liquide (quelque qui apparait en) liquide M'a nye'e me bela'ane sóbõ an'èleleñ éyoñ m'a ê sõp bisúá. ("I like using liquid soap when I clean the dishes."/"J'aime utiliser le savon liquide quand je lave les assiettes.")
224   èleleñga bileleñga   Õfát   molecular moléculaire  
100   èlelep bilelep   Õfát   datable, that ve dated datable, qui peut être daté  
225   èleñga bileñga   Èyõlè   molecule molécule  
95   èleñga'a ènyeñga'a   Èyõlè   liquefation liquéfation  
95   èleñge èleñge ènyeñge Èyõlè   liquid liquide  
95   èleñge-èleñge bileñge-bileñge ènyeñge Õfôp   liquifiably, in the manner of something (that has been) liquified liquéfialblement, à la manière de quelque chose (qui a été) liquéfiée  
96   èleleñge bileleñge ènyeñge Õfát   liquefiable, which can be liquified liquéfiable, qui peut être liquéfié  
100   èlep bilep èñgep Èyõlè   date date  
413   èléfútu biléfútu èfús Õfát   presentable présentable B'á jô na jôm é n'èbéfút éyoñ mõt a nê ñgul ya ê líti je bõt befê. ("Somebody or something is said to be presentable if that person or that thing can be shown to another person or to other people."/"On dit qu'une personne ou une chose est présentable si cette personne ou cette chose peut être montrée à d'autres personnes.")
848   èlésôn bilésôn èlé + sôn Õfát   wooden en bois, boisé  
245   èlêbaé bilêbaé bààé Èyõlè   double double  
268   èlêbulu bilêbulu èbùl Èyõlè   nonuple nonuple  
265   èlêfók bilêfók fók Õfát   single seul, unitaire  
265   èlêfó'o bilêfó'o fók Èyõlè   singleton singleton  
375   èlêlamese bilêlamese ê lamesan Õkom   slaughteral, like slaughtering massacral, comme un massacre  
176   èlêlá'ás bilêlá'ás èyá'ás Èyõlè   brownish brunâtre  
884   èlêlál bilêlál láál Èyõlè   triple, three times triple, trois fois  
228   èlêlát bilêlát èláé, èláñ, èlat Èyõlè   carbonic carbonique  
348   èlêláten bilêláten èlé + láál + èten Õfát   ("trisyllabic") ("trisyllabique")  
1103   èlêlêñ bilêlêñ èleñ, èlañ, èláñ, èlóñ Èyõlè   oxygenated, which has or is made of/through oxygen oxygéné, qui a ou contient de l'oxygène  
316   èlêmóm bilêmóm muam Èyõlè   octuple octuple  
183   èlêwômõ bilêwômõ awôõm Èyõlè   decuple, mutiplication by 10 decuple, mutiplication par 10  
1103   èlêñ bilêñ èleñ, èlañ, èláñ, èlóñ Èyõlè   oxygen oxygène  
1103   èlêñ-èlêñ bilêñ-bilêñ èleñ, èlañ, èláñ, èlóñ Èyõlè   oxygenately, in the manner of oxygen oxygénement, à la manière de l'oxygène  
1103   èlêña'a bilêlêña'a èleñ, èlañ, èláñ, èlóñ Èyõlè   oxygenation, the quality of being oxygenated oxygénation, la qualité de ce qui est oxygéné  
1004   èlêñga'a bilêñga'a   Èyõlè   oxidization, the process of being oxidized oxidation, la qualité d'être oxydé  
1004   èlêñge bilêñge   Èyõlè   oxide oxide ntyiñgélêñge (O): monoxide/monoxide
èkáé élêñge (HO): hydrogen oxide/oxide d'hydrogène
èbékáé ntyiñgélêñge (H2O): dihydrogen monoxide/monoxide d'hydrogène
èkáé èbélêñge (HO2): hydrogen dioxide/dioxide d'hydrogènebr/> èbékáé èbélêñge (H2O2): dihydrogen monoxide/monoxide d'hydrogène
872   èlênyin bilênyin nyíin Èyõlè   quadruple, four times quadruple, quatre fois  
835   èlêsam bilêsam saman Èyõlè   sextuple, six times sextuple, six fois  
456   èlêtán bilêtán táán Èyõlè   quintuple quintuple  
977   èlêzáñ bilêzáñ zañbwál Èyõlè   septuple, seven times septuple, sept fois
229   èlí'i bilí'i ê lí'i     restant remainder  
223   èli'ibi bili'ibi ê li'iban Èyõlè   omission omission  
975   èlomese bilomese õlò, ê kõmesan Èyõlè   slavery esclavage  
230   èloñga biloñga   Èyõlè   polo shirt chemise polo Èla a be'ê évêle éloñga. ("Ella is wearing a red polo shirt."/"Ella porte un polo rouge.")
100   èlop bilop èlôp Èyõlè   travel voyage
52   èlõbotok bilõbotok mbotok Èyõlè   laryngoscopy laryngoscopie  
895   èlõlõndè bilõlõndè   Èyõlè   worshippable, that can be worshipped glorifiable, qui peut être glorifié  
100   èlõlõp bilõlõp   Õfát   countable, which can be counted comptable, qui peut être compté  
195   èlõnda'a bilõnda'a   Èyõlè   glorification, worshipping glorification  
139   èlõndá bilõndá èlondó Èyõlè   house (place) of worship maison de glorification  
395   èlõndè bilõndè   Èyõlè   (a) worship glorification  
495   èlõndè-èlõndè bilõndè-bilõndè   Èyõlè   worshippably, in the manner of a worship glorificablement, à la manière d'une glorification  
100   èlõp bilõp èlôp, èkõp Èyõlè   (a) count (a) compte  
595   èlõvôm bilõvôm   Èyõlè   place (location) of worship lieu de glorification  
3   èlôndôk bilôndôk akôndôk, atôndôk Èyõlè   temperature température Èlôndô' é ne táñ j'a líti abím avé jôm éziñ é n'áyôñ ñgê k'avóé. ("Temperature is the measure (or number) that determines how hot or cold something is."/"La température est une mesure (ou un nombre) qui indique à quel point quelque chose est chaude ou froide.")
45   èlôñgúndúk bilôñgúndúk akúndúk Õfát   pharyngoscopy pharyngoscopie  
231   èluá-fám bilua-bêfam èfua, èkúá Èyõlè   homme marrié married man  
232   èluá-miñgá biluá-biñgá èfua, èkúá Èyõlè   femme marriée married woman  
1422   èlúbu bilúbu   Èyõlè   damnation, comdemnation of people (for Hell) for eternity damnation, comdanation des gens (à l'Enfer) pour l'éternité  
1422   èlúbú-lubu bilúbú-lubu   Õfôp   damnably, in the manner of a comdemnation (for Hell) for eternity damnablement, à la manière d'une comdanation (à l'Enfer) pour l'éternité  
1422   èlúlúbu bilúlúbu   Õfát   damnable, which can be comdemned (for Hell) for eternity damnable, qui peut être comdané (à l'Enfer) pour l'éternité  
222   èlúñúlu bilúñúlu èvúñúlu Èyõlè paganism paganisme  
233   èmañ bimañ bimàñ (èmàñ), èmóñ Èyõlè   cell (in biology) cellule, globule (en biologie) 1. Èmañ é n'õbíá' jôm j'á dañ tyítyóé ê nyúle mõt-a-binam, tít, õnòn, ñgê k'èlé. ("The cell is the smallest unit in a human body, an animal, a bird, or a tree."/"La cellule est le plus petit composant du corps humain, de l'animal, de l'oiseau, ou de l'arbre.")
2. Nanê bezimbi bê ñgá bi nyê ôkañ Ájap, bê kêlê nye fet émañ ê Ñkõ'ôvõs. ("Once the police officers arrested him/her on the hill of Ajap, they went to lock him up in a (police) cell in Nko'ovos."/"Dès que les policiers l'avaient arrêté sur la colline d'Adjap, ils étaient partis l'enfermer dans une cellule (de police) à Nko'ovos.")
234   èmañ-èmañ bimañ-bimañ bimàñ (èmàñ), èmóñ Õfôp   cellularly cellulairement  
235   èmasát bimasát èmañ + sát   Èyõlè cellphone, cellular phone téléphone cellulaire Èmasát j'á volô nyiá Mvondõ náa á láa ä mónê wèé ja'a nyiá a ne áfúp. ("A cellphone helps Mvondo's mother to speak to her son even if the mother is in the field."/"Un téléphone cellulaire permet à la mère de Mvondo de causer avec son fils même pendant qu'elle est au champ.")
375   èmá'a bimá'a èbé, èlé, èvé, èyé Èyõlè   resultant résultante
241   èmeba'a bimeba'a ê mem Èyõlè   variation variation  
236   èmek bimek èbek, ések Eyôlé   introduction introduction ème'-èmek (bime'-bimek): introductorily/intyroductoirement
237   èmemañ bimemañ   Õfát   cellular cellulaire B'á jô n'èsáé é n'èmemañ ñgê mam mêse y'été m'á boban ve émañ été, avál anê bõt y'émo' èziñ. ("An activity is said to be cellular if all its work occurs inside a cell, similar to people who work in a committee."/"On dit qu'une activité est cellulaire si tout le travail se passe à l'intérieur d'une cellule, de la même manière qu'opère un committé.")
238   èmemek bimemek èbek, ések Eyôlé   introductory introductoire  
240   èmemes bimemes èbes, éfes, éves Èyõlè   dissertative dissertatif Ê mam mêse mê nê ntilán ê kálat'ate mê n'èmemes. ("Everything written in that book is dissertative."/"Tout ce qui est écrit dans ce livre est dissertatif.")
241   èmep bimep ê mem Èyõlè   variant variante  
242   èmes bimes èbes, éfes, éves Èyõlè   dissertation dissertation B'á yi n!a mê tilíèmes ású mváé aa abé yà dínyumín bidí. ("They want me to write a dissertation on the effects of eating fresh (non-cooked) food."/"On me demande d'éécrire une dissertation sur les effets de manger une nourriture fraiche (non-préparée)."
243   èmes-èmes bimes-bimes èbes, éfes, éves Èyõlè   dissertatively, in a dissertative manner dissertativement, de manière dissertative Ê kálate wèé, a ñgá tili mam mêse èmes-èmes. ("In his book he wrote everything in a dissertative manner."/"Dans son livre, il avait tout écrit de manière dissertative.")
375   èmé bimé èbé, èlé, èvé, èyé Èyõlè   result résultat
1022   èmêba'a bimêba'a   Õfôp   mailability, the status of being mailed mailabilité, courierabilité, le statut de quelque chose qui est envoyée par courier  
115   èmêm bimêm èñgbwêm Èyõlè   justification justification  
115   èmêma'a bimêma'a èñgbwêm Èyõlè   justificative, justificatory, serving/used to justify justificatif, justificatoire, qui sert de justification  
375   èmêmé bimêmé èbé, èlé, èvé, èyé Õfát   resulting résultant
115   èmêmêm bimêmêm èñgbwêm Èyõlè   justifiable, that can be justified justifianle, qui peut être justifié  
244   èmêñ bimêñ ômek, ôtyek,ôvek, ôdak Èyõlè   completion complétion  
244   èmêña'a bimêña'a ômek, ôtyek,ôvek, ôdak Èyõlè   completeness complémentation  
1022   èmêp bimêp   Èyõlè   mail courier (addressé à une personne, une entreprise, etc) èmêp é n'abám ñgê k'áñgôñga é bilí jôm èziñ mõt a a lôm, aa mõt mfê ñnye a ê yiane be'e ábám ñgê k'áñgôñg'éte. ("Mail is something a person (or a company) is sending in an evelop or a box, and someone else must carry (and deliver) that thing."/"Le courier est une enveloppe ou une boîte qu'une personne (ou une entité quelconque) envoie, et une autre personne doit porter (et livrer) cette enveloppe ou boîte.")
èkêmêp (bikêmêp): electronic mail/courier électronique
õñgómêp (añgómêpp): mailbox/boîte de courier
èkpwámêp (bikpwámêp): mailbag/sac de courier
354   èmialè bimialè ê mialan Èyõlè   wonder, amazement merveille  
354   èmialè-èmialè bimialè-bimialè ê mialan Õfôp   wonderfully, amazingly merveilleusement  
354   èmimialè bimimialè ê mialan Õfát   wonderful, amazing merveilleux, étonnant  
245   èmíês bimíês ê mias Èyõlè   exposé exposé  
245   èmíês-èmíês bimíês-bimíês ê mias Õfôp   exposably, in the manner of an exposition exposablement, à la manière d'une exposition  
245   èmíêsa'a bimíêsa'a ê mias Èyõlè   exposition exposition  
245   èmímíês bimímíês ê mias Õfát   exposable, which can be exposed exposable, qui peut être éposé  
346   èmumá bimumá muam Õfát   octonary octonaire  
346   èmumá-èmumá bimumá-bimumá muam Õfôp   octonarily octonairement  
247   èmumun bimmuun èmumus Õfát   symbolic symbolique  
248   èmun bimun èfun, ètun Èyõlè   symbol symbole Èmun é n'aka'á ndem j'a líti jôm ñgê ke jam èziñ. ("A symbol is a particular sign that expresses an object or an event, etc."/"Un symbole est un signe particulier qui exprime un objet ou un événement.")
249   èmun-èmun bimun-bimun ê bun, ê kun, ñgun Èyõlè   symbolically symboliquement  
250   èmundan bimundan èndán, èndún Èyõlè   octagon octagon  
251   èmumundan bimumundan èndán, èndún Èyõlè   octagonal octagonal  
512   èmumuñ bimumuñ ê múñ, ê suñ, ê vuñ Õfát   restrictive restrictif  
512   èmuñ bimuñ ê múñ, ê suñ, ê vuñ Èyõlè   restriction restriction  
512   èmuñ-èmuñ bimuñ-bimuñ ê múñ, ê suñ, ê vuñ Õfôp   restrictively restrictivement  
252   èmuñga bimuñga nsiñga Èyõlè   t-shirt tricot A wô'õ tátè jáé émuñga, a beté mfóndé ê yôp. ("He usually wears a t-shirt first, then add a regular shirt on top."/"Il porte souvent d'abord un tricot, puis il ajoute une chemise au-dessus.")
485   èmvá'ás bimvá'ás èyá'ás Èyõlè   weather temps  
484   èmvát mimvát èbát, èñgát (biñgá) Èyõlè   orality, the quality of being spoken or verbally communicated oralité, la quality d'être communiqué verballement  
484   èmvát-èmvát mimváte-mimvát èbát, èñgát (biñgá) Èyõlè   orally, in the manner of a mouth (like sound comming from a mouth) orallement, à la manière d'une bouche (comme un son qui sort d'une bouche)  
253   èmveñge bimveñge abeñgê Èyõlè   computation, computing informatique Èmveñge é ne nsámbá mêtáñ m'á yemelan ä líti náa mam m'èziñ mê tií. ("Computation is a series of calculations that investigate and demonstrate that some things are related by numbers."/"L'informatique est une série de calculs qui détermine que des choses sont liées par des nombres.")
484   èmvêmvát mimvêmvát èbát, èñgát (biñgá) Èyõlè   oral, from the mouth (like a sound, an exam, etc) oral, de la bouche (comme le son, une examination, etc)  
64   èmvumvun bimvumvun èmvul Èyõlè   perfect parfait  
254   èmvumvuñga bimvumvuñga   Èyõlè   saisonnal seasonier  
64   èmvun bimvun èmvul Èyõlè   perfection perfection  
64   èmvun-èmvun bimvun-bimvun èmvul Èyõlè   perfectly parfaitement  
255   èmvuñga bimvuñga   Èyõlè   saison season Èmvuñgá mveñ j'á tátè ê ñgone lále akêkúí ê ñgone samane. ("The rainy season starts in the third month annd continues to the sixth month."/"La saison des pluies commence au troisième mois et s'chève au sixième mois.")
118   èmvumvut bimvumvut èmvul Èyõlè   opinionated qui a de l'opinion, qui a une opinion forte  
118   èmvut bimvut èmvul Èyõlè   opinion opinion  
623   èndamete bindamete ê nyamete, ê támetan, ê samese Èyõlè (a) range, a set of things (numbers, etc) in a row and/or in a proper order une rangée, une suite de choses (tels que des nombres, etc) dans un ordre (précis et/ou bien défini)  
256   èndan bindan èndán, èndún Èyõlè   polygon polygone  
257   èndan-èndan bindan-bindan èndán, èndún Õfôp   polygonally polygonallement  
1422   èndañetan bindañetan ê ndañtè Èyõlè   tendency (to do something) tendance (à faire quelque chose)  
927   èndàñ bindàñ   Èyõlè   inferiority inferiorité èndàñ ôñgeññgeñ: inferiority complex/complexe d'infériorité
927   èndàñ-èndàñ bindàñ-bindàñ   Õfôp   inferiorly inferieurement  
258   èndendan bindendan èndán, èndún Õfát   polygonal polygonal  
1133   èndéné bindéné èndelé Èyõlè   skull crane èbumá bivēs ê yà nlô, bívēs bí á bõmane boóo
927   èndêndàñ bindêndàñ   Õfát   inferior inferieur  
260   èndõn-èndõn bindõn-bindõn èndán, èndún Èyõlè   planetarily, like a planet, in the manner of a planet planètairement, à la manière d'une planète  
261   èndõndõn bindõndõn èndán, èndún Èyõlè   planetary planètaire  
18   ènden binden èndán, èndún Èyõlè   kindness gentillesse  
81   ènden-ènden binden-binden èndán, èndún Õfôp   kindly gentiment  
88   èndenden bindenden èndán, èndún Õfát   kind gentil(le)  
263   èndên bindên èndán, èndún Èyõlè   plastic plastique Èndên é ne jôm é nê ñkõmán aa ndamba.
264   èndêndên bindêndên èndán, èndún Õfát   plastic plastique Èndêndên é ne jôm é bilí ndamba été.
1384   ènduma'a binduma'a èndáman, ndimin Èyõlè   quotation (somebody's words, writings, etc) citation (les paroles ou écritures d'une autre personne)  
1384   èndumun bindumun èndáman, ndimin Èyõlè   (a) quote of somebody's words, writings, etc citation des paroles ou écritures d'une autre personne  
220   èndun bindun èdán, èdún, anden Èyõlè   lexicon (une) lexique Èndun é ne nsámbá bífíá yà bõt b'á belan, ñgê ke bifíá yà kálat'èziñ. ("A lexicon is a list of words used by a certain group of people, or the words used in a certain book."/"Un lexique est un groupe de mosts utilisés par un certain groupe de personnes, ou une liste de mots utilisés dans un certain livre.")
220   èndun-èndun bindun-bindun èdán, èdún, anden Èyõlè   lexically lexiquement, lexicallement  
220   èndundun bindundun èdán, èdún, anden Õfát   lexical lexique  
867   ènjenjes binjenjes èñges Õfát   corneal (Like the transparent part of the coat of the eyeball that covers the iris and pupil and admits light to the interior) cornéal  
867   ènjes binjes èñges Èyõlè   cornea (the transparent part of the coat of the eyeball that covers the iris and pupil and admits light to the interior) cornée  
867   ènjes-ènjes binjese-binjes èñges Õfôp   corneally (in the manner of the transparent part of the coat of the eyeball that covers the iris and pupil and admits light to the interior) cornéallement  
259   ènjēñ minjēñ anjēñ Èyõlè   degree degré ndem ènjēñ: °
265   ènuk binuk èkuk Èyõlè   requirement, required criterion éxigence, critère requis  
266   ènunuk binunuk èkuk Õfát   requirable qui peut être éxigé  
21   èñgameke biñgameke ê ñgamekan Èyõlè   divorce, get a divorce divorcer, avoir un divorce ñkándán álúk
493   èñgat biñgat èñgas, biñgát, añgat, èlat Èyõlè   medicine, the science and art dealing with the maintenance of health and the prevention, alleviation, or cure of disease médecine  
493   èñgat-èñgat biñgat--biñgat èñgas, biñgát, añgat, èlat Õfôp   medically médicallement  
265   èñgàñ biñgàñ èñgañ, èñgúñ, èñgoñ Èyõlè   proteanity, versatility, the quality of assuming (or taking) different forms protéiformisme, versatilité, la qualité de quelque chose qui peut assumer (ou prendre) des formes différentes  
266   èñgàñ-èñgàñ biñgàñ-biñgàñ èñgañ, èñgúñ, èñgoñ Õfôp   proteanly, versatilly, in a manner of assuming (or taking) different forms protéiformismement, versatiliment, dans une maniè qui peut assumer (ou prendre) des formes différentes  
365   èñgá'ás biñgá'ás èyá'ás Èyõlè   doctrine doctrine  
365   èñgá'ás-èñgá'ás biñgá'ás-biñgá'ás èyá'ás Õfôp   doctrinally doctrinallement  
6   èñgáñ biñgáñ èñgañ, èñgúñ, èñgoñ Èyõlè   gratefulness reconnaissance  
6   èñgáñ-èñgáñ biñgáñe-biñgáñ èñgañ, èñgúñ, èñgoñ Õfôp   gratefully reconnaissamment  
247   èñgembe biñgembe ê ñgemban Èyõlè   brillance brillance  
447   èñgembe-èñgembe biñgembe-biñgembe ê ñgemban Õfôp   brillantly brillamment  
648   èñgen biñgen ében, éken Èyõlè   obedience obéissance  
648   èñgen-èñgen biñgen-biñgen   Õfôp   obediently obéissanmment  
16   èñgeñ biñgeñ ê ndeñ, ê leñ, ê señ, ê veñ Èyõlè   (a) thought pensée Èñgeñ é ne jam mõt a bilí ê nlêm vedá a kômbõ'õ katê bõt bevók.
21   èñgeñgameke biñgeñgameke ê ñgamekan Õfát   divorcing divorçant  
493   èñgeñgat biñgeñgat èñgas, biñgát, añgat, èlat Õfát   medical médical  
382   èñgeñgem biñgeñgem èñgek, èñges Õfát " naughty méchant  
18   èñgeñ-èñgeñ biñgeñ-biñgeñ ê ndeñ, ê leñ, ê señ, ê veñ Õfôp   thoughtfully pensivement  
17   èñgeñgeñ biñgeñgeñ ê ndeñ, ê leñ, ê señ, ê veñ Õfát   thoughtful pensif, réfléchi  
25   èñgeñget biñgeñget èñgõñgõt, èñguñgut Õfát   absolute absolute  
382   èñgem biñgem èñgek, èñges Èyõlè " naughtiness méchanceté  
382   èñgem-èñgem biñgeme-biñgem èñgek, èñges Õfôp " naughtiness méchanceté  
25   èñget biñget èñgõñgõt, èñguñgut Õfát   absoluteness absoluté, absolutisme  
25   èñget-èñget biñget-biñget èñgõñgõt, èñguñgut Õfát   absolutely absolument  
645   èñgêñ biñgêñ èñgêñgêñ Èbeñga   mega mega  
845   èñgêñ-éñgò biñgêñ-bíñgò èñgêñ + èñgò Èyõlè   megabyte megabyte  
745   èñgêñ-ôbíák biñgêñ-á;bíák èñgêñ + õbíák Èyõlè   megabit megabit  
    èñgêñgàñ biñgêñgàñ èñgañ, èñgúñ, èñgoñ Õfát   protean, versatile, assuming (or taking) different forms protéiforme, versate, assumant (ou prennant) des formes différentes  
365   èñgêñgá'ás biñgêñgá'ás èyá'ás Õfát   doctrinal doctrinal  
6   èñgêñgáñ biñgêñgáñ èñgañ, èñgúñ, èñgoñ Õfát   grateful reconnaissant  
547   èñgêñgembe biñgêñgembe ê ñgemban Õfát   brillant brillant  
648   èñgeñgen biñgeñgen   Õfát   obedient obeisant(e)  
267   èñgêñgês biñgêñgês èbes, éfes, ékes, éles, étyes, éyes Èyõlè   airy, behaves as air aireux, se comporte comme de l'air Mbía bê mam bê ne èñgeñges. Akusábo bí teke yênê me mê za'ak, ve bí ne wô'ôtan anê m'á súbu. ("Bad things are airy. Although we don't see them coming, we still can feel them advancing."/"Les mauvaises choses sont aireuses. Même si nous ne les voyons pas venir, nous les sentons avancer.")
268   èñgês biñgês èñges, èbes, éfes, ékes, éles, étyes, éyes Èyõlè   air air Èñges j'á bobane bía. Akusábo bí teke je yên, ve bí á yem náa é ne válè. ("Air is around us. Although we don't see it, we know it is there."/"L'air est autour de nous. Même si nous ne le voyons pas, nous savons qu'il est là.")
269   èñgês-èñgês biñgês-biñgês èbes, éfes, ékes, éles, étyes, éyes Èyõlè   airily, in the manner of air aireusement, à la manière de l'air Èfuñgá éte é mbê é súbu'u èñges-èñges. Bí ñgá tem é ntêle bía ê mvús. ("That canöe was advancing like air. We suddenly saw it behind us."/"Le canöe avançait comme de l'air. Tout soudain, il apparut derrière nous.")
20   èñgik biñgik èñgek Èyõlè   province province  
20   èñgi'-èñgik biñgi'i-biñgik èñgek Õfôp   provincially provinciallement  
20   èñgiñgik biñgiñgik èñgek Õfát   provincial provincial  
1552   èñgoñgot biñgoñgot   Õfát   fragile fragile B'á jô na jôm é n'èñgoñgot éyoñ jôm éte j'á ndáman tyí'íbi. ("Something is said to be fragile when that thing has the characteristic of being damaged easily.t"/"On dit que quelque chose est fragile si cette chose a la characteristique de se gatter facilement.")
1552   èñgot biñgot   Èyõlè   fragility fragilité Èñgot é ne jam ê ya náa jôm èziñ j'á bú'í ñgê ê ndáman tyí'íbi. ("Fragility is the characteristic of something that gets damaged easily.t"/"La fragilité est la characteristique de quelque chose qui se gatte facilement.")
1552   èñgot-èñgot biñgot-biñgot   Èyõlè   fragilly fragilement  
343   èñgò biñgò ètò Èyõlè   byte byte  
656   èñgó'ós biñgó'ós   Èyõlè   cube cube  
656   èñgó'ós-èñgó'ós biñgó'óse-biñgó'ós   Õfôp   cubically cubiquement  
773   èñgól biñgól èñgôñgól èyõlè   socket prise Èñgól é n'aka'á mbìl ñgê k'èbé. Èñgól é ne ñkõmán na é bi ñgê ke náa é be'êe jôm èziñ. ("A socket is an hole or a or a hole hole object that is made to house or hold something else."/"Une prise est un creux qui est fait pour porter quelque chose ou servir de repos à un object.")
1584   èñgóñ biñgóñ èñgúñ Èyõlè   constance constance  
1584   èñgóñ-èñgóñ biñgóñ-biñgóñ èñgêñgêñ Õfát   constantly constamment  
656   èñgôñgó'ós biñgôñgó'ós   Õfát   cubical cubique  
1584   èñgôñgóñ biñgôñgóñ èñgêñgêñ Õfôp   constant (adj) constant  
229   èñgõñ biñgõñ èñgañ (súluk), èñgôñ, èñgúñ Èyõlè   prowess, extraordinary ability, high level of power prouesse, force extraordinaire, grande force  
229   èñgõñ-èñgõñ biñgõñ-biñgõñ èñgôñ Õfôp   prowessfully, in a manner of extraordinary ability, in the manner of a high level of power prouessament, à la manière d'une force extraordinaire, à la manière d'une grande force  
229   èñgõñgõñ biñgõñgõñ èñgõñgõm, èñgõñgõt, èñgêñgêñ Õfát   prowessfull, with extraordinary ability, at a high level of power prouessant, avec une force extraordinaire, par une grande force  
1024   èñgõñgõs biñgõs èñges, èñgõñgõm, èñgõñgõt Èyõlè   chemical chimique  
1024   èñgõs biñgõs èñges, èñgõñgõm, èñgõñgõt Èyõlè   chemistry chimie  
1024   èñgõs-èñgõs biñgõs-biñgõs èñges Èyõlè   chemically chimiquement  
116   èñgõtõñ biñgõtõñ   Õfát   velvet velour  
983   èñgôndôk biñgôndôk èkôndôk Èyõlè   mask masque ê jôm ê mõt a a bót ású náa á búti jôé aa anyu
1400   èñgônõ biñgônõ   Èyõlè   emergence émergence  
6   èñgôñgóé biñgôñgóé èñgôñgól Õfát   as/like heavenly body astral  
1050   èñgôñgóñ biñgôñgóñ   Èyõlè   short sleeve of a shirt manche courte d'une chemise  
493   èñgôñgôt biñgôñgôt èñgut, biñgát Õfát   superior superieur  
493   èñgôt biñgôt èñgut, biñgát Èyõlè   superiority superiorité  
493   èñgôt-èñgôt biñgôte-biñgôt èñgut, biñgát Õfôp   superiorly superieurement  
308   èñguk biñguk èñgak, èñgák, èñgek Èyõlè   phenomenon phénomène  
328   èñguñguk biñguñguk èñgak, èñgák, èñgek Õfát   phenomenonal phénoménal  
270   èñgun biñgun añgun Èyõlè   pronoun pronom Èñgun é n'èfíá j'á líti ê mõt a ê bo jam (ñgê ke mam), ê tít j'á bo jam (ñgê ke mam), ônòn w'á bo jam (ñgê ke mam), ê jôm j'á bo jam (ñgê ke mam), ñgê ke ê jam d'á bo mam (ñgê ke mam). ("A pronoun is a word that indicates a person, an animal, a bird, a thing, or an event that is doing something (or is doing some things)."/"Un pronom est un mot qui indique une personne, un animal, un oiseau, une chose, ou un événement qui fait quelque chose (ou qui fait des choses.")
493   èñgúk biñgúk èñgúñ Èyõlè   genocide génocide  
493   èñgú'-èñgúk biñgú'u-biñgúk èñgúñ Õfôp   genocidally génocidairement  
493   èñgúñgúk biñgúñgúk èñgúñ yÕlè   genocidal génocidaire  
222   èñgúñgút biñgúñgút biñgát, èñgúñ Õfát   rare rare B'á jô na jam é n'èñgúñgút éyoñ jam éte é nê teke boban tyí'íbí
222   èñgút biñgút biñgát, èñgúñ Èyõlè   rarity rareté èñgút é ne jam ê yà náa jam èziñ é ne teke boban tyí'íbí
222   èñgút-èñgút biñgúte-biñgút biñgát, èñgúñ Õfôp   rarely rarement B'á jô na jam d'á boban èñgút-èñgút éyoñ jam éte é nê teke boban ábui
272   èñgbwa'é, èñgbwa'aé biñgbwa'é, biñgbwa'aé   Èyõlè   meteorology météorologie Èñgbwa'aé j'á vólõ bõt náa bê yemeláan éyoñ mveñ j'a ê ye nóñ. ("Meteorology helps people to investigate when it would rain again."/"La météorologie aide les gens à prédire quand la prochaine pluie tomberait.")
273   èñgbwa'é-èñgbwa'é, èñgbwa'aé-èñgbwa'aé biñgbwa'é-biñgbwa'é, biñgbwa'aé-biñgbwa'aé   Õfát   meteorologcally météorologiquement, de manière météorologique  
775   èñgbwá'ás biñgbwá'ás   Èyõlè   liter litre õñgùn: ("kilo")
õñgùn-éñgbwá'ás: ("kiloliter/kilolitre")
565   èñgbwe'ebe miñgbwe'ebe ê je'ebe, ê le'ebe Èyõlè   base base  
682   èñgbwelè biñgbwelè   Èyõlè   excellence excellence  
683   èñgbwelé-ñgbwelè biñgbwelé-ñgbwelè   Õfát   excellently excellemment  
426   èñgbwen biñgbwen èken Èyõlè   despair, hopelessness, loss or absence of hope désepérer  
426   èñgbwen-èñgbwen biñgbwene-biñgbwen èken Õfôp   desperately, hopelessly désespérément  
426   èñgbwena'a biñgbwena'a   Èyõlè   desperation désepérer  
274   èñgbweñgbwa'é, èñgbweñgbwa'aé biñgbweñgbwa'é, biñgbweñgbwa'aé   Õfát   meteorologic météorologique  
426   èñgbweñgbwen biñgbweñgbwen   Õfát   desperate désépéreré  
684   èñgbweñgbwelè biñgbweñgbwelè Èyõlè Õfát   excellent excellent  
275   èñgbwên biñgbwên dên, ê nên, ê yên Èyõlè   neutrality neutralité Ñkúkúmá a a yiane ba'ale nlêm éñgbwên éyoñ a a tyí' mejô mê bõt ê yà áyoñ dé. ("A king must keep a spirit of neutrality when judging trials about the people of his tribe."/"Un roi doit garder sa neutralité quand il conduit les procès des members de sa tribue.")
276   èñgbwên-èñgbwên biñgbwên-èñgbwên dên, ê nên, ê yên Õfôp   neutrally neutrement, de manière neutre èñgbwên-èñgbwên: Ñkúkúmá yà ê Mvañgan a ne zôsõô. A wô’õ tyí’ mejô mêse èñgbwên-èñgbwên. ("The king in Mvangan is fair. He usually conducts trials neutrally."/"Le roi de Mvangan est objectif. Il a l'habitude de mener les procès de manière neutre.")
277   èñgbwêna'a biñgbwêna'a dên, ê nên, ê yên Èyõlè   neutralization neutralisation Èñgbwêna'a be zeê-mimfaká yà Mvañgan é ñgá boban avôl amú ñkúkúmá a mbê áyók. ("The neutralization of the troublemakers in Mvangan occurred swiftly because the king was courageous."/"La neutralization des bandits à Mvangan était rapide parce que le roi était courageux.")
278   èñgbwêñgbwên biñgbwêñgbwên dên, ê nên, ê yên Õfát   neutral neutre Ñgê wo kômbõ tyí’ ájô yà bobênyàñ, wo yiane lañgan èñgbwêñgbwên nté ôse mõt áse a ñgênán a vá’a ñkañete wé. ("If you want to judge a matter between brothers, you must remain neutral while each one is giving his/her version."/"Si tu veux juger une affaire entre des frères (ou soeurs), tu dois rester neuter pendant que chacun(e) te donne sa version.")
1067   ènyam binyam ènam, èsam Èyõlè   imposition imposition éyoñ wo yêmête mõt á bo ê jam á njí bê na a a bo ñgê ke náa á njí ke kômbõ bo ê de
1067   ènyam-ènyam binyame-binyam ènam, èsam Õfôp   imposingly imposamment  
280   ènyambe binyambe ê jambe, ê lambe, ê nambe, ê sambe, ê vambe Èyõlè   transaction transaction Ènyambe é ne jôm ñgê k'èsáé j'á folan ê zàñ bõt. ("A transation is some thing or work that is exchanged between people."/"Une transation est une situation ou un travail qui s'échange entre des gens.")
281   ènyañ binyañ èbañ, èkañ, èlañ, èñgañ, èñgbwañ, èsañ, èyañ, èzañ Èyõlè   characteristic charactéristique  
394   ènyañgê binyañgê   Èyõlè   retina (https://www.merriam-webster.com/dictionary/retina) rétina  
394   ènyañgê-nyàgê binyañgê-nyàgê   Õfôp   retinally (in the manner of https://www.merriam-webster.com/dictionary/retina) rétinallement  
1035   ènyasè binyasè nyas, èbiasè Èyõlè   supposition supposition Jam éte é n'ènyênyasè minsòs. ("That's a supposing/supposed lie. It appears like a lie."/"Cette situation/affaire a l'air d'un mensonge. Ça apparait comme du mensonge.")
1468   ènyasè-ènyasè nyas, èbiasè   Õfôp   supposedly soi-disant Bê ñgá zu yôé ê fa jam, ènyasè-ènyasè náa b'á ke lí safía; nde b'á ke ba ká ásoé. ("They came to borrow my cutlass, supposedly to go cut the grass in the field; but instead they went to secretly cut the pangolin in pieces."/"Ils étaient venu emprunter ma machète, soi-disant pour aller défricher le champ; plutôt ils étaient partis dépecer le pangolin en cachète.")
282   ènyat binyat èlat Èyõlè   emphasis, high point, accent point important d'une situation, accent  
283   ènyat-ènyat binyat-binyat èlat Èyõlè   accentually accentuellement  
285   ènyán binyán ê nyáñ, nyát, tán Èyõlè   falsity, the quality or status of something (such as a situation) that is false fausseté, la qualité ou statut de quelque chose (telle qu'une situation) qui est fausse  
286   ènyán-ènyán binyán-binyán ê nyáñ, nyát, tán Õfôp   falsly, in the manner of something (such as a situation) that is false faussementt, à la manière de quelque chose (telle qu'une situation) qui est fausse  
285   ènyána'a binyána'a ê nyáñ, nyát, tán Èyõlè   falsifiability, the ability to prove or demonstrate that something (such as a situation) is false falsifiabilité, l'abilité de prouver ou démontrer que quelque chose (telle qu'une situation) est fausse  
100   ènyàñ binyàñ ènyiñ Èyólè   fluid fluide  
100   ènyàñ-ènyàñ binyàñ-binyàñ ènyiñ Õfôp   fluidally fluidiquement  
221   ènyáé binyáé èsáé Èyõlè   cancellation annullation Ènyáé é ne jam ê yà bo náa jame-sí jame-ka é bo teke boban. ("Cancellation is the action of making sure that a certain event doesn't occur."/"L'annulation est l'action qui fait que quelque, comme un événement, ne se produise pas.")
221   ènyáé-ènyáé binyáé-binyáé èsáé Õfôp   cancellably, in the manner of a cancellation annullablement, à la manière d'une annulation B'á jô na jam é ñgá boban ènyáé-ènyáé ñgê éte é ñgá boban an'éyoñ bõt b'á kamane náa jam éte é bobáan. ("Something is said to be done in the manner of a cancellation if that thing is done as when people prevent that thing from opening."/"On dit que quelque chose se passe à la manière d'une annulation si cette chose se passe comme quand one veut empêcher cette chose de se produire.")
815   ènyák binyák ê nyak, ê nyik, ê nyuk, nyík, nyōk Èyõlè   (a) restraint retenue Ènyá' é ne ñnè w'á boban ñgê ê vêêban mfá'á yà jam èziñ ñgê ke mam m'èziñ mõt a wô'õ bo, anê mfô'ôsán, èsáé, akeêke.
153   ènyá'ás binyá'ás èyá'ás Èyõlè   list liste ê bô' ényá'ás: to create a list/créer une liste
153   ènyá'ás-ènyá'ás binyá'ás-binyá'ás èyá'ás Õfôp   listily, in the manner of a list listament, à la manière d'une liste  
284   ènyá'é, ènyá'aé binyá'é, binyá'aé ê tá'aé (tá'aé) Èyõlè   action action, agissement  
1012   ènyámête binyámête   Èyõlè   deformation déformation Ènyámête é ne jam èziñ d'á líti n'á jôm é tyéndè ya ávál é wô'õ tánê yénè. ("Deformation is a characteristic that shows that something has changed the way it usually appears."/"Une déformation est une charactéristique qui indique que quelque chose a changé la manière qu'elle apparait souvent.")
19   ènyándè binyándè   Èyõlè   role role  
1225   ènyása'a binyása'a   Èyõlè   praisability, the act/activity/ability of praising élogeabilité, l'act/activité/abilité de faire des éloges  
1775   ènyásè binyásè ê nyálè, ê dásè, ê kásè Èyõlè   (a) praise éloge  
1335   ènyásè-ènyásè binyásè-binyásè   Õfôp   prasably, in the manner of (a) praise(s) élogeablement, à la manière des éloges  
345   ényásênyás tekee abui èyásêyás Èjêt   at first glance de prime abord Ényásênyás, me ñgá búni náa me lõô nyōk; nde a mbê ôtan.
Ényásênyás, menyáñ mête mê mbê mê funa'an meyok.
287   ènyát binyát   Èyólè   (a) worry souci  
288   ènyek binyek ê nyak, ê nyik, ê nyuk, nyõ Èyõlè   furniture meuble  
296   ènyeka'a binyeka'a ê nyak, ê nyik, ê nyuk, nyõ Èyõlè   meublement furnishing  
291   ènyelè binyelè ê tyelè Èyõlè   emphasis accent mis sur quelque chose, force à propos de quelque chose  
367   ènyemesa'a binyemesa'a   Èyõlè   interpretability interprêtabilité  
367   ènyemese binyemese   Èyõlè   interpretation interprêtation  
292   ènyen   ében, éken, éyên Éyôlé   définition definition  
293   ènyendè binyendè ê sendè Èyõlè   interaction interaction  
294   ènyendè-ènyendè, ènyendènyendè, nê nyendè, aa menyendè binyendè ê sendè Èyõlè   interactively, in an interactive manner interactivement, de manière interactive  
295   ènyenyat binyenyat èlat Èyõlè   accentual accentuel  
293   ènyenyendè binyenyendè ê sendè Èyõlè   interactive interactif  
60   ènyenyè'è binyenyè'è ê sè'è, ê nyak, ê nye'e, ê nyik Õfát   recommendable recommendable  
298   ènyenyom binyenyom èbom, éñgom, ètom Èyõlè   distinct distinct  
299   ènyeñ binyeñ èleñ, éteñ, éyeñ Èyõlè   hospital hôpital Éyoñ mõt a ê kon, a a yiane ke ényeñ. ("When somebody is sick, he should go to the hospital."/"Quand quelqu'un est malade, il devrait aller á l'hopital.")

Nsámá'á yá ényeñ ê y'Ébolêwo'o ô ne Ékõmbité. ("The site of the hospital in Ebolowa is in Ekombite."/"Le site de l'hôpital d'Ébolowa est à Ékombité.")
300   ènyeña'a binyeña'a èdeñ, èleñ, éteñ, éyeñ Èyõlè   hospitalization hospitalisation  
301   ènyeñga binyeñga   Èyõlè   phosphore phosphore Biyoñ b'iziñ, bõt bê wô'õ belan ènyeñga náa bê kañ minten mí á ñgemban. ("Sometimes, people use phosphor to draw shiny lines."Souvent, les gens tracent des lignes brillantes à l'aide du phosphore.")
302   ènyenyat binyenyat   Õfát   emphatic, markedly emphasis catégorique, accentuel  
296   ènyenyek binyenyek e nyak, ê nyik, ê nyuk, nyõ Èyõlè   meublement furnishing  
361   ènyenyemese binyenyemese   Õfát   interpretable interprêtable  
302   ènyenyeñga binyenyeñga   Õfát   phosphoric phosphorique Ve nanê díb'é ñgá ku ê nd'éèté, bõt bê ñgá tem bê ñga yê nten ényenyeñga ê mfin. ("As soon as darkness came into the room, all of a sudden, people saw a phosphoric line on the wall."Dès que l'obscurité avait envahit la salle, tout d'un coup les gens avaient apperçu une ligne phosphorique sur le mur.")
60   ènyè'è binyè'è ê sè'è, ê nyak, ê nye'e, ê nyik Èyõlè   recommendation recommendation  
374   ènyēm binyēm èbēm Èyõlè   scene scène, paysage  
370   ènyēm-ènyēm binyēme-binyēm èbēm Õfôp   scenically, in the manner of a (theatrical, geographical, etc) scene scèniquement, paysagement, à la manière d'une scène (théatralle, géographique, etc)  
373   ènyēma'a binyēma'a èbēm Èyõlè   scenery paysage, environnement  
367   ènyé'è binyé'è ê bé'è, ê wé'è, ê yé'è Èyõlè   obtaining obtention  
367   ènyé'é-nyè'è binyé'é-nyè'è ê bé'è, ê wé'è, ê yé'è Õfôp   obtainably, in the manner of obtaining something obtentionnellement, à la maniè d'une obtention de quelque chose  
365   ènyêk binyêk ê nyak, ê nyik, ê nyuk, nyík, nyōk Èyõlè   authorization authorisation  
303   ènyên binyên èyên Èyõlè   responsibility responsabilité Mbamba mõt a ne nyí a ê yem ajô ényên. ("A good person is one who knows the concept of responsibility."/"Une bonne personne est une personne qui connait la notion de responsabilité.")
301   ènyên-ènyên binyên-binyên èyên Èyõlè   responsibly, in a responsable manner responsablement, de manière responsable  
376   ènyêñ binyêñ ènyiñ, èyêñ Èyõlè   isolation isolation  
376   ènyêñ-ènyêñ binyêñ-binyêñ ènyiñ, èyêñ Èyõlè   isolably, in the manner of an isolation isolationnellement, à la manière d'une isolation  
1278   ènyênyasè binyênyasè   Õfát   supposing, supposed supposé  
394   ènyênyañgê binyênyañgê   Õfát   retinal (https://www.merriam-webster.com/dictionary/retina) rétina  
221   ènyênyáé binyênyáé èsáé Èyõlè   cancellable annullable B'á jô na jam é n'ènyênyáé éyoñ mõt a nê ñgul ya ê bo náa jame-sí jame-ka é bo teke boban. ("Something, such as an event, is said to be cancellable if people can prevent it from happening."/"On dit que quelque chose, tel qu'un événement, est annulable si quelqu'un qui empêcher que cette chose se produise.")
815   ènyênyák binyênyák ê nyak, ê nyik, ê nyuk, nyík, nyōk Õfát   restrainable, which can be restrained retenable, qui peut être retenue  
153   ènyênyá'ás binyênyá'ás èyá'ás Èyõlè   listing listing  
258   ènyênyán binyênyán ê nyáñ, nyát, tán Õfát   false, used in law, logic, Boolean algebra, statistics, binary classification, etc faux, utilisé dans le droit, la logique, l'algèbre Booléene, les statistiques, les classifications binaires, etc  
1332   ènyênyásè binyênyásè   Õfát   praisable, which can be praised élogeable, qui peut recevoir des éloges  
367   ènyênyé'è binyênyé'è ê bé'è, ê wé'è, ê yé'è Õfát   obtainable obtenable  
371   ènyênyēm binyênyēm biyêyēm Õfát   scenic scénique  
861   ènyênyêk binyênyêk ê nyak, ê nyik, ê nyuk, nyík, nyōk Õfát   authorizable authorisable  
376   ènyênyêñ binyênyêñ ènyônyóñ Õfát   isolable, which can be isolated isolable, qui peut être isolé  
100   ènyênyàñ binyênyàñ   Õfát   fluidal fluidique  
302   ènyênyá'é, ènyênyá'aé binyênyá'é, binyênyá'aé ê tá'aé (tá'aé) Õfát   actionable, subject to an action, on which an action can be performed actionable, sujet à une action, qui peut subir une action  
100012   ènyênyámête binyênyámête   Èyõlè   deformable, which can be deformed déformable, qui peut être déformé B'á jô na jôm é n'ènyênyámête éyoñ mbôbóm (mõt, èkpwelé, ñgê ke jôm èfê) ê nê ñgul ya ê tyénd è ávál jôm éte é wô'õ tánê yénè. ("Something is said to be deformable if an agent (a person, a tool, a machine, etc) can change the way the thing usually appears."/"On dit que quelque chose est déformable si un agent (une personne, un outil, une machine, etc) peut changer la manière que cette chose apparait souvent.")
22   ènyênyêt binyênyêt èvêt, èyêt Èyõlè   alphabetical alphabetique  
22   ènyêt binyêt èvêt, èyêt Èyõlè   alphabet alphabet  
22   ènyêt-ènyêt binyêt èvêt, èyêt Èyõlè   alphabetically alphabetiquement  
22   ènyêta'a binyêta' èvêt, èyêt Èyõlè   alphabetization alphabetisation  
127   ènyim binyim ènyiñ Èyõlè   indulgence indulgence  
127   ènyim-ènyim binyim-binyim ènyiñ Èyõlè   indulgently indulgemment  
282   ènyina'a binyinya'a èlat Èyõlè   quarter quart Ènyinyas é n'èfase jíá yà bifas bínyinê yà jôm èziñ. ("A quarter is one of the fourt parts of a whole."/"Un quart est une des quatre parts de quelque chose chose.")
127   ènyinyim binyinyim ènyiñ Õfát   indulgent indulgent  
746   ènyit binyit ènyiñ Èyõlè   matricule, registration of a possession (vehicle, piece of land, pattent, copyright, etc) on paper, on an electronic database, etc immatriculation  
746   ènyita'a binyita'a ènyiñ Èyõlè   matriculation, the act of registering something such as a possession (vehicle, piece of land, pattent, copyright, etc) on paper, on an electronic database, etc matricule, immatriculation  
304   ènyivát binyivát nyiit + ê vát Èyõlè   a four-wheel vehicle that functions by a chargeable battery, such as a golf cart un véhicule à quatre roues qui fonctionne à l'aide d'une batterie chargeable  
125   ènyìl binyìl èsìl Èyõlè   (biological) tissue (a group of biological cells of a particular kind) tissue (biologique), un group de cellules biologiques d'un genre particulier  
125   ènyìl-ényìl binyìl-êe-binyìl èsìl Õfôp   in the manner of a biological tissue à la manière d'un tissue biologique  
226   ènyíbi binyíbi   Èyõlè   confirmation confirmation Ènyíbi é ne jam ê yà náa mõt a a jô ñgê ke ê líti náa jam èziñ é ne bêbêlá. ("Confirmation is the aspect that states or demonstrates that a certain situation is true and/or correct. Confirmation is also a religious ceremony in Chritianity."/"La confirmation est un aspet qui dit, montre, ou démontre qu'une certaine situation est vrie et/ou correcte. La confirmation est aussi un cérémonie chrétienne dans le chritianisme.")
69   ènyí'i binyí'i ê dí'i, ê lí'i, ê tyí'i Èyõlè   (a) display étallage  
72   ènyí'í'-nyi'i binyí'í'-nyi'i ê dí'i, ê lí'i, ê tyí'i õfôp   displayably, in the manner of displaying étallable, dans une manière étallée  
125   ènyínyìl binyínyìl èsìl Õfát   tissuey, like a biological tissue comme un tissue biologique  
71   ènyínyí'i binyínyí'i ê dí'i, ê lí'i, ê tyí'i Õfát   displayable, which can be displayed étallable, qui peut être étallé  
838   ènyíñgás binyíñgás   Èyõlè   rectangle rectangle  
381   ènyíñgás-ènyíñgás binyíñgás-binyíñgás   Õfôp   rectangularly rectangulairement  
938   ènyínyáñgás binyínyáñgás   Õfát   rectangular rectangulaire  
366   ènyínyít binyínyít ê fít, ê nyet, ê yít, nyát, tít Õfát   synchronous synchronisé  
366   ènyít binyíte ê fít, ê nyet, ê yít, nyát, tít Èyõlè   synchronization synchronisation  
366   ènyít-ènyít binyíte-binyít ê fít, ê nyet, ê yít, nyát, tít Èyõlè   synchronously, in a synchronous manner synchronisemment, à la manière d'une synchronisation  
574   ènyok binyok ê nyokan, ê nyak, ê nye'e, ê nyik, ê nyuk, nyík Èyõlè   reciprocity réciprocité Ènyo' é n'è éyoñ mõt a a búlan ávále mam mõt mbó' a ê bo nyê. ("Reciprocity is when a person returns a kind of act done to him."/"La réciprocité se fait quand une personne retourne un acte qui lui est fait.")
374   ènyo'-ènyo binyo'o-binyok ê nyokan, ê nyak, ê nye'e, ê nyik, ê nyuk, nyík Õfôp   reciprocally, in a reciprocal manner réciproquement, d'une manière réciproque Minlam míbaáne mí ñgá kabane bidí. Jam éte é ñgá boban èny'-ènyok. ("Both villages exchanged food. The whole process occurred reciprocally."/"Les villages s'étaient échangé la nourriture. Le processus s'était fait réciproquement (de manière réciproque).")
1067   ènyõnyam binyõnyam ènam, èsam Õfát   imposing imposant mbôbóm (mõt, èjôé, tít, akk) w'á yêmete náa bõt bê kañesêe wô anê ô né, ja'a b'á nye'e ja'a b'á ê nye'e ê ke.
296   ènyõnyok binyõnyok ê nyokan, ê nyak, ê nye'e, ê nyik, ê nyuk, nyík Õfát   reciprocal réciproque Mam ê yà ê vôm bõt b'á nyiñ m'á yiane bo ékêkêmbe. Mõt áse a a yiane búlan mvam mõt mbó' a ê bo nyê. ("When people live together, they should perform reciprocal actions. Everyone should return the good deeds done to him."/"Quand les gens vivent ensembles, ils devraient commettre des actions réciproques. Chacun devrait retourner les bonnes actions qui sont faites à son égard.")
305   ènyom binyom èbom, éñgom, ètom Èyõlè   distinction distinction  
306   ènyom-ènyom binyom-binyom èbom, éñgom, ètom Èyõlè   distinctly distinctement  
385   ènyooé binyooé ê booé, ê looé, ê tooé Èyõlè   circle cercle  
385   ènyooé-ènyooé binyooé-binyooé ê booé, ê looé, ê tooé Õfôp   circularly circulairement  
33   ènyot binyot   Èyõlè   page page Ènyot é n'afás dá yà áfêp. ("A page is one face of a published or printed piece of paper."/"Une page est une face d'une feuille ou d'un papier.")
33   ènyot-ènyot binyote-binyot   Õfôp   paginably, in the manner of a page or of a pagination paginablement, à la manière d'une page, d'une feuille d'un papier ou d'une pagination
33   ènyota'a binyota'a   Èyõlè   pagination pagination Ènyota'a é ne jame d'á líti avál avé mefêp yà kálate mê nê nta'an. ("Pagination is the concept or description that explains how the pages of a publication (book, brochure, newspaper, etc) are organized (sequence, order, etc)."/"La pagination est la description qui indique comment les pages d'une publication (livre, brochure, etc) sont arrangées.")
1600   ènyò binyò èkò, ètò, èyò Èyõlè   vulgarity vulgarité  
1500   ènyò-ènyò binyò-binyò   Õfôp   vulgarilly vulgairement  
664   ènyòk binyòk èlòk, èsòk, ètòk Èyõlè   penitence pénitence Ènyò' é ne jam ê yà náa mõt a a wô' ábé amú nsêm èziñ a ñgá bo. ("Penitence is the state of somebody who is feeling sorrow for having comitted a fault (or faults) or a sin (or sins)."/"La pénitence est la qualité d'une personne qui se sent mal pour une faute ou un péché qu'elle a commis.")
11   ènyóé binyóé   Èyõlè   structure structure  
11   ènyóé-ènyóé binyóé-binyóé   Õfôp   structurally structurellement  
670   ènyók binyók èwók Èyõlè   region région  
671   ènyóka'a binyóka'a èwók Èyõlè   regionalization, the act or transformation of making into or becoming a region régionalisation  
602   ènyó'-ènyók binyó'ó-binyók èwók Èyõlè   regionally régionnellement  
409   ènyó'ós binyó'ós èbó'ós Èyõlè   meticulousness meticuleux  
409   ènyó'ós-ènyó'ós binyó'ós-binyó'ós èbó'ós Õfôp   meticulously meticuleusement  
9   ènyóla'a binyóla'a ê vólõ, ê nyólan Èyõlè   familiarization, the quality of being familar with something familiarisation, la qualité d'être familier avec quelque chose ajô yà bi ábui ê ñyemba'anê aa jam èziñ
8   ènyólõ binyólõ ê vólõ, ê nyólan Èyõlè   familiarity familiarité  
7   ènyón binyón ènyan Èyõlè   value valeur Ènyón j'á lít'abím avé jam èziñ (ñgê ke jôm èziñ) é bilí betaa mfí. ("The value is an expression of how important or necessary somebody or something is."/"La valeur est une expression qui montre (ou détermine) à quel point une personne ou quelque chose est importante.")
õsusut ényón: moral value/valeur morale
7   ènyón-ènyón binyón-binyón ènyan Õfôp   valuably valeureusement  
100   ènyóñ-ènyóñ binyóñ-binyóñ ê sóñetè/sóñetõ Õfôp   drunkenly ivrament  
100   ènyóñetõ binyóñetõ ê sóñetè/sóñetõ Èyõlè   drunkenness ivresse  
7   ènyónyón binyónyón ènyônyóñ Õfát   valuable valeureux, valeureuse Jôm é n'ènyónyón ñgê jôm éte é bilí betaa mfí. ("A person or thing is valuable if that person or that thing has high importance and is necessary."/"On dit qu'une personne ou quelque chose est valeureuse si cette personne ou cette chose a beaucoup d'importance et est nécessaire.")
77   ènyóo binyóo ê nyáa, ê nyíí, ê nyúu, ê kòo, ê yòo Èyõlè   exercise exercice õdõdõé ényóo: elementary exercise/exercice élémentaire
24   ènyóoé binyóoé èkóoé Èyõlè   (a) cost (le) coût Ènyóoé é ne ê táñ mõt a ê yiane yá'ane ású na a nyoñe, ñgê ke náa á bi, jôme-sí jôme-ka. Ènyóoé é ne fe abím avé mõt a ê yiane jíbi ású na á tõé jame-sí jam-ka. ("The cost what somebody has to paid to get or acquire a certain thing. The cost is also what somebody has to endure to accomplish a certain goal."/"Le coût est ce que quelqu'un doit payer pour avoir ou acquerrir telle ou telle chose. Le coût est aussi ce que quelqu'un doit endure pour accomplir un but.")
22   ènyós binyós   Èyõlè   encouragement encouragement ayók: courage
22   ènyós-ènyós binyós-binyós   Õfô   courageously courageusement ayó' ayó, nê yók: courageously/courageusement, avec courage
765   ènyõk binyõk ê nyak, ê nyik, ê nyuk, nyík, nyōk Èyõlè   embarkation embarquement  
866   ènyõ'-ènyõk binyõ'õ-binyõk ê nyak, ê nyik, ê nyuk, nyík, nyōk Õfôp   embarkably, in the manner of an embarkation embarcablement, à la manière d'un ambarquement  
33   ènyõnyot binyõnyot   Õfát   paginable, which can be paginated paginable, qui peut recevoir des pages, qui peut paginé
665   ènyõnyõk binyõnyõk ê nyak, ê nyik, ê nyuk, nyík, nyōk Õfát   embarkable, which can be embarked embarcable, qui peut être embarqué  
307   ènyõé binyõé ê bôé, kôé, ñgôé, tôé, ê võé Èõlè   reason raison  
309   ènyõé-ènyõé binyõé-binyõé ê bôé, kôé, ñgôé, tôé, ê võé Õfôp   reasonnably, in a reasonable manner raisonnablement, de manière raisonnable  
614   ènyõk binyõk ê nyak, ê nyik, ê nyuk, nyõk Èyõlè   contact, contact information (information de) contacte  
1009   ènyõm binyõm   Èyõlè   obligation obligation Ènyõm é ne jam ê yà náa mõ a ne ntíndá yà bo ê jam èziñ ja'a á njí bi ñkômbán yà bo ê jam éte. ("Obligation is the quality of something that must be done, whether the subject likes it or not."/"L'obligation est le fait que quelque chose doit être faite, que le sujet le veuille ou pas.")
1009   ènyõm-ènyõm binyõm-binyõm   Èyõlè   obligatorily, in a required manner obligatoirement  
385   ènyõnyooé binyõnyooé ê booé, ê looé, ê tooé Õfát   circular circulaire  
308   ènyõnyõé binyõnyõé ê bôé, kôé, ñgôé, tôé, ê võé Õfát   reasonnable raisonnable  
614   ènyõnyõk binyõnyõk ê nyak, ê nyik, ê nyuk, nyõk Èyõlè   contactable, that can be contacted contactable, qui peut être contacté  
1009   ènyõnyõm binyõnyõm   Õfát   obligatory, requirement obligatoire Jam é n'ènyõnyõm éyoñ jam éte d'á yiane boban, ja'a jé ja'a jé. ("Something is required when that thing must be done, no matter what."/"Quelque chose est obligatoire si cette chose doit être faite quelque soit le cas.")
1029   ènyõnyõs binyõnyõs   Õfát   adoptable, which can be adopted adoptif, adoptable, qui peut être adopté  
1029   ènyõs binyõs   Èyõlè   adoption adoption  
1029   ènyõs-ènyõs binyõs-binyõs   Èyõlè   adoptably, in the manner of an adoption adoptablement, à la manière d'une adoption  
687   ènyôm binyôm ê nyem, ê nyum, ê nyúm, ê lôm, nyám (ê wú nyám) Èyõlè   idol idole jôm èziñ bõt b'á lu'u anê ñgê é ne zambê
687   ènyôm-ènyôm binyôme-binyôm ê nyem, ê nyum, ê nyúm, ê lôm, nyám (ê wú nyám) Õfôp   idolably, in the manner of an idlization idolablement, à la maniè d'un idolisation anê ñgê bõt b'á lu'u jô é nê ane zambê
687   ènyôma'a binyôma'a ê nyem, ê nyum, ê nyúm, ê lôm, nyám (ê wú nyám) Èyõlè   idolization idolisation jam ê yà éyoñ bõt b'á lu'u jôm èziñ anê ñgê é ne zambê
1400   ènyônyò binyônyò   Õfát   vulgar vulgair  
664   ènyônyòk binyônyòk èlòk, èsòk, ètòk Èyõlè   penitent pénitent B'á jô na mõt na mõ a n'ènyônyòk éyoñ mõt a a wô' ábé amú jam èziñ a ñgá bo. ("A person is said to be penitent if he is feeling sorrow for having comitted a fault (or faults) or a sin (or sins)."/"Une personne est pénitente si cette personne se sent mal pour une faute ou un péché qu'elle a commis.")
11   ènyônyóé binyônyóé   Õfát   structural structurel  
672   ènyônyók binyônyók èwók Èyõlè   regionaal régional  
409   ènyônyó'ós binyônyó'ós èbó'ós Õfát   meticulous meticuleux  
33   ènyônyón binyônyón ènyônyóñ Èyõlè   provable provable  
24   ènyônyóoé = día abui binyônyóoé = día abui èkóoé Õfát   costly, very (too) expensive trè cher, au coût très élevé  
22   ènyônyós binyônyós ènyônyóñ Õfát   encouraging encourageant ayók: courage
687   ènyônyôm binyônyôm ê nyem, ê nyum, ê nyúm, ê lôm, nyám (ê wú nyám) Õfát   idolable idolable anê jôm é ne lu'uban
37   ènyônyôõ binyônyôõ bôõ, bôõ, ê sôõ, ê tôõ, ê yôõ Õfát   boring ennuyeux  
148   ènyônyôõn binyônyôõn ê vôõn Õfát   intonational, like an intonation intonationnel, comme une intonation  
341   ènyônyôt binyônyôt ê bôt, ê kôt, ê tôt Õfát   inclusive inclusif éyoñ jôm é nê aa bíôm bifê ñgê ke náa é ne ê zàñe bíô bifê
37   ènyôõ binyôõ bôõ, bôõ, ê sôõ, ê tôõ, ê yôõ Èyõlè;k   boredom ennui  
403   ènyôõn binyôõn ê vôõn Èyõlè   intonation intonation ñkóbõ w'á funan ñyiánê jiá
Ñkóbõ Búlu ô ne ñkóbõ ényôõn. _("Bulu is an intonation language."/"Le Boulou est une langue d'intonation.")_
37   ènyôô-nyõõ binyôô-nyõõ bôõ, bôõ, ê sôõ, ê tôõ, ê yôõ Õfôp   boringly, in an annoying manner ennuyeusement, à la maniè d'un ennui  
341   ènyôt binyôt ê bôt, ê kôt, ê tôt Èyõlè   inclusion inclusion ajô yà náa jôm èziñ é ne ê nsámbá bíôm bifê
341   ènyôt-ènyôt binyôte-binyôt ê bôt, ê kôt, ê tôt Õfôp   inclusively, in the manner of an inclusion inclusivement anê ê vôm ê jôm èziñ é nê ê nsámbá bíôm bifê
341   ènyôta'a binyôta'a ê bôt, ê kôt, ê tôt Èyõlè   inclusivity inclusivité ajô yà náa b'á futi jôm èziñ ê nsámbá bíôm bifê
26   ènyôvôt binyôvôt nya ê ... Õfát   (the) simplest (way to do something) (la manière) la plus simple (de faire quelque chose)  
622   ènyuba'a binyuba'a ê nyum, ènyum Èyõlè   metallization métallisation  
39   ènyulu binyulu ê bulu, ê wulu, dulu Èyõlè   allowance, permission allocation, permission  
310   ènyun binyun ê bun, ê kun, ñgun, ê vun Èyõlè   transition transition  
311   ènyun-ènyun binyun-binyun ê bun, ê kun, ñgun, ê vun Õfô   transitionally, in a transitional manner transitionnellement, de manière transitionnelle  
45   ènyuñ binyuñ ènyiñ Èyõlè   bill facture  
312   ènyunyun binyunyum ê bun, ê kun, ñgun, ê vun Õfát   transitional transitionnel  
622   ènyunyup binyunyup ê nyum, ènyum Õfát   metallic métallique  
622   ènyup binyup ê nyum, ènyum Èyõlè   metal métal  
622   ènyup-ènyup binyup-binyup ê nyum, ènyum Õfôp   metallically métalliquement  
45   ènyunyuñ binyunyuñ ènyiñ Õfát billable facturable  
227   ènyunyus binyunyus ê kus, ê vus Õfát   deliverable livrable  
314   ènyunyut binyunyut ènyum, ényun Õfát   attackable, can be attacked attacable, qui peut être attaqué
227   ènyus binyus ê kus, ê vus Èyõlè   delivery livraison  
315   ènyut binyut ènyum, ényun Èyõlè   (an) attack attaque
313   ènyut-ènyut binyut-binyut ènyum, ényun Õfôp   attackingly, in an attacking manner à la maniè d'une attaque
747   ènyú binyú ê nyú Èyõlè   (a) drink boisson  
747   ènyúnyú binyúnyú ê nyú Õfát   drinkable boissonnable, boissonneux  
20   ènyúbu binyúbu   Èyõlè   (a) check vérification  
397   ènyúí binyúí akúí Èyõlè   yacht yacht  
661   ènyúk binyúk èdúk Èyõlè   precipitation précipitation  
774   ènyú'-ènyúk binyú'ú-binyúk ñkúk Õfôp   precipitably, in the manner of a precipitation précipitablement, à la manière d'une précipitation  
1737   ènyú'ús binyú'ús èmú'ús Èyõlè   nationality nationalité  
1737   ènyú'ús-ènyú'ús binyú'ús-binyú'ús èmú'ús Èyõlè   nationally nationallement  
39   ènyúnyulu binyúnyulu ê bulu, ê wulu, dulu Èyõlè   allowable, permissible admissible  
10   ènyúñ binyúñ ènyiñ Èyõlè   monument monument  
10   ènyúñ-ènyúñ binyúñ-binyúñ ènyiñ Èyõlè   monumentally, in the manner of a monument monumentallement, à la manière d'un monument  
773   ènyúnyúk binyúnyúk ñkúk Õfát   precipitable précipitable  
1737   ènyúnyú'ús binyúnyú'ús èmú'ús Èyõlè   national national  
10   ènyúnyúñ binyúnyúñ ènyiñ Èyõlè   monumental monumental  
100   èsabe bisabe   Èyõlè   interest interes  
654   èsaé bisaé ê láé, ê sáé, ê táé, ê yáé, ê sañ Èyõlè   destiny destinée  
654   èsaé-èsaé bisaé-bisaé ê láé, ê sáé, ê táé, ê yáé, ê sañ Õfôp   destinably, in the manner of a destiny destinablement, à la manière d'une destinée  
317   ésameke bisameke ê samele, ê samese Èyõlè   edition (of a document) édition Ñg'ô bil'áyap jôm èziñ õ nê ñgul ya ê bo étun, õ ne tyí' bítun bí njí bo mfí, õ betá late jô éte. Èsáé éte é n'èyõlè náa èsameke. ("An edition consists of cutting a long document in sections to remove the parts that are useless and then putting the remaining parts together."/"Editer un document consiste à le couper en morceaux pour enlever les psections inutiles puis coller les parties qui restent.")
358   èsamete bisamete ê nyamete Èyõlè   discharge décharge  
226   èsat bisat èlat, ñkat Èyõlè   nourishment, food aliment  
226   èsat-èsat bisat-bisat èlat, ñkat Õfôp   nourishly alimentallement  
226   èsata'a bisata'a èkasa'a Èyõlè   nourishment, food aliment  
367   èsába'a bisába'a ê sáme, ê sában Èyõlè   (a) hope espérance  
367   èsábe bisábe ê sáme, ê sában Èyõlè   (a) hope espoir  
367   èsábe-èsábe, èsábèsábe bisábe-bisábe ê sáme, ê sában Õfôp   hopefully en espérant que, à la manière d'un espoir ou d'une espérance  
158   èsámêtê-samete bisámêtê-samete ê nyamete Õfôp   dischargeably, in the manner of a discharge déchargeablement, à la manière d'une décharge  
34   èsándan bisándan èndán, èndún Èyõlè   hexagon hexagon  
163   èsáñ-èsáñ, nê sáñ-sáñ bisáñ-bisáñ   Õfôp   clearly clairement  
318   èsát-èsát bisát-bisát nsát Õfát   telephonically téléphoniquement Ntéanê nyiá Mvondõ a ñgá búlan ê Zañemelima, miñkóbõ míáp míse mí á boban ve èsát-èsát.
348   èsáten èsáten èsaman + èten Èyõlè   ("six times syllables") ("six syllabes")  
348   èsáten-èsáten bisáten-bisáten èsaman + èten Õfôp   ("six-time syllablically, in a six-time syllabic manner") ("six fois syllabiquement, six fois de manière syllabique")  
348   èsátena'a bisátena'a   Èyõlè   ("six-time syllabism") ("syllabisme six fois")  
1523   èsee bisee   Èyõlè   effortless, lack of effort, facile manque ou absence d'effort  
1523   èsee-èsee bisee-bisee   Õfôp   effortlessly sans effort, facilement  
1523   èsee-see bisee-see   Õfát   lacking of effort manquant d'effort  
3   èsemela'a bisemela'a   Èyõlè   advertizement publicité  
3   èsemele bisemele   Èyõlè   advertizement publicité  
313   èsemese bisemese õsamese Èyõlè   impression (the result of) printing, the printing process  
319   èseñga biseñga ñga Èyõlè   technique technique  
1722   èseñge biseñge   Èyõlè   cordonnerie shoe repair shop  
654   èsesaé bisesaé ê láé, ê sáé, ê táé, ê yáé, ê sañ Õfát   destinable, which can be destined destinable, qui peut être destiné  
552   èsesam bisesam sà, èzezam Õfát   flourishing, that has reached the point of success, that has grown healthy fleurissing, qui a atteint le point du succès, qui a atteint la vigeur  
258   èsesamete bisesamete ê nyamete Õfôp   dischargeable, like a discharge déchargeable, comme une décharge  
226   èsesat bisesat èlat, ñkat Õfát   nourishing alimental, qui alimente  
320   èseseñga biseseñga   Õfát   technical technical  
321   èseñgèseñga, èseñga-èseñga biseñga-bièseñga   Õfôp   technically techniquement  
346   èsesán bisesán saman Õfát   senary senaire  
346   èsesán-èsesán bisesán-bisesán saman Õfôp   senarily senairement  
3   Èsesáñgá     Èyõlè   Mediterranea Méditterrannée Èsesáñgá é ne betaa õsôé ô nê ê zàñe Europe aa Afrique. ("The Mediterranea is a large sea between Europe and Africa."/"La Méditterrannée est une grande mer entre l'Europe et l'Afrique.")
322   èsesêñgá bisesêñgá   Õfát   crusty crouteux  
323   èset biset ê bet, ê fet, ê nyet, ê tet Éyôlé   color, paint couleur, peinture A ñgá mane wó'o ndá jèé ä jôm é funa'an èvêle éset. ("She covered her body with something that appeared like a red color."/"Elle avait couvert son corps par quelque chose qui ressemblait à la couleur rouge.")
512   èsēm bisēm èbēm Èyõlè   earliness, the status of something occurring ahead of time précocité, le statut de quelque chose qui se passe plus tôt que prévu  
512   èsēm-èsēm bisēm-bisēm èbēm Èyõlè   earlier prus tôt, précocement  
27   èsêbien bisêbien ése + (ê biek, ê biet) Õfát (something, politiical movement, cultural aspect, spiritual situation, etc, that is) panafricanist (quelque chose, un mouvement politique, une tendance culturelle, une situation spirituelle, etc, qui est) panafricainiste  
565   èsêm bisêm ê sêm, nsêm Èyõlè   sinner pècheur  
565   èsêm-èsêm bisême-bisêm ê sêm, nsêm Õfôp   sinfully pèchemment, à la maniède commettre des péchés  
5   èsêndusu bisêndusu   Èyõlè   (somebody's) protégé (une personne) protégée (par une autre  
29   èsêñ bisêñ èyêñ Èyõlè   (a) trust confiance  
245   èsêñ-èsêñ bisêñ-bisêñ èyêñ Õfôp   trustingly confiamment  
346   èsêña'a bisêña'a ê sañ, ê señ, ê siñ, ê síñ, ê soñ, ê sôñ, ê suñ Èyõlè   trustability, the act of trusting an agent (person, object, tool, machine, etc) confiabilité, l'act d'avoir confiance en un agent (personne, objet, outil, machine, etc)  
324   èsêñgá bisêñgá   Èyõlè   crust croute  
551   èsêñge bisêñge ê sêñgan Èyõlè   beneficiary bénéficiare  
551   èsêñge-èsêñge bisêsêñge-bisêsêñge ê sêñgan Õfôp   beneficially bénéfiquement  
1527   èsêñgê bisêñgê nsêñgê Èyõlè   brochure brochure Súsu'a náa ô ke éwõñgá, wo yiane kõmesan ésêñgê ya bíôm wo ê ke kuan ndembên wo ê ye líti bõt b'á yiane kus ê bíôm wo ê kuan. ("Before going to the public market (to conduct a business), you should prepare a brochure of your products so you will present it to your customers."/"Avant d'aller à un marché public (pour vendre des choses), tu devrais préparer une brochure (ou un catalogue) de tes produits pour que tu puisses la (le) présenter à tes clients.")
100   èsêsabe bisêsabe   Õfát   interesting interessant  
367   èsêsábe bisêsábe ê sáme, ê sában Õfát   hopeful espoir  
35   èsêsándan bisêsándan èndán, èndún Õfát   hexagonal hexagonal  
177   èsêsáñ bisêsáñ   Õfát   clair clear  
325   èsêsát bisêsát   Èyõlè   telephony téléphonie Èsêsát é ne sikôlõ ya ê fas ávál avé mõt a nê kalan ê bidùñ (ñgê ke ñkóbõ) õyàp.
348   èsêsáten bisêsáten èsaman + èten Õfát   ("six-time syllabic") ("six fois syllabiques")  
123   èsêsēm bisêsēm èbēm Õfôp   early tôt, précoce  
565   èsêsêm bisêsêm ê sêm, nsêm Õfôp   sinful en pèchant, en commettant des péchés  
346   èsêsêñ bisêsêñ ê sañ, ê señ, ê siñ, ê síñ, ê soñ, ê sôñ, ê suñ Õfát   trustworthy, one in which people can put their trust fiable  
551   èsêsêñge bisêsêñge ê sêñgan Õfát   beneficial bénéfique  
801   èsisi'iki bisisi'iki èsi'i Õfát   random aléatoire, hazard  
801   èsi'iki-si'iki bisi'iki-si'iki èsi'i Õfôp   randomly aléatoirement  
326   èsimeñga bisimeñga   Èyõlè   stool tabouret  
382 èsimili   simí (Kõnõ' anjen) Èyõlè (a) stop (un) stop èsimili ê ndem: (a) stop sign/signal de stop
326   èsiñga bisiñga   Èyõlè   audience audience  
327   èsis bisis ê sis Èyõlè   descent descente  
328   èsisit bisisit èsil, èsim, èsiñ Èyõlè   favorite favorit Éyoñ minlam ê yà síi bindõn mí ñgá tôban ê mbú akútu ä mintet èbùl ä èbúl, nlam wóñgán ô mbé ésisit. ("When the nations of the world gathered to play the World Cup in 1990, our nation was the favorit."/"Quand les nations du monde s'étaient assemblées à jouer la Coupe du Monde en 1990, notre nation était favorite.")
329   èsit bisit èsil, èsáé, mvit Èyõlè   favor faveur Ê mõt a n'áyó' ä zôsõô a ne teke vê mõt áse èsit. ("A courageous and fair person doesn't grant favors to everyone."/"Une personne courageuse et juste ne fait pas de faveur à tout le monde."
330   èsit-èsit bisit-bisit èsil, èsim, èsiñ Èyõlè   favorably favorable Amú bõt b'á semè èsáé Ôba'á Mbetíi a ñgá bo, bõt b'á yên ásímesán dé ésit-èsit. ("Because people admire the work Oba'a Mbeti did, they consider his opinions favorable."/"Parce que les gens respectent le travail qu'Oba'a Mebeti avaient fait, ils considerrent ses point de vue de manière favorable.")
122   èsímá bisímá nsísim Èyõlè   spirituality spiritualité Èsímá é ne ê jam ése étií aa nsísim. ("Spirituality is anything tor activity that is related to a spirit or to spiritual things."/"La spiritualité est toute chose ou activité qui liée aux esprits.")
122   èsímá-èsímá, èsímèsímá, nê símè! bisímá-bisímá nsísim Õfôp   spiritually spirituellement Ê mama mêse mê tií aa nsísim m'á boban èsímá-èsímá (nê símè!). ("All the things that are related to spirits occur spiritually."/"Toutes les choses liées aux esprits se passent spirituellement.")
978   èsíni bisíni èvíndi Èyõlè   priority priorité  
978   èsíni-èsíni bisíni-bisíni èvíndi Õfôp   priorly prioritairement  
122   èsísima bisísima nsísim Èyõlè   spiritual spirituel B'á jô na jam é ne èsísima ñgê jam éte é tií aa nsísim. ("Something is said to be spiritual if it is related to (a) spirit(s)."/"On dit que quelque chose est spirituelle si elle est liée aux choses des esprits.")
978   èsísíni bisísíni èvíndi Õfát   prior prioritaire  
22   èsísíti bisívíti   Õfát   questionable, which causes (begs, invites) to be questionned questionnable, qui amène à (se) poser des questions, à mettre en doute  
123   èsíta'a bisíta'a   Èyõlè   questioning interrogation  
1334   èsíti bisíti   Èyõlè   question as in an investigation question comme celle d'une enquête  
21   èsíti-èsíti bisíti-bivíti   Õfôp   questionally questionellement  
56   èsomele bisomele   Èyõlè   failure échec, défaite, faillite Fóé yà ésomele Éla a ñgá káte bi ê be zeê-mimfaká è ñgá mialan ê nlam ôse. ("The news of Ella's failure to arrest some criminals scattered all over the land."/"La nouvelle de l'échec d'Ella d'arrêter les bandits avait envaillit toute la communauté.")

èwólõ ésomele = èwól'ésomele = "general failure"/"faillite générale": Awú Éñgamba é ñgá tátè éyoñ ñgeñgáñ ô ñgá kate bía náa nyúl Èñgamba è bilí éwólõ ésomele. ("Engamba's death started when the doctor informed us that Engamba's body was experiencing general failure."/"La mort d'Éngamba avait commencé quand le médecine nous avait annoncé que le corps d'Éngamba avait une faillite générale.")
746   èsóé bisóé èsôsôé, sôsóé Õyõlè   success réussite  
746   èsóé-èsóé bisóé-bisóé èsôsôé, sôsóé Õfôp   successfully avec succès  
82   èsón bisón õsón Èyõlè   abuse abus  
82   èsón-èsón bisóne-bisón èvín Õfôp   abusively, in the manner of an abusive situation abusivement, à la manière d'une situation d'abus (ou abusive)  
1422   èsõndè bisõndè   Èyõlè   revelation révélation  
1422   èsõndè-èsõndè bisõndè-bisõndè   Õfôp   revealably, in the manner of a revelation révélablement, à la manière d'une révélation  
45   èsõñga bisõñga nsiñga Èyõlè   gentleness douceur  
530   èsõñgé-sõñgè bisõñgèsõñga nsiñga Õfôp   gently doucement  
1332   èsõsõndè bisõsõndè   Õfát   revealable révélable  
345   èsõsõñga bisõsõñga nsiñga Õfát   gentle doux  
1562   èsōm bisōm nsōm Èyõlè   divinity divinité Èsōm é ne jôm é nê anê Zambê, ñgê ke náa jôm éte é ne Zambê. ("Divinity is the quality of something that is a god, or is closely related to a god."/"Une divinité est quelque chose, tel qu'un être, qui est, ou est élevé, au même niveau qu'un dieu.".)
1562   èsōm-èsōm bisōm-bisōm nsōm Õfôp   divinely divinement B'á jô na jam d'á boban èsōm-ésōm éyoñ jam éte d'á boban anê ñgê d'á só ê be Zambê, ñgê ke náa é ne jam ê Zambê. ("Something is said to be divinely, or is being done divinely, if that thing is done as if it is God, or it is coming from God."/"On dit que quelque chose est faite divinement si cette chose se fait comme si elle est Dieu, comme si elle est de Dieu, ou cette chose est directement liée à Dieu.")
333   èsôé bisôé ê bôé, jôé, kôé, tôé Èyõlè   elevator, ascensor ascenseur Ndá èsáé jam è n'áñgõndô yà áyàp; wo yiane nyoñ (ñgê ke ê bêt) ésôé náa ô ke kúí éfas j'á sú'úlan. ("The building where I work is very tall; wo must take an elevator to go to the last floor."/"L'immeuble où je travaille est très géant; tu dois emprunté un ascenseur pour aller au dernier étage.")
293   èsôfám bisôfám bisô + fáa Èyõlè   patriarch patriarche  
359   èsôfám-èsôfám bisôfám-bisôfám bisô + fáa Õfôp   patriarchally patriarchallement  
876   èsôm bisôm èsôk, ètôm Èyõlè   origin origine Èsôm é ne ê vôm jam d'á tátè. ("An origin is the point where something or an event starts."/"Une origine est le point où quelque chose ou un événement commence.")
497   èsôm-èsôm bisôme-bisôm èsôk, ètôm Õfôp   originally originallement, de manière originale Jam d'á boban èsôm-èsôm éyoñ jam éte d'á yénè náa d'á tátú, ñgê ke náa d' boban éyoñ ôsú. ("Something is said to occur originally if that thing occurs for the first time."/"On dit que quelque chose se passe de manière originale si cette chose se passe pour la première fois.")
876   èsôma'a bisôma'a èsôk, ètôm Èyõlè   originality originalité Èsôma'a é ne jam d'á tátè é sela'an anê mam mê w⊚'õ támê tátè. ("Originality is the quality of something that starts differently than things usually start."/"L'originalité est la qualité de quelque chose qui commence différemment de la manière que les choses commencent souvent.")
984   èsôndôk bisôndôk èkôndôk Èyõlè   tayloring, sewing clothes couture (des habits)  
956   èsôñgá bisôñgá bisô + ñgá Èyõlè   matriarch matriarche  
769   èsôñgá-èsôñgá bisôñgá-bisôñgá bisô + ñgá Õfôp   matriarchally matriarchallement  
1533   èsôõ bisôõ ê sôõ Èyõlè   doubt doute  
706   èsôsóé bisôsóé èsôsôé, sôsóé Õfát   successful réussissant  
82   èsôsón bisôsón èsôsôé Õfát   abusive, like an abuse abusif, comme un abus  
1562   èsôsōm bisôsōm nsōm Õfát   divine divin B'á jô na jam, ñgê ke jôm, é n'èsôsōm éyoñ jam éte, ñgê ke jôm éte, é tií aa Zambê, ñgê ke náa j'á só ê be Zambê. ("Something is said to be divine if that thing is related to, or comes from, God."/"On dit que quelque chose est divine si cette chose est liée, ou vient de, Dieu.")
356   èsôsôfám bisôsôfám bisô + fáa Õfát   patriarchal patriarchal  
636   èsôsôm bisôsôm èsôsôé Õfôp   original original B'á jô na jôm (ñgê ke jam) é n'èsôsôm éyoñ j'á yénè (ñgê ke ê boban) an'é njí yénè (ñgê ê boban) ê vôm mfê (bíôm bifê mbie bí á vú je). ("Something is said to be original if it is not clearly originating from something else (other things may be copied from that original thing)."/"On dit que quelque chose est ariginale si sa création apparait unique (ce sont plus tôt qui peuvent en être copiée).")
304   èsôsôñgá bisôsôñgá bisô + ñgá Õfát   matriarchal matriarchal  
504   èsumula'a bisumula'a ê samele, ê sámêle, ê sêmêle Èyõlè   (a) rating, a classification based on a grade une classification basée sur un rang  
554   èsumulu bisumulu ê samele, ê sámêle, ê sêmêle Èyõlè   (a) rate, an estimate on something une estimation de quelque chose  
335   èsusut bisusut èsusuk, ésusup Èyõlè   organizational organisationnel  
336   èsut bisut   Èyõlè   organization organisation Èsut ê yà ésulán jiná j'á líti náa bõt ê yà nlam wúná bê ne ñgõmõtõ. ("The organization of this meeting is a testimony that people here are well-prepared."/"L'organisation de cette réunion montre que les gens d'ici sont méticuleux.")
337   èsut-èsut bisut-bisut   Õfôp   organizationally, in an organizational manner organisationnellement, de manière organisationnelle  
14   èsuvok bisuvok èvók, Preffix èsu... Èyõlè   companiment compagnement  
338   èsúm bisúm ê súm Õfát   sound son  
339   èsúma'a bisúma'a ê súm Èyõlè   ringing sonnerie  
1662   èsúm-èsúmu bisúm-bisúmu   Õfôp   urgently, in a manner that urges exortament, dans une manière qui exorte  
1662   èsúmu bisúmu   Èyõlè   (an) urge exortation  
867   èsúmúla'a bisúmúla'a ê samele, ê sêmêle Èyõlè   (a) coordinate cordonnée  
547   èsúmúlu bisúmúlu èfúmúlu Èyõlè   coordination cordination  
1662   èsúsùm bisúsùm   Õfát   urgent, qhich is urging exortal, qui exorte  
1682   èsúñ bisúñ èsúk Èyõlè   convergence convergence Èsúñ é ne jam ê yà náa bõt, betít, anòn, atétè, ñgê ke bíôm bifê, bí a ke tôban áka'á vôm èziñ. ("Convergence is the act of many entities (people, animals, birds, liquids, stars, etc) that are moving together towards a certain point or goal."/"La convergence est l'action d'entités (personnes, animaux, oiseaux, étoiles, etc) qui vont ensemble pour se rencontrer à un certain point.")
1450   èsúñ-èsúñ bisúñ-bisúñ   Õfôp   convergently convergemment, à la manière d'une convergence  
1405   èsúsúñ bisúsúñ   Õfát   convergent convergent, converging B'á jô na jam é n'èsúsúñ éyoñ jam éte d'á boban an'éyoñ bíôm (bõt, betít, anòn, atétè, ñgê ke bíôm bifê) bí a ke nsámbá na bí á ke tôban áka'á vôm èziñ. ("A situation is described as converging if it occurs as when some entities (people, animals, birds, liquids, stars, etc) appear to move together towards a certain point ."/"On dit qu'une situation est convergente si elle est semblable à l'action d'entités (personnes, animaux, oiseaux, étoiles, etc) qui vont ensemble pour se rencontrer à un certain point.")
1422   ètanda'a bitanda'a   Èyõlè   instrumentalization instrumentalisation  
1622   ètandè bitandè   Èyõlè   instrument instrument  
1166   ètandè-ètandè bitandè-bitandè   Õfôp   instrumentally instrumentallement  
1733   ètetandè bitetandè   Õfát   instrumental instrumental  
32   ètándan bitándan èndán, èndún, ètándàk Èyõlè   pentagon pentagone  
1040   ètásè bitásè ê dásè, ê kásè èyõlè   information, a piece of news (une) (des) information(s)  
1040   ètásè-ètásè bitásè-bitásè ê dásè, ê kásè Õfát   informationally, in a manner that conveys/gives/provides information informationnellement, dans une manière qui présente/donne/fournit une (des) information(s)  
259   ètát bitát ètám, ètáñ Èyõlè   arbitration arbitrage Ètát é ne jam ê yà mõt a a tyí' ájô ê zàñe bõt ñgê ke meñgàm. ("Arbitration is the act of a person, and only that person, making a judgement on a matter between parties (groups of people or teams)."/"Une arbitration est l'acte d'une personne, et cette personne seule, qui doit faire un jugement d'une affaire entre des groupes de personnes ou des équippes.")
259   ètát-ètát bitát-bitát ètám-ètám, ètáñ Õfôp   arbitrationnally arbitrairement, de façon arbitraire  
259   ètáta'a bitáta'a atáta'a Èyõlè   referendum referendum  
348   ètáten ètáten ètáán + èten Èyõlè   ("five times syllables") ("cinq syllabes")  
348   ètáten-ètáten bitáten-bitáten ètáán + èten Õfôp   ("five-time syllablically, in a five-time syllabic manner") ("cinq fois syllabiquement, cinq fois de manière syllabique")  
348   ètátena'a bitátena'a ètáán + èten Èyõlè   ("five-time syllabism") ("syllabisme cinq fois")  
348   èten biten ê ten, ntēn, èken Èyõlè   ("syllable") ("syllabe") ntótán wúá yà éfíá, ñgê ke ntótán w'á límítan éfíá ("syllable/syllabe")
348   èten-èten bitene-biten ê ten, ntēn Õfôp   ("syllabically, in a syllabic manner") ("syllabiquement, de manière syllabique")  
348   ètena'a bitena'a ê ten, ntēn Èyõlè   ("syllabism") ("syllabisme")  
346   ètetán bitetán táán Õfát   quinary quinaire  
346   ètetán-ètetán bitetán-bitetán táán Õfôp   quinarily quinairement  
348   èteten biteten èté + èten Èyõlè   ("syllabic") ("syllabique")  
493   ètetên bitetên ndetên, ê nên, ê yên, sên, tán, tín, tón Õfát   networked, like a network d'un réseau  
991   ètetom bitetom ètom Õfát   provocative provocatif  
38   ètetómbó bitetómbó õtómbó Õfát   museological, like or related to a museum muséologique, comme ou lié à (l'organisation ou le développement d')un musée  
375   ètéváé bitéváé fêfáé, mbêbáé, njêjàé Èyõlè   ultimateness ultimeté  
493   ètên bitên ndetên, ê nên, ê yên, sên, tán, tín, tón Èyõlè   (a) network, a joined collection of lines or channels, this word should be used where a system of cordes or lines are connected, such as a network of computer system (in a company), electric cordes on roads, cords found in a bush, etc réseau, une jonction de lignes ou chaînes, ce mot est surtout utilisé pour un système d'ordinateurs connectés, aussi utilisé pour un système de cordes connectées que ce soit en brousse, dans l'informatique, etc  
493   ètêna'a bitêna'a ndetên, ê nên, ê yên, sên, tán, tín, tón   Èyõlè (a) network, this word should be used specifically for a cell phone system that mimics a system of cells that are connected (wirelessly) as if they are using cordes or lines (which they don't) réseau, une jonction de lignes ou chaînes, ce mot est surtout utilisé pour un système d'ordinateurs connectés, aussi utilisé pour un système de cordes connectées que ce soit en brousse, dans l'informatique, etc  
493   ètên-ètên bitêne-bitên ndetên, ê nên, ê yên, sên, tán, tín, tón Õfôp   networkably, in the manner of a network à la manière d'un réseau  
234   ètêñ bitêñ õtêñ, èyêñ, èteñ, ètoñ Èyõlè   prediction preédiction  
234   ètêñ-ètêñ bitêñ e bitêñ èteñ, ètoñ, èyêñ Õfôp   predictably, in the manner of a prediction preédictablement, à la maniè d'une prédiction  
33   ètêtándan bitêtándan èndán, èndún Èyõlè   pentagonal pentagonal  
1040   ètêtásè bitêtásè ê dásè, ê kásè èyõlè   informational, as a piece of news informationnel, comme une information  
259   ètêtát bitêtát ètêtám Õfát   arbitral, referal arbitral  
348   ètêtáten bitêtáten èté + ètáán + èten Èyõlè   ("five-time syllabic") ("cinq fois syllabiques")  
234   ètêtêñ bitêtêñ èteñ, ètoñ, èyêñ Õfát   predictable preédictable  
100   ètii, ètiin ê tii, ê tiin   Èyõlè   disjunction dijonction  
340   ètili bitili Èyõlè     note pad bloc note  
102   ètina'a bitina'a   Èyõlè   narrative, recital récit  
102   ètini bitini   Èyõlè   recitation récitation  
1336   ètíta'a bitíta'a   Èyõlè   functionality fonctionalité  
1723   ètíti bitíti   Èyõlè   (a) function fonction  
1385   ètítí-titi bitíti-bitíti   Õfôp   functionally fonctionnellement  
1592   ètíti'i bitíti'i   Õfát   functional fonctionnel  
991   ètom-ètom bitom-bitom ètom Õfát   provocatively provocativement  
1522   ètòmvún bitòvún èvú Èyõlè   perfectionism perfectionisme  
1100   ètók biták ètôtók Èyõlè   purity pureté  
1100   ètó'-ètók bitá'ó-biták ètôtók Õfôp   purely purement  
38   ètómba'a bitómba'a õtómbó Èyõlè   museology muséologie  
38   ètómbó bitómbó õtómbó Èyõlè   museum, the science or profession of museum organization and management musée, la science ou la profession liée à l'organisation ou le développement d'un musée  
896   ètóndó bitóndó õtóndó Èyõlè   poetry poésie  
896   ètóndó-ètóndó bitóndó-bitóndó õtóndó Õfôp   poetically poétiquement  
100   ètóo bitóo   Èyõlè   existence éexistense  
1497   ètòtíti bitòtíti   Èyõlè   functioning fonctionnement  
341   ètõé bitõé ê fõé, ê kõé  , ê sõé, ê võé Èyõlè   direction, management, supervision direction, management, supervision  
342   ètõé-ètõé, nê tõé! bitõé-bitõé ê fõé, ê kõé  , ê sõé, ê võé Õfôp   directly directement Zēn éte j'a ke ê nlam nê tõé (Zēn éte j'a ke ê nlam ètõé-ètõé)
343   ètõñga bitõñga   Èyõlè   continent continent Ètõñga é ne añgõs minlam mí á namban; minè ê yà átán mí ne máñ. ("A continent is a group of countries that touch each other. The external border of the group is an ocean."/"Un continent est un groupe de pays. Le bord externe de ces groupe est un océan.")
1813   ètõs bitõs ètõñ Èyõlè   identity identité  
29   ètõs-ètõs bitõs-bitõs   Õfôp   identifiably identifiquement  
29   ètõsa'a bitõsa'a   Èyõlè   identification identification  
886   ètõtom bitõtom ètom Õfát   provocative provocatif  
345   ètõtõé bitõtõé ê fõé, ê kõé  , ê sõé, ê võé Èyõlè   direct direct  
346   ètõtõé-ètõtõé bitõé-bitõé ê fõé, ê kõé  , ê sõé, ê võé Èyõlè   manageable, directionable, supervisable dirigeable, manageable, supervisable  
344   ètõtõñga bitõtõñga Èyõlè     continental continental  
29   ètõtõs bitõtõs   Õfát   identifiable, can be identifiable identifiable, peut être identifié  
29   ètôm bitôm ê tôm Èyõlè   effort effort  
896   ètôtóndó bitôtóndó õtóndó Õfát   poetic poétique  
456   ètu'ulu bitu'ulu ê tu'ulan Èyõlè (a) trouble trouble, problème  
456   ètu'ulu'u bitu'ulu'u ê tu'ulan Õfát troubling troublant  
347   ètusát bitusát ètun + sát     microphone microphone Éyoñ wo kóbõ meñgan ä bõt, wo yiane belan ètusát ä bíôm bifê, ndembên ñkóbõ wôé w'á ye wô'ôtan ôyàp.
53   ètúta'a bitúta'a èbúta'a Èyõlè   modification modification Ètúta'a é ne jam d'á líti náa jôm é ne ntyéndán éfas. ("Modification is an aspect (or information) that indicates that something is partially changed from it was as a whole."/"Une modification est un aspet (ou une information) qui montre que quelque a changé partiellement et est différente de qu'elle était avant.")
1028   ètyaba'a bityaba'a   Èyõlè   divisibility, the status or condition of something divided divisibilité, le statut ou la condition de quelque chose qui est divisée  
857   ètyaé bityaé mbaé, ntyáé Èyõlè   contributor contributeur  
857   ètyaé-ètyaé bityaé-bityaé mbaé, ntyáé Õfát   contributively contributivement  
132   ètya'aé bitya'aé ê tá'aé, ê yá'aé Èyõlè   rent location Ètya'aé é ne táñ wo yá'an ñgon ése éyoñ wo yôé ézà ndá. Ètya'aé é ne fe táñ wo yá'an mõs ôse éyoñ õ toó áyák. ("Rent is the fee (amount of money) you pay every month while you are borrowing someone else's house. Rent is also the fee you pay every day when you stay in a hotel."/"La location est le montant que tu payes chaque mois pendant que tu empruntes la maison de quelqu'un d'autre. La location est aussi le montant que tu payes chaque jour quand tu habites un hôtel.")
77   ètyamba'a bityamba'a ê jambe, ê lambe, ê nambe, ê sambe, ê vambe Èyõlè   oppositite opposité B'á jô na jam é n'ètyamba'a éyoñ jam é nê ê yàt ê yà jam avók. ("Something is said to be opposite another if the thing is on th other side, such as the contrary, of the second.""Quelque chose est opposée à une autre si la première chose est contraire à la deuxième.")
77   ètyambe bityambe ê jambe, ê lambe, ê nambe, ê sambe, ê vambe Èyõlè   opposition opposition Ètyambe é ne jôm, ñgê k'èfíá, ñgê ke jam d'á líti náa mam mêbàé m'á selan nê mêñ. ("Opposition is somthing, a word, or a situation that shows that two things are completely opposite."/"L'opposition est une chose, un mot, ou une situation qui montre quand deux choses sont diamétrallement opposées.")
1028   ètyap bityap   Èyõlè   division division  
1028   ètyap-ètyap bityap-bityap   Èyõlè   divisionally divisionnellement  
132   ètyám bityám ètám, èyám Èyõlè   annoyance agacement, ennui  
346   ètyám-ètyám bityám-bityám ètám, èyám Õfôp   annoyingly fâcheusement  
254   ètyemeyeñ bityemeyeñ èbumeyeñ Èyõlè   microwave oven four à micro-ondes  
384   ètyen bityen   Èyõlè   cross croix  
384   ètyena'a bityen   Èyõlè   crucifixion crucification  
384   ètyetyen bityetyen   Õfát   crucifiable, which can be crucified crucifiable, qui peut être crucifié  
348   ètyeñga bityeñga   Èyõlè   clientele clientèle  
1528   ètyep bityep èsep Èyõlè   (a) view une vue  
1528   ètyep-ètyep bityep-bityep èsep Ófôp   viewably, in a viewable manner dans une manière vue  
857   ètyetyaé bityetyaé mbaé, ntyáé Èyõlè   contributive, as/like a contribution contributif, comme une contribution  
1028   ètyetyap bityetyap   Èyõlè   divisional divisionnel  
1528   ètyetyep bityetyep èsep Ókom   viewable, that must be viewed/seen qui peut être vu  
367   ètyé'è bityé'è ê bé'è, (e), ê wé'è, ê yé'è Èyõlè   visualization visualisation  
367   ètyé'é-tyè'è bityêtyé'è ê bé'è, (e), ê wé'è, ê yé'è Õfôp   visually visuelly  
48   ètyêl bityêl ntyêl Èyõlè   warning avertissement Ètyêl é ne fóé j'a ê kat mõt náa mbía jam é ne ñgul ya ê boban. ("A warning is a message that informs somebody about a bad occurrence."/"Un avertissement is un message qui informe une personne à propos d'une mauvais situation qui pourrait se passer.")
349   ètyênêbe bityênêbe ê tyelebe, ê tyêtêbe, Èyõlè   optimism optimisme Éyoñ ènyiñ j'á líti wo minjùk, wo yiane tabe étyênêbe náa mam m'á ye kõmeban. ("Whenever life presents some challenges to you, you should some optimism that things will work out."/"Quand la vie te présente quelques difficultés, garde de l'optimisme que les choses vont s'arranger.")
350   ètyêsêbe bityêsêbe ètyê'êbe Èyõlè   corruption corruption Ñkúkúmá á vê yà áyemé na a a zu tõñesan étyêsêbe é tií aa nlôñán mfèfè ndáa mimbõk. ("The king has announced that he is going to investigate the corruption related to the construction of the new prison."/"Le roi a annoncé qu'il va enquêter la corruption liée à la construction de la nouvelle prison.")
74   ètyêtyám bityêtyám ètêtám Õfát   annoying annoyant  
367   ètyêtyé'è bityêtyé'è ê bé'è, (e), ê wé'è, ê yé'è Õfát   visual visuel  
351   ètyêtyêsêbe bityêtyêsêbe ètyê'êbe Õfát   corruptible, can be corrupted, can be subject to corruption corruptible, qui peut être corrompu, qui est sujet à la corruption Ñgane, monê mònyàñ ñkúkúmá, a ne ètyêtyêsêbe. Éyoñ bõt b'èziñ b'á yi mváé ya ê be ñkúkúmá, bê wô'õ yá'ane Ñgane. ("Ngane, a little brother to the king, is corruptible. When some people need favors from the king, they usually pay Ngane."/"Ngane, un petit-frère du roi, est corruptible. Quand certaines personnes désirent des faveurs du roi, ils payent Ngane.")
352   ètyimi bityimi ê tyili, ê tyiti Èyõlè   sensibilization sensibilisation  
353   ètyimi-ètyimi bityimi-bityimi   Õñgok   sensitively (in a sensitive manner) sensiblement (de manière sensible)  
354   ètyini bityini ê tyili, ê tyiti Èyõlè   order ordre  
304   ètyí bityítyí ê tyi, ê dí, ê lí, bí, dí, jí, mí, sí Èyõlè   blood sang  
132   ètyíbílá'á bityíbílá'á tyí'íbí, ètíbílá'á Èyõlè   faciliation faciliation  
1553   ètyíl bityíl atyíl, ntyíl Èyõlè   vehemence véhémence  
1553   ètyíl-ètyíl bityíl-bityíl atyíl, ntyíl Èyõlè   vehemently véhémemment  
304   ètyítyí bityítyí ê tyi, ê dí, ê lí, bí, dí, jí, mí, sí Õfát   bleeding saignant  
1553   ètyítyíl bityítyíl atyíl, ntyíl Õfát   vehement véhément  
1249   ètyóé bityóé   Èyõlè   (a) study étude õvúvumú étyóé: scientific study/(une) étude scientifique
1249   ètyóé-ètyóé bityóé-bityóé   Èyõlè   studiably étudiablement  
355   ètyõt bityõt èbõt Èyõlè   service (provided, sold, etc) service (á fournir, à vendre, etc) Ètyõt é n'èyoñ wo ê nyoñ náa ô vólõ mõt mfê. Õ ne ê fe kuan éyoñ jôé an'étyõt. ("A service is time you take to help someone else. You can also sell your time as a service."/"Un service est le temps que tu prends à aller aider un autre personne. Tu peux aussi vendre ton temps comme un service.")
356   ètyõtyõt bityõtyõt èbõt Èyõlè   serviceable serviceable B'á jô na jam, ñgê k'èsáé, é n'ètyõtyõt ñg'é ne vêêban ñgê ke ê kuaban ású ñgúmba mfí èziñ. ("Something, or work, is said to be serviceable if it can be given or sold for a specific benefit."/"On dit qu'une chose, ou un travail, est serviceable si ça peut se donner ou se vendre pour un bénéfice quelconque.")
1249   ètyôtyóé bityôtyóé   Èyõlè   studiable étudiable B'á jô na jam é b'ètyôtyóé éyoñ bõt bê nê ñgul ya ê yemelan ê mam mêse mê tií aa jam éte náa bê nyoñ ñyemán mfá'á jôm éte. ("Something is said to be studiable if people can investigate the details of that thing in order to acquire knowledge from it."/"On dit que quelque chose est étudiable si les gens peuvent investiguer cette chose dans le but d'aquérir de la connaissance de la part de cette chose.")
1332   ètyuk bityuk èkuk Èyõlè   privilege privilege  
1332   ètyutyuk bityutyuk èkuk Õfát   privileged privilegié  
1025   èvaabe bivaabe ê vaabe Èyõlè   charging, the status of being charged chargement, le statut d'être chargé  
384   èvak, ndem èvak bivak, mendem ê bivak avak Èyõlè   coma virgule  
358   èvan bivan ènyan, mfan, mvan Èyõlè   publication publication Èvan ê yà ñkat wo láñ le é ne kee wo ê mbõk amú j'á kúlí ézà ásòé mam. ("The publication of the report you are reading can take you to jail because it reveals other people's secrets."/"La publication du rapport que tu es en train de lire peut t'amener en prison parce qu'elle revelle les secrets des autres.")
359   èvan-èvan bivan-bivan ènyan, mfan, mvan Èyõlè   in a published (or publishing) manner de (à la) manière publiée Bí á láñe káláte nyú amú Constant Publishing Company a ñgá suu nyê évan-èvan. ("We are reading this book because Constant Publishing Company released it in a published (or publishing) manner."/"Nous lisons ce livre parce que Constant Publishing Company l'avait sorti d'une manière publiée.")
100   èvandè bivandè   Èyõlè   treatment traitement  
775   évat bivat   Èyõlè   calculation calcul  
775   évat-évat bivat-bivat   Èyõlè   calculatably, in the manner of a calculator calculatablement, à la maniè d'une calculatrice  
492   èválák biválák fálák, ñnyálák Èyõlè   coercion contrainte  
492   èválá-válák biválá-válák fálák, ñnyálák Õfôp   coercibly, in the manner of a coercion contraignablement, à la manière d'une contrainte  
483   èvámbá bivámbá mvámbá Èyõlè   screen (computer, cell phone, window, etc) moniteur (ordinateur, cell phone, etc)  
28   èváme biváme ê vam, ê fáme, ê sáme Èyõlè   development developpement  
28   èvámê, vame bivámê-vame ê vam, ê fáme, ê sáme Õfôp   developmentally, in the manner of a development developpementallement, à la manière d'un developpement  
1010   èvándè bivándè   Èyõlè   (a) double (un) double  
1020   èvándè-èvándè bivándè-bivándè   Õfát   doubly, in a doubled manner doublement, dans une manière double  
213   èváp biváp ê báp, ê káp, ê láp Èyõlè   interruption interruption  
213   èváp-èváp bivábe-biváp mvás, mbáp Èyõlè   interruptibly, in the manner of an interruption interruptiblement, à la manière d'une interruption  
1428   èvásè bivásè   Èyõlè   euthanasia eutganasie  
1458   èvásè-vasè bivásè-vasè   Õfát   euthanasically, in the manner of euthanasia euthanasiquement, à la mannière d'une euthanasie  
360   èvát bivát èvêt Èyõlè   motor moteur Èvát é ne nsambá bí nê nlatán ä bí á sáé nsámbá na bí tè mfô'ôsán. ("A motor is a group of connected things that work together to create a motion."/"Un moteur est un group d'objets connectés pour créer un movement.")
362   èvát-èvát bivát-bivát èvêt Èyõlè   motorizably, in a motorized manner motorablement, de manière motorisée Bíôm bí mbê nlatán ä bí mbê bí fô'ôsan >èvát-èvát. ("Things were connected and they were moving in a motorized manner."/"Les choses étaient connectées et bougeaient de manière motorisée.")
847   èveêve biveêve ê vee Èyõlè   awakening réveil  
61   èvet bivet èvêt Èyõlè   (a) control controle  
26   èvendè bivendè ê vêndan Èyõlè   comparison comparaison Èkpwês é ne zen ê ya ê fas avál avé bíôm bíbàé bí á funan ñgê ke bí á selan. ("A comparison is a way to find out how two things are the same or they are different."/"Une comparaison est le processus qui conduit à déterminer si deux choses sont similaires ou sont différentes.")
296   èvendè-èvendè bivendè-bivendè ê vêndan Õfát   comparatively comparativement  
100   èveñga biveñga   Èyõlè   biology biologie  
100   èveñga-èveñga, èveñgèveñga biveñga-biveñga, biveñgèveñga   Õfôp   biologicallly biologiquement  
1322   èvep bivep   Èyõlè   comfort comfort  
1166   èvep-èvep bivep-bivep   Õfôp   comfortably comfortablement  
384   èvevak, ndem èvevak bivevak, mendem ê bivevak avak Èyõlè   semicolon point-virgule  
363   èvevan bivevan ènyan, mfan, mvan Èyõlè   publishable, can be published, is subject to a publication publiable, qui peut (a reçu l'accord d') être publié Me lõô ô mane ya ê tili káláte wõé. Ve, ye á ntóo èvevan. ("It looks like you have finished writing your book; but, is it publishable already?"/"On dirait que tu as finit d'écrire ton livre; tout de même, est-il déjà publiable?")
100   èvevandè bivevandè       treatable traitable  
221   èvevasan bivevasan   Õfát   repenting, repentant, as when repenting répentant, comme pour se répentir  
775   évevat bivevate   Õfát   calculable, which can be calculated calculable, qui peut être calculé  
366   èvevel bivevel ê vee, ê vek, ê vem, ê veñ, ê ves, vet Èyõlè   preferable préférable  
227   èvevendè bivevendè ê vêndan Õfát   comparative comparatif  
100   èveveñga biveveñga   Õfát   biological biologique  
1166   èvevep bivevep èveves Õfát   comfortable comfortable  
527   èvēk bivēk èvák, èvók Õfát, Èyõlè   blue bleu  
805   èvêk bivêk èvák, èvêt Èyõlè   acknowledgement reconnaissance  
805   èvê'-èvêk bivê'ê-bivêk èvák, èvêt Õfôp   acknowledgedly, in an acknowledgement reconnaissamment,  
41   èvêmbê bivêmbê avêmbê Èyõlè   exclamation s'exclamation  
41   èvêmbê-vembê, nê vēmbê! bivêmbê-vembê avêmbê Õfôp exclamatorily s'exclamatoirement    
368   èvên bivên dên, nên, sên, ê yên Èyõlè   (an) integrale (used in computer science, statistics (probability), etc) intégrale (utilisé dans la programmatique (informatique), les mathématiques, etc)  
369   èvên-èvên bivên-bivên dên, nên, sên, ê yên Èyõlè   integrally, completely, wholly intégrallement, de manière intégralle  
370   èvêna'a bivêna'a dên, nên, sên, ê yên Èyõlè   integration (used in population studies, sociology, politics, political science, etc) intégration (utilisé dans les sciences des population, aéronautique, les mathématiques, les statistiques, etc)  
525   èvêñgómõ bivêñgómõ ñgomekõ Èyõlè   crucifix crucifixe  
785   èvês bivês eves, èvêt Èyõlè   nation nation Síi Ndõn jañgán è bil'ábui bívês. Èvê ése é bil'ôñgôla. ("Our planet (Earth) has many nations. Every nation has a capital."/"Notre planète (Terre) a beaucoup de nations. Chaque nation a une capitale.")
785   èvês-èvês bivêse-bivês eves, èvêt Èyõlè   nationally nationalement Jam d'á boban èvês-èvês ñgê jam éte d'á boban áyoñ ése ñgê ke náa d'á fombõ ayoñ ése. ("Something is sait to be done nationally if that thing is done throughout the nation or it concerns every body in the nation.."/"On dit que quelque chose est faite nationnellement si cette chose est faite à travers le pays ou cette chose regarde toutes les populations du pays.")
786   èvêsa'a bivêsa'a eves Õfát   nationalizable nationalisable  
368   èvêvan bivêvan dên, nên, sên, ê yên Õfát   integrable, can be integrated intégrable, peut être intégré  
492   èvêválák bivêválák fálák, ñnyálák Õfát   coercible, can be coerced contraignable, peut être contraint à faire quelque chose  
28   èvêváme bivêváme ê vam, ê fáme, ê sáme Õfát   developable, which can be developed developpable, qui peut être developpé  
100   èvêvándè bivêvándè   Õfát   (something) doubled (quelque chose) doublée  
223   èvêváp bivêváp ê báp, ê káp, ê láp Õfát   interruptible interruptible  
468   èvêvásè bivêvásè   Õfát   euthanizial euthanasique  
361   èvêvát bivêvát èvêt Èyõlè   motorizable, can function with the help of a motor motorable, qui peut fonctionner à l'aide d'un moteur Ñg'ô ne ñgul ya ê lat bíôm b'iziñ náa bí tè mfô'ôsán, b'á jô na nsámb'ôte ô n'èvêvát. ("If you have a group of objects you can connect to get a motion, that group is said to be motorizable."/"Si tu as un groupe d'objets que tu peux connecter pour créer un mouvement, on dit que ce groupe est motorizable.")
527   èvêvēk bivêvēk èvák, èvók Õfát   bluish, like blue, blue-like bleuâtre, comme du bleu  
41   èvêvēmbê bivêvēmbê avêmbê Õfát   exclamatory s'exclamatoire  
805   èvêvêk bivêvêk èvák, èvêt Õfát   acknowledging, like an acknowledgement reconnaissant, comme une reconnaissance  
176   èvêvêle bivêvêle èvêle Õfát   reddish rougeâtre  
371   èvêvên bivêvên dên, nên, sên, ê yên Õfát   integral (whole, etc) intégral, complèt, etc  
787   èvêvês bivêvês eveves Èyõlè   national national Èvêvês Ê Mõs: National Day/Fête Nationale
124   èvêt-èvêt bivêvêt-bivêvêt èvêt Õfôp   administratively administrativement  
124   èvêta'a bivêta'a   Èyõlè   administration administration  
124   èvêvêt bivêvêt èvêt Õfát   administrative administratif  
16   èvêvòk bivêvòk èvák, èlòk, èsòk, ètòk Õfát   incompatible incompatible  
100   èvêvõndè bivêvõndè   Õfát   representable, which can be represented representable, qui peut-être représenté  
790   èviak biviak viek, vián, miàk Èyõlè   anatomy, structure of a body (human, animal, etc) anatomie, structure d'un corps (humain, animal, etc)  
790   èvia'-èviak, nê viak! bivia'-biviak viek, vián, miàk Èyõlè   anatomically anatomiquement  
1722   èvias-èviasè bivias-biviasè ê biasè Õfát   politically politiquement Jam éte ése é ñgá boban èvias-èviasè. ("That whole process was done politically."/"Toute cette situation s'était déroulée politiquement.")
1722   èviasè biviasè ê biasè Èyõlè   politic (la) politique Èviasè é ne ñgul bõt b'á belan náa bê ba'alê ä belane bõ ñgê ke nlam. ("Polics is the techniques used to manage and administer a community."/"La politique est l'ensemble des techniques utilisées pour administrer une communauté.")
446   èvimbi bivimbi èjiimbi Èyõlè   consumption consommation  
1201   èvin bivin ê vín, ê ván Èyõlè   intensity intensité  
1203   èvin-èvin bivin-bivin ê vín, ê ván Õfôp   intensely intensément  
1201   èvina'a biviná ê vín, ê ván Èyõlè   intensification intensification  
15   èvis bivis èves Èyõlè   pivot pivot Èvis é ne jôm é têle ve bíôm bifê bí á tyiñelan jê ê mefefê. ("A pivot is something that is positioned somewhere while other things turn around it."Un pivot est une chose qui est positionnée ou fixée quelque part pendant que d'autres choses lui tournent autour.")
15   èvis-èvis bivis-bivis èves Èyõlè   pivotally pivotallement, pivottamment  
790   èviviak biviviak viek, vián, miàk Õfát   anatomique anatomical  
1722   èviviasè biviviasè ê biasè Õfát   political politique Jam é n'èviviasè ñgê d'á beleban mfá'á yà ba'alê ä ê belane bõt ñgê k'ayoñ. ("A situation is said to be political if it uses some techniques used to manage and administer a community."/"Une situation est décrite comme politique si elle utilise certaines techniques pour administrer une communauté.")
1202   èvivin bivivin ê vín, ê ván Õfát   intense intense  
15   èvivis bivivis õveves Èyõlè   pivotal pivotant  
25   èvíla'a bivíla'a mvíla'a Èyõlè   case cas  
441   èvíndéfumu bivíndé èvíndi + èfúmúlu Èyõlè   black and white noir et blanc  
1315   èvís-évísi bivís-bivísi èvíndi Õfô   energically, dynamically énergiquement, dynamiquement  
1315   èvísi bivísi èvíndi Èyõlè   energy, dynamism énergy, dynamisme  
1223   èvíta'a bivíta'a èvíndi Èyõlè   implicability, inferrability, the status of being (the quality of something that is) implied ou inferred implicabilité, la déductabilité, le statut d'être (la qualité de ce qui est) impliqué ou inferré  
1315   èvívísi bivívísi èvíndi Õfát   energic, dynamic énergique, dynamique
1223   èvíti bivíti èvíndi Èyõlè   implication, inferrence implication, déduction  
1223   èvíti-èvíti bivíti-bivíti èvíndi Õfôp   implicably, inferrably, in the manner of an implication or inferrence implicablement, déductiblement, à la manière d'une implication ou d'une déduction  
1223   èvívíti bivívíti èvíndi Õfát   implicable, inferrable, which can be implied or inferred implicable, déductible, qui peut impliqué ou déduit  
14   èvok bivok èvók Èyõlè   accompaniment accompagnement
13   èvo'olõ bivo'olõ ê bo'olõ, ê do'olõ, ê fo'olõ Èyõlè   suffering souffrance  
623   èvon bivon   Èyõlè   (a) zone zone èvon élôndôk: zone tempérée
èvon ñkukuñ: zone équatorialle
èvon áfan: zone forestière
692   èvon-èvon bivon-bivon   õfôp   zonally zonallement  
620   èvona'a bivona'a   Èyõlè   zonation, zoning, the zonification zonation, zonification  
1427   èvoñ bivoñ èyoñ Èyõlè   submission soumission  
1427   èvoñ-èvoñ bivoñ-bivoñ èyoñ Èyõlè   submissively soumis docilement, de manière soumise  
1644   èvoñõtõ bivoñõtõ ê voñõbõ, ê voñõlõ Èyõlè   establishment établissement  
441   èvos bivos èves, èvùs Èyõlè   foundation fondation Èvos é ne nsámbá mam mõt a ê bo náa á tè ñgê ke náa a a tátè mfèfé jam èziñ. ("Foundation is the basis by which something is laid, starts, or is built."/"La fondation est la base sur laquelle quelque chose est posée, commence, ou est battie.")
441   èvos-èvos bivos-bivos èves, èvùs Õfôp   foundationally, in a foundational manner fondationnellement, de manière fondationnelle  
373   èvosõ   vobô, volô Èyõlè   reminder rappel  
1532   èvot bivot èvêt Èyõlè   speciality spécialité  
1532   èvot-èvot bivot-bivot èvêt Õfôp   specially spécialement  
1382   èvota'a bivota'a èvêt Èyõlè   specialization spécialisation  
441   èvovos bivovos èves, èvùs Èyõlè   foundational fondationnel  
1532   èvovot bivovot èvêt Õfát   special spécial  
16   èvòk bivòk èvák, èlòk, èsòk, ètòk Èyõlè   incompatibility incompatibilité  
16   èvò'-évò' bivò'ó-bivòk èvák, èlòk, èsòk, ètòk Õfôp   incompatibly, in an incompatible manner incompatiblement, d'une maniè incompatible  
377   èvón bivón ê fón, ê kón, ê lón, ê món, ê wón, bón, tón Èyõlè   demonstration démonstration Ñgê wo kômbõ líti ná jam-sí jam-ka é ne ñgul ya ê boban, you yiane bo évón. ("If you want to show that a theory is possible, you should make a demonstration of it."/"Si tu veux montrer qu'une certaine théorie est possible, tu devrais faire une démontration.")
378   èvón-èvón bivón-bivón ê fón, ê kón, ê lón, ê món, ê wón, bón, tón Èyõlè   demonstratively, in a desmonstrative manner démontrativement, d'une manière démonstrative Bí ñgá ye'è mam mêse èvón-èvón. ("We learned everything in a demonstrative manner."/"Nous avions tout appris de maniè démonstrative.")
425   èvõban bivõban ê võp, ê kõban, ê yõban Èyõlè commission, the act of committing an act engagement, commission, l'acte de commettre un acte  
30   èvõk bivõk èvák, èvók Èyõlè   magnet aimant Èvõ' é ne jôm j'á límíti bíôm bifê, anê bityè, ê mfá'á wôê. ("A magnet is an object that attracts other things, such as iron, to its side."/"Un aimant est un objet qui attire d'autres choses, tel que le fer, de son côté.")
30   èvõka'a bivõka'a èvák, èvók Èyõlè   magnetism, magnetization magnétisme, magnétisation Èvõka'a é ne jam d'á bo náa jôm èziñ é límíti bíôm bifê, anê bityè, ê mfá'á wôê. ("Magnetism is the quality of an object that attracts other things, such as iron, to its side."/"Magnétisme (aimantation?) est la qualité d'un objet d'attirer d'autres objects, tel que le fer, de son côté.")
30   èvõ'-èvõk bivõ'-bivõk èvák, èvók Èyõlè   magnetically magnétiquement, de manière aimantée  
374   èvõn bivôn fôn, ébôn Èyõlè   document document Èyoñ èkôán é ñgá man, bemvôn bêse y'èmo'o bê ñgá me'ete náa bê tilíi èvõn j'á kañete ê mam mêse bê ñgá sañetan. ("When the meeting ended, all the members of the committee agreed to write a document as a report that will say everything they had discussed."/"Quand la réunion s'était achevée, tous les membres du committée étaient d'accord pour écrire un document dui serait un rapport de toutes leurs discussions.")
375   èvõna'a bivôn fôn, ébôn Èyõlè   documentation documentation Èvõna'a j'á vólõ ê bõt bê nê mómo na bê yem mam mevé bõt b'èziñ bê ñgá sañetan. ("Documentation helps those who are absent to know what some people had discussed."/"La documentation aide les gens qui sont absents à savoir ce qui avait été discutté.")
100   èvõndè bivõndè   Èyõlè   representation representation  
100   èvõndè-èvõndè bivõndè-bivõndè   Õfôp   representatively représentativement  
1224   èvõñ bivõñ   Èyõlè   (a) murder meurtre, tuerie intentionnelle d'une personne de manière préméditée  
1224   èvõñ-èvõñ bivõñ-bivõñ   Õfôp   murderously, in the manner of a murder à la manière d'un meurtre  
376   èvõs bivõs mvõé, mvôk, mvõl, mvôn, mvõñ Èyõlè   translation traduction Ñkóbõ bí á wô'ô wuná ô n'ayaé. Bí á yi èvõs ê y'été. ("The language we are hearing is too difficult. We need a translation."/"Le language que nous entendons est difficile. Nous avons besoin d'une traduction."
376   èvõs-èvõs bivõse-bivõs mvõé, mvôk, mvõl, mvôn, mvõñ Õfôp   translatably, in the manner of a translation traductionnellement, à la manière d'une traduction  
1709   èvõt bivõt èkõt Èyõlè   (the action of) hosting hébergement, hébergeur (as an object)  
14   èvõvok bivôvok èvók Õfát   companying, adjective for the person or thing that accompanies compagnant(e), adjectif pour la personne ou la chose qui accompagne  
122   èvõvon bivõvon ê ván, ê ven, ê vín, ê vun, ê kon Õfát   zonal zonal  
1427   èvõvoñ bivõvoñ èyoñ Õfát   submissive soumis(e)  
1224   èvõvõñ bivõvõñ   Õfát   murderous meurtrier  
376   èvõvõs bivõvõs mvõé, mvôk, mvõl, mvôn, mvõñ Õfát   translatable, which can be translated traductible, qui peut être traduit
1709   èvõvõt bivõvõt èkõt Èyõlè   hostable, can be hosted hébergeable, peut être hébergé  
30   èvôn bivôn èvák, èvók Èyõlè   admission to a school, a group, an organisation, etc admission à une école, un groupe, une organisation, etc  
1734   èvôna'a bivôna'a   Èyõlè   membership adhésion  
413   èvôndôk bivôndôk *akôndôk*, *atôndôk*, *èkôndôk* Èyõlè   spermatozoon spermatozoïde  
845   èvôõ bivôõ bôõ, ê jôõ, ê sôõ, ê tôõ, ê yôõ Èyõlè   skeleton squelette  
845   èvôô-võõ bivôô-võõ bôõ, ê jôõ, ê sôõ, ê tôõ, ê yôõ Õfát   skeletally, in the manner of a skeleton squelettiquement, à la maniè d'un squelette  
1313   èvôs bivôs èvēs, èvùs, èvôl Èyõlè   instruction instruction  
1313   èvôs-èvôs bivôs-bivôs èvēs, èvùs, èvôl Õfôp   instructionally instructivement, instructionnellement  
26   èvôt bivôt èvôl Èyõlè:   simplicity simplicité  
26   èvôt-èvôt bivôt-bivôt   Õfát   simply simplement  
26   èvôta'a bivôta'a èvôl Èyõlè   simplification simplicication  
12   èvôtõ bivôtõ èwôlõ Èyõlè   address (on a letter, a house, a parcel, etc) adresse (d'une lettre, d'une maison, d'un colis, etc)  
1021   èvôtô-võtõ bivôtô-võtõ   Õfôp   addressably, in the manner of an address adressablement, à la manière d'une adresse  
379   èvôvón bivôvón ê fón, ê kón, ê lón, ê món, ê wón, bón, tón Èyõlè   demonstrative démontratif Éyoñ bí mbê bí ye'è anê b'á lôñe ndá, ê jam ése ñyê'êle a mbê a bo'ok é mbé évôvón. ("When we were learning how to build a house, everything our teacher was doing was demonstrative."/"Quand nous apprennions à construire des maisons, chaque théorie que l'enseignant nous donnait était démonstrative.")
30   èvôvôk bivôvôk èvák, èvók Èyõlè   magnetic magnétique, aimanté Jôm (ñgê ke jam) é n'èvôvôk ñgê jôm éte (ñgê ke jam éte) é bilí ñgul ya ê límíti bíôm bifê, anê bityè, ê mfá'á wôê. ("Something (an object, an event, etc) is said to be magnetic if that thing can attract other objects, such as iron, to its side."/"On dit que quelque est magnétique (ou aimantée) si cette chose a la capacité d'attirer d'autres choses, tel que le fer, de son côté.")
30   èvôvôn bivôvôn èvák, èvók Èyõlè   initiatory initiatique  
845   èvôvôõ bivôvôõ bôõ, ê jôõ, ê sôõ, ê tôõ, ê yôõ Õfát   skeletal squelettique  
1313   èvôvôs bivôvôs èvēs, èvùs, èvôl Õfát   instructional instructif, instructionnel
26   èvôvôt bivôvôt   Õfát   simple simple  
12   èvôvôtõ bivôvôtõ   Õfát   addressable, which can be addressed, whose address can be indicated (on a letter, a house, a parcel, etc) adressable, dont l'adresse peut être utilisée ou indiquée (d'une lettre, d'une maison, d'un colis, etc)  
4   èvuk bivuk èvùs, èvúi Èyõlè   intention intention  
1002   èvum bivum mvum Èyõlè   derivation dérivation  
1002   èvum-èvum bivum-bivum mvum Èyõlè   derivatively dérivativement, à la manière d'une dérivation  
830   èvut bivut   Èyõlè   inspiration inspiration  
830   èvut-èvut bivut-bivut   Èyõlè   inspirationally, inspiratorily inspirationnellement, inspiratoirement  
1002   èvuvum bivuvum mvum Èyõlè   derivative dérivatif  
831   èvuvut bivuvut èvuvui, évuvus Õfát   inspirational, inpiratory inspirationnel, inpiratoire  
4   èvuvuk bivuvuk èvùs, èvúi Èyõlè   intentional intentionnel aa èvuk, nê vuuk: intentionally/intentionnellement
1592   èvúbèvúbu, èvúbu-èvúbu bivúbivúbu, bivúbu-bivúbu   Èyõlè   eternally éternellement  
1592   èvúbu bivúbu   Èyõlè   eternity éternité  
948   èvúk bivúk ê vak, ê vek, ê búk, ê súk Èyõlè   (a) cruise une croisière, une navigation  
44   èvúm bivúm èlúm, ètúm Èyõlè   profession profession Éyoñ wo ê bo aka' ésáé j'á síli ñgúmbà ñyemán jam èziñ, b'á jô na õ bilí évúm. ("When you are doing work that requires a specific skill, it is said that you have a profession."/"Quand tu exerces un métier qui demande des connaissances spécifiques, on dit que tu as une profession.")
44   èvúm-èvúm, nê vúúm! bivúm-bivúm èlúm, ètúm Èyõlè   professionally professionnellementn de manière professionnelle Me ñgá nye' èsáé bê ñgá zu bo ê ndá jam. Mam mêse mê ñgá boban èvúm-èvúm (Mam mêse mê ñgá boban nê vúúm). ("I liked the job they performed in my house. Everything was done professionally."/"J'aime le travail qu'ils avait fait chez moi. Tout avait été fait de manière professionnelle.")
1522   èvún bivún èvú Èyõlè   perfection perfection  
1522   èvún-èvún bivún-bivún èvú Èyõlè   perfectly parfaitement  
1592   èvúvúbu bivúvúbu   Õfát   eternal éternel  
44   èvúvúm bivúvúm èlúm, ètúm Èyõlè   professional professionnel B'á jô n'èsáé é n'èvúvúm éyoñ é nê mbamba mboán. ("Some work is said to be professional if it is well done."/"On dit qu'un travail est professionnel s'il est bien fait.")
1522   èvúvún bivúvún èvú Õfát   perfect parfait  
551   èwom biwom     formality formalité  
1030   èwom-èwom biwom-biwom     formally formellement, d'une manière formelle  
356   èwop biwop èwos Èyõlè   ceiling, the top inside lining of a room, material used to ceil a wall or roof of a room plafon, la ligne à la partie haute d'un mur à l'intérieur d'une salle  
356   èwop-èwop biwop-biwop èwos Õfôp   ceilably, in the manner of ceiling (lining a room) plafonablement, à la manière d'une ligne à la partie haute d'un mur à l'intérieur d'une salle  
1206   èwot biwot èwos Èyõlè   behavior comportement  
1306   èwot-èwot biwot-biwot èwos Èyõlè   behaviorally comportemental, comportementallement  
1234   èwò biwò èkò, ètò, èyò Èyõlè   explicitness, the quality of being explicit explicitation, la qualité de ce qui est explicite  
1234   èwò-èwò biwò-biwò èkò, ètò, èyò Õfôp   explicitly explicitement
694   èwóbõ biwóbõ èwóban Èyõlè heresy, adoption of a religious opinion contrary to what the local religion (church, mosque, temple, etc) teaches or wants people to follow hérésie, adopter d'une opinion religieuse contraire à ce que la religion locale (le christianisme, l'islam, etc) veut que les gens suivent  
654   èwóbõ-èwóbõ biwóbõ-biwóbõ èwóban Õfôp   heretically hérétiquement  
124   èwóé biwóé èkóoé Èyõlè   advantage avantage  
214   èwóé-èwóé biwóé-biwóé èkóoé Õfôp   advantageously avantageusement  
5   èwó'ós biwó'ós èbó'ós Èyõlè   pharmacy pharmacie  
6   èwó'ós-èwó'ós biwó'ós-biwó'ós èbó'ós Õfát   pharmaceutically pharmaceutiquement  
7   èwôwó'ós biwôwó'ós èbó'ós Õfôp   pharmaceutical pharmacetique  
1568   èwól-èwól biwólbiwól èwólo, èwôlõ Õfát   generally générallement  
1268   èwóla'a biwóla'a èwólo, èwôlõ Èyõlè   generalization généralisation  
148   èwólõ biwólõ èwólo, èwôlõ Õfát   general général Jam é ne èwólõ ñg'é ne beleban ñgê ke náa é tií aa mam mefê. ("Something is general if it can be used or applied to many other things."/"Une chose (ou situation) est générale quand elle peut être utilisée ou appliquée à plusieurs autres choses ou situations.")
381   èwósát biwósát èwólo + sát     xylophone xylophone Menjáñ b'áa biwósát (ñgê k' èwósát) m'á (b'á) funan náa b'á belan bonê mimbôñ ású bidùñ bíáp; ve b'á selan mbô'án. Menjáñ m'á belan bikôkóé mêndêk, ve biwósát (ñgê k' èwósát) bí á (j'á) belan èwólo mêbám.
1020   èwõm biwõm   Èyõlè   circulation circulation õnyem éwõm: accident de circulation
1030   èwõm-èwõm biwõm-biwõm   Õfôp   circulatorily circulatoirement  
1200   èwõndè biwõndè   Èyõlè   situation situation  
1009   èwõndè-èwõndè biwõndè-biwõndè   Õfôp   situationally situationellement  
1008   èwõwom biwõwom   Õfát   formal formal  
1007   èwõwõm biwõwõm     Õfôp circulatory circulatoire èwõwõm ôwóé: circulatory device/appareil circulatoire èwõwõm ôtyõt: circulatory system/system circulatoire
1006   èwõwõndè biwõwõndè   Õfôp   situational situationnel  
382   èwõn biwõn ê wôn Èyõlè   conclusion conclusion Éyoñ bí á yêne mbamb'èsáé a ê bo, èwõn jáñgan é ne náa bí yá'ane nyê. ("When we see the good job he is doing, our conclusion is that we should pay him."/"Quand nous voyons son bon travail, notre conclusion est que nous devrions le payer.")
383   èwõn-èwõn biwõn-biwõn ê wôn Èyõlè   conclusively conclusivement, de manière conclusive Éyoñ bí mane ya ê sañetan, bí ñgá yên éwõn-èwõn náa a a yiane má'an ê yà ésáé jé. ("When we have debated, we saw conclusively that he deserves a reward for his work."/"Quand nous avions discuté, nous avions vu de manière conclusive qu'il mérité un salaire pour son travail.")
1285   èwõwot biwôwot   Õfát   behavioral comportemental  
384   èwõwõn biwõwõn ê wôn Èyõlè   conclusive conclusif Ñgeñgáñ ô ñgá mane bo mfaseban, an'ô ñgá vê bía èwõwõn éyalán na ndômejàñ j'a kon ve ntúí. ("After a thorough examination, the doctor gave us a conclusive answer that our maternal uncle suffers only from diarrhea."/"Le docteur avait fini son éxamination, puis il nous avait donné une réponse conclusive que notre oncle n'a que la diarrhée.")
447   èwôlan biwôlan ê wôlõ, èwóban Èyõlè   circulation circulation Mebiañ m'èziñ m'á vólõ mbamb'èwôlan metyi.. ("Certain medications help with a good blood circulation."/"Certain médicaments aident une bonne circultion du sang").
1005   èwôm biwôm   Èyõlè   cooperation coopération  
1004   èwôma'a biwôma'a   Èyõlè   co-op, cooerative coopérative  
1002   èwôm-èwôm biwôm-biwôm   Õfôp   cooperatively coopérativement  
385   èwôn biwôn ê wôn, ê wônõ Èyõlè   (a) solid (un) solide Mendím mê wô'õ veñesan êwõn éyoñ mê nê ê vôm ávêp é n'ábui. ("Sometimes water becomes a solid if it is in a very cold area."/"Souvent l'eau devient un solide si elle se trouve à un endroit qui est très froid.")
386   èwôna'a biwôna'a ê wôn, ê wônõ Èyõlè   solidification solidification Èwôna'a yà mendí j'á boban éyoñ mendím mê nê ê vôm ávêp é n'ábui. ("Water solidification occurs when water is in a very cold area."/"La solidification de l'eau se passe quand l'eau se trouve à un endroit très froid.")
1020   èwôndè biwôndè èkõndé Èyõlè   connection to an electric or an electronic switch (cell phone, computer, refrigerator, transistor, etc) branchement à une source électrique or électronique (téléphone, ordinateur, frigo, etc)/branchement  
427   èwôndôk biwôndôk akôndôk, atôndôk, èkôndôk Èyõlè   linguistics (la) linguistique  
427   èwôndô' èwôndôk biwôndô'õ-biwôndôk akôndôk, atôndôk, èkôndôk Õfôp   linguistically linguistiquement  
745   èwôta'a biwôta'a ê kôtõ, ê wôtõ Èyõlè   criminalization, the act(ion) of committing a crime criminalisation, l'acte (ou action) de commettre un crime  
745   èwôtõ biwôtõ ê kôtõ, ê wôtõ Èyõlè   crime crime  
745   èwôtô-wõtõ biwôtô-wõtõ ê kôtõ, ê wôtõ Õfôp   criminally, in the manner of a crime criminellement, à la manière d'un crime  
1234   èwôwò biwôwò èkò, ètò, èyò Õfát   explicit explicite  
664   èwôwóbõ biwôwóbõ èwóban Õfát   heretic hérétique  
241   èwôwóé biwôwóé èkóoé Õfát   advantageous avantageux  
1200   èwôwôm biwôwôm   Õfát   cooperative coopératif  
387   èwôwôn biwôwôn ê wôn, ê wônõ Õfát   (something that is) solid (quelque chose qui est) solide B'á jô na jôm é n'èwôwôn éyoñ é n'áyet ê yà nambe. ("Something is said to be solid if it is hard on touch."/"On dit que quelques chose est solide si elle est dure au toucher.")
1010   èwôwôndè biwôwôndè   Õfát   connectible, which cab be connected branchabIe, qui peut être connecté  
427   èwôwôndôk biwôwôndôk akôndôk, atôndôk, èkôndôk Õfát   linguistical linguistique  
745   èwôwôtõ biwôwôtõ ê kôtõ, ê wôtõ Õfát   criminal (agent, such as a person, an organization, etc) (une personne, situation, etc) criminelle  
84   èwubu biwubu ê fubu, ê wulu Èyõlè (an) echo (un) écho  
754   èwuk biwuk èwók Èyõlè   (a geographical) map une carte (géographique)  
754   èwu'-èwuk biwu'u-biwuk èwók Õfôp   mappably, in the manner of a (geographical) map cartablement, à la manière d'une carte (géographique)  
1329   èwulan biwulan   Èyõlè   (a) focus foyer  
1329   èwula'a biwula'a   Èyõlè   focalization focalisation  
495   èwuñ biwuñ ê duñ, ê suñ, ê vuñ, wòñ Èyõlè   something that fills up, complement, something that makes something else complete or better complément  
595   èwuñ-èwuñ biwuñ-biwuñ ê duñ, ê suñ, ê vuñ, wòñ Õfôp   complementarily complémentairement  
754   èwuwuk biwuwuk èwók Õfát   like a (geographical) map, which looks like a (geographical) map comme (qui ressemble à) une carte (géographique)  
695   èwuwuñ biwuwuñ ê duñ, ê suñ, ê vuñ, wòñ Õfát   complementary complémentaire èwuwuñ éñgun: complementary pronoun/pronom complémentaire
246   èwúba'a biwúba'a èwóban Èyõlè   fetishism fétishisme  
246   èwúbu biwúbu èwóban Èyõlè   (a) fetish fétishe  
246   èwúbú-wubu, nê wúúp! biwúbú-wubu èwóban Õfôp fetishly, in the manner of a fetish fétishamment, à la maniè d'un fétish  
388   èwúfó'é, èwúfó'oé biwúfó'é, biwúfó'oé wuá + e fó'oé Èyõlè   unicycle unicycle Èwútó'oé j'á belan ve ñka wuá ä ô ne be' ê ve mõt wuá. ("A unicycle is a vehicle with only one tire and it can carry only one person."/"Un unicycle est un véhicule qui n'a qu'une roue et ne peut porter qu'une personne.")
627   èwú'ús biwú'ús èmú'ús Èyõlè   lens lentille  
627   èwú'ús-èwú'ús biwú'ús-biwú'ús èmú'ús Õfôp   in the manner of a lens lentillement, à la manière d'une lentille  
1329   èwúlúwula biwúlúwula   Èyõlè   focally focallement  
1388   èwún biwún awún, ê wôn Èyõlè   torture torture  
1288   èwún-èwún biwún-biwún awún, ê wôn Èyõlè   torturously, in the manner of a torture tortureusement, à la manière d'une torture  
380   èwúñúlu biwúñúlu èvúñúlu Èyõlè   bewitchment, influence (injuriously) by witchcraft envoûtement, influence par une action de sorcellerie  
381   èwúñúlú-wuñulu biwúñúlú-wuñulu èvúñúlu Õfôp   bewitchably, in the manner of witchcraft envoûtablement, à la manière d'un envoûtement  
493   èwútu biwútu ê wútan Èyõlè   reaction réaction ñkóbán, ñgê ke mboán ê jam, anê éyalán mfá'á jam èziñ.
Ve nanê Édimá a ñgá mane tili ê metà étyímbí, biwútu bí ñgá só mimfá'á míse.
493   èwút-èwút biwút--biwút ê wútan Õfôp   reactively, in the manner of a reaction réactivement, à la manière d'une réaction  
389   èwúvát biwúvát èvêt Èyõlè   a unicycle that functions with a motor un unicycle qui fonctionne à l'aide d'un moteur  
1155   èwúwulan biwúwulan   Õfát   focal focal  
246   éwúwúbu biwúwúbu èwóban Õfát   fetishy fétishant  
627   èwúwú'ús biwúwú'ús èmú'ús Õfát   like a lens comme une lentille  
188   èwúwún biwúwún awún, ê wôn Èyõlè   torturous torturé  
382   èwúwúñúlu biwúwúñúlu èvúñúlu Õfát   bewitchable, that can be influenced or injured by witchcraft envoûtable, qui peut être envoûté  
493   èwúwút biwúwút ê wútan Õfát   reactable (which can react), reactive (like a reaction) réactable (qui peut réagit), réactif (comme une réaction)  
11   èyak biyak   Èyõlè   suggestion suggestion Súsu'a náa bí tátè èsáé, Abate a ñgá bo bía èya' èziñ ású na èsáé é ke avôl.
390   èyambe biyambe ê jambe, ê lambe, ê nambe, ê sambe, ê vambe Èyõlè   accommodation accommodation Bê ñgá yôé bía ndá jap ású ébê' bí á kõmesan. Ndá ète è mbê betaa èyambe. ("They lent us us their house for our big celebration. This was a great accommodation."/"Ils nous avaient prêté leur maison pour notre grande fête. C'était une grande accommodation.")
638   èyamete biyamete ê nyamete Èyõlè   deflection, a turn away from a straight course or from an expected direction détournement du droit chemin ou de la bonne direction  
148   èyasè biyasè   blinkered, the action of blinking or signaling (such as to stop)  
168   èyasè-èyasè biyasè-biyasè   blinkingly, as when blinking or when signaling (such as to stop)  
1827   èyat biyat èlat Èyõlè   test teste Èyat é ne zen ê ya ê síli mõt minsílí mfá'á yà ê yemelan ñg'á a yeme bo ê jam èziñ. ("A test is a way to ask somebody one or more questions to find out whether he knows how to do something."/"Un teste consiste à poser quelques questions à une personne pour savoir si elle connait faire une certaine chose.")
1227   èyata'a biyata'a èlat Èyõlè   testability testabilité  
648   èyámêtê-yamete biyámêtê-yamete ê nyamete Õfôp   deflectably, in the manner of a person or something that turns away from a straight course or from an expected direction détournablement, à la manière d'une personne ou de quelque chose qui est détournée du droit chemin ou de la bonne direction  
391   èyáñga biyáñga   Èyõlè   median médian  
1693   èyásè biyásè   Èyõlè   emptiness (le) vide  
1155   èyásé-yasè biyásè-yasè   Õfôp   emptilly videmment, in the manner of something empty  
1332   èyeleke biyeleke ê yelekan Èyõlè   blasphemy blasphème  
392   èyelêñga biyelêñga   Èyõlè   turban turban  
237   èyemela'a biyemela'a ê yemelan Èyõlè   examination éxamination  
1227   èyemele biyemele ê yemelan Èyõlè   exam éxamen  
12   èyemese biyemese ê yemelan Èyõlè   impact, effect impact, effet  
44   èyendè biyendè   Èyõlè   indoctrination endoctrinement Èyendè é n'ajô yà náa mõt a ñgá ye'è náa á yem a a fas fó'ó ve avál dá mfá'á yà jam èziñ. ("Indoctrination consists of teaching somebody to know and think about a certain subject in one particular way and no other way."/"L'endoctrinement consiste à enseigner à une personne à connaitre et réfléchir sur un certain sujet d'une certain et seule manière.")
44   èyendè-èyendè, èyendèyendè, nê yendè, aa meyendè biyendè   Èyõlè   indoctrinably, done in an indoctrinable manner endoctrinablement, fait de manière endoctrinée  
220   èyeñ ("e" a a tótêban anê nyí yà "éles", "anjeñ") biyeñ èyañ, èyêñ, èyoñ Èyõlè   honesty honêteté  
220   èyeñ-èyeñ ("e" a a tótêban anê nyí yà "éles", "anjeñ") biyeñ-biyeñ èyañ, èyêñ, èyoñ Èyõlè   honestly honêtement  
12   èyeyak biyeyak   Õfát   suggestive suggestif Akúsá bo a mbê a kóbõ'õ menyíñ (an'á teke bísi), ñkóbõ wé ô mbé ényunyut. ("Although he spoke with a low tone (as if he didn't care), his words were suggestive./Bien qu'il parlait à voix basse (comme s'il s'enfoutait), ses propos étaient suggestifs.")
393   èyeyambe biyeyambe ê jambe, ê lambe, ê nambe, ê sambe, ê vambe Èyõlè   accommodable accommodable Èñgôñgól, bí á yi ô yôé bía ndá jôé? È n'èyeyambe ású ébê' bí á kõmesan. ("Please, could you lend us your house? It is accommodable for a big celebration we are about to have."/"S'il te plait, peux-tu nous prêter ta maison? Elle parait accommodable pour une grande fête que nous préparons.")
668   èyeyamete biyeyamete ê nyamete Èyõlè   deflectable, like a turn away from a straight course or from an expected direction détournable du droit chemin ou de la bonne direction  
58   èyeyat meyeyat èlat Èyõlè   testable testable  
394   èyeyáñga biyeyáñga   Èyõlè   medianic médianique  
47   èyeyendè meyeyendè   Õfát   indoctrinable endoctrinable B'á jô na mõt a n'èyeyendè ñg'é ne tyí'íbí na mõt mfê á zu nyê yê'êle náa á fas a a símesan ve aválê dá mfá'á yà jam èziñ. ("A person is said to be indoctrinable if it is easy for another person to come and instruct that person to think and consider a certain issue one and only certain way."/"On dit qu'une personne est endoctrinable s'il apparait facile qu'une autre personne vienne enseigner et controller la première personne qui doit penser considérer une certaine situation d'une et seule manière.")
1133   èyeyot biyeyot Õfát   communicable, which can be communicated communicable, qui peut être communiqué  
1688   èyeyõt biyêyót   Õfát   providable, that can be provided fournissable, qui peut être fournit  
1100   èyēt biyēt èyêt Èyõlè   university université Èyēt é ne ê vômê bõt b'á yé'è betaa bê mam. ("A university is an institution for higher learning."/"Une université est une institution pour l'enseignement supérieur.")
1001   èyēt-èyēt biyēt-biyēt èyêt Õfôp   academically universitairement Jam d'á boban èyēt-èyēt ñgê jam éte d'á boban ê vôm ê betaa mí≹yê'êlán mí né. ("Something is said to be done academically if it is done in, or for, a higher learning institution."/"Un événement est fait universitairement s'il est fait dans une institution pour l'enseignement supérieur.")
844   èyê'êke biyê'êke yê'êbe, yê'êle Èyõlè   harcèlement harassment Èyê'êke é ne jam ê yà náa mõt èziñ a a ndêñêle mõt mfê; a kóbõ'õ ê mõt mbó' ábé èyoñ ése, a yii náa ê mõt mbó' á bo jam èziñ á njí kómbõ bo.
847   èyê'êse biyê'êse ê yê'êbe, ê yê'êle Èyõlè   mechanism méchanisme Èyê'êse é ne zen é èvé jôm j'á tõñ ású na é wulú. ("Mechanism is the way (or process) by which something functions or produces results."/"Un méchanisme est l a manière par laquelle quelque chose fonction ou produit des résultats.")
847   èyê'êse-èyê'êse biyê'êse-biyê'êse ê yê'êbe, ê yê'êle Èyõlè   méchanically mechaniquement  
155   èyê'êtya'a biyê'êsa'a   Èyõlè   weaponization armement  
1645   èyê'êtye biyê'êtye   Èyõlè   weapon arme  
848   èyê'êyê'e biyê'êyê'e ê yê'êbe, ê yê'êle Èyõlè   méchanique mechanical B'á jô na jôm é n'èyê'êyê'e éyoñ jam éte d'á boban aa ñgul minsõn, anê ñgul ya ê mó. ("Something is said to be mechanical if it uses a machine, a tool, or some type of manual operation."/"On dit que quelque chose est mécanique si cette chose utilise une machine, un outil, ou ube force manuelle.")
1007   èyêle biyêle ê yêle Èyõlè   flight vol (en l'air)  
154   èyêlêkê-yeleke biyêlêkê-yeleke ê yelekan Õfôp   blasphemously blasphématoirement  
1468   èyêyasè biyêyasè   Õfôp   blinkingèyasè-èyasè: blinkingly  
164   èyêyeleke biyêyeleke ê yelekan Õfát   blasphemous blasphématoire  
202   èyêyēñ ("e" baáa a a tótêban anê nyí yà "élēs", "anjēñ") biyêyēñ èyañ, èyêñ, èyoñ Èyõlè   honest honête  
100   èyêyēt biyêyēt èyêt Õfát   academic universitaire Jam é n'èyêyēt éyoñ jam éte é tií aa betaa ñyê'êlán. ("Something is said to be academic if it is affiliated with higher learning."/"On dit qu'une chose est universitaire si cette chose est affiliée avec l'enseignement supérieur.")
1359   èyêyásè biyêyásè   Õfát   empty vide  
493   èyêyóé biyêyóé ê lóé, ê tóé, ê vóé, fóé, kóé Õfát   threatening menaçant  
1411   èyíba'a biyíba'a   Èyõlè   islamization, the act of islamizing some people islamisation, l'acte d'islamiser des gens  
1411   Èyíbi Biyíbi   Èyõlè   Islam Islam  
1411   èyíbi-èyíbi biyíbi-biyíbi   Õfôp   Islamically Islamiquement  
1411   èyíyíbi biyíyíbi   Õfát   islamic islamique  
787   èyombè biyombè ñyombè, ê yembe Èyõlè   indetection, lack/absence of detection indétection, manque/absence de détection  
787   èyõyombè biyõyombè ñyombè, ê yembe Èyõlè   indetectable, which is not/cannot be detected indétectable, qui n'est/ne peut pas être détecté  
1166   èyondá biyondá   Èyõlè   house of communication maison (espace, enceinte) de communication  
1216   èyot biyot èyoñ Èyõlè   message passed or transmitted as a communication communiqué, un message passé ou transmis comme (une) communication  
1144   èyot-èyot biyot-biyot   Õfôp   communicably, in the manner of a communication communicablement, à la manière d'une communication  
1000   èyota'a biyota'a èyoñ Èyõlè   communication, the act of communicating communication, l'acte de communiquer  
1155   èyovôm biyovôm   Èyõlè   place of communication lieu (espace) de communication  
493   èyóé biyóé ê lóé, ê tóé, ê vóé, fóé, kóé Èyõlè   threat menace  
493   èyóé-èyóé biyóé-biyóé ê lóé, ê tóé, ê vóé, fóé, kóé Õfôp   threateningly, in a threatening manner à la manière d' menace  
1622   èyó'ós biyó'ós èbó'ós Èyõlè   stories/levels or a (highrise) building étages d'un immeuble  
396   èyólõ biyolõ èyõlè, kolô, ê solèe vólõ Èyõlè   (religious) fast jeûne  
112   èyón biyòn bón, ê fón, ê kón, mon, ê món, ñgon, ñkon, ê son, ton, ê won, ê yôn Èyõlè   risk risque  
864   èyón-èyón biyón-biyón bón, ê fón, ê kón, mon, ê món, ñgon, ñkon, ê son, ton, ê won, ê yôn Èyõlè   riskfully d'une manière risquée  
221   èyós biyós éyás Èyõlè   decoration décoration  
212   èyós-èyós biyós-biyós ê jós, ê vós Èyõlè   decoratively décorativement  
1027   èyót biyót   Èyõlè   equality égalité  
1027   èyót-èyót biyót-biyót   Èyõlè   equally également  
865   èyóyón biyóyón bón, ê fón, ê kón, mon, ê món, ñgon, ñkon, ê son, ton, ê won, ê yôn Õfát   risky risqué  
1222   èyóyós biyóyós ê jós, ê vós Èyõlè   decorative décoratif  
97   èyõn biyõn õyõn Èyõlè   (a) target cible  
97   èyõn-èyõn biyõne-biyõn õyõn Õfôp   targettably, in the manner of targeting ciblement, à la maniè  
97   èyõna'a biyõna'a õyõn Èyõlè   targeting, the act of targeting ciblage, l'acte de cibler  
65   èyõp biyõp yôp, ê kõp, ê yabe, ê yêbe Èyõlè   philosophy philosophie mfasán ê mam mê tií aa ñyemán
65   èyõp-èyõp èyõbõ-biyõp yôp, ê kõp, ê yabe, ê yêbe Õfôp   philosophically philosophiquement  
65   èyõyõp biyõyõp yôp, ê kõp, ê yabe, ê yêbe Õfát   philosophical philosophique  
1144   èyõt biyót   Èyõlè   provision fournissement, provision  
1722   èyõt-èyõt biyót-biyót   Õfôp   provisionally, in the manner of providing provisionellement, comme quand on fournit  
1200   èyõta'a biyóta'a   Èyõlè   provisionality, the ability to provide provisionalité, la qualité ou possibilité de fournir un service  
97   èyõyõn biyõyõn õyõn Õfát   targetable, which can be targeted ciblable, qui peut être ciblé  
622   èyôn biyôn ñyôn Èyõlè   (a) non-metal (un) non-métal  
622   èyôn-èyôn biyône-biyôn ñyôn Õfôp   non-metalliquement (un) non-métal  
265   èyôk biyôk ê bôk, ê lôk, ê sôk, ê wôk, tôk Èyõlè   (a) factor facteur  
265   èyôka'a biyôka'a ê bôk, ê lôk, ê sôk, ê wôk, tôk Èyõlè   factorization, the act or effect of factoring factorisation, l'acte ou l'effet de factoriser  
265   èyô'-èyô biyô'ô-biyô ê bôk, ê lôk, ê sôk, ê wôk, tôk Õfôp   factorably, in the manner of factoring factorablement, à la manière d'une factorisation  
632   èyôt biyôt   Èyõlè   merit mérite Èyôt é ne jam mõt a ê bi amú a a yiane jê. ("Merit is something a person gets because he deserves it or he is entitled to it."/"Le mérite est ce qu'une personne obtient parce que cette chose lui est dû.")
623   èyôt-èyôt biyôt-biyôt   Èyõlè   deservably méritablement Mõt a a bi jam èyôt-èyõ éyoñ mõt ate a ê bi jam éte amú a ê yiane dê. ("Someone gets something deservably if he gets what he deserves or is entitled to it."/"Quelqu'un obtient quelque chose méritablement si cette personne obtient ce qui lui est dû.")
122   èyôtõ biyôtõ ê yôtan Èyõlè   booking, reservation (of a room, an activity, etc) réservation (d'une chambre, d'une activité, etc)  
493   èyôyóé biyôyóé ê lóé, ê tóé, ê vóé, fóé, kóé Õfát   threatening (une situation) menaçant (menaçante)  
1027   èyôyót biyôyót   Èyõlè   equal égal  
265   èyôyôk biyôyôk ê bôk, ê lôk, ê sôk, ê wôk, tôk Õfát factorable, which can be factored factorable, qui peut être factorisé  
613   èyôyôt biyôyõt   Õfát   meritable, deserving méritable Jam é n'èyôyôt éyoñ jam éte é nê ñgul ya ê kúí ê be b'á b'á yiane jê. ("Something is said to be deserving if that thing can go to the person who deserves it."/"On dit qu'une chose est méritable si cette chose peut revenir à la personne qui la mérite.")
163   èyôta'a biyôta'a   Èyõlè   meritocracy méritocracie Èyôta'a é ne jam ê yà bõt ê yà vôm èziñ b'á bi aa b'á nyoñ ê mam m'á yiane bê. ("Meritocracy is a system in which people get what they deserve or what they are entitled to."/"La méritocracie est un système dans lequel les gens (les membres de cette société) ont ou reçoivent ce qui leur est dû.")
622   èyôyôn biyôyôn ñyôn Õfát   non-metallic, which is not metallic non-métalliquement, qui n'est pas fait métalliquement  
233   èyôyôtõ biyôyôtõ ê yôtan Õfát   bookable, reservable, that can be reserved (of a room, an activity, etc) réservable, qui peut ≖tre réservé  
331   èyômôsõ, èyômesõ biyômôsõ, biyômesõ   Èyõlè   involvement implication  
1366   èyut biyut   Èyõlè   (an) experiment expérimentation  
1311   èyut-èyut biyut-biyut   Õfôp   experimentally expérimentallement  
1395   èyuta'a biyuta'a   Èyõlè   experimentation expérimentation  
1422   èyuyut biyuyut   Õfát   experimental expérimental  
14   èyúmu biyúmu ê fúman, ê fúbu, ê kúbu, ê súbu Kõnõk   affirmation (that something is (absolutely) true) affirmation que quelque chose est (absolument) vraie  
14   èyúmú-yumu biyúmú-yumu ê fúman, ê fúbu, ê kúbu, ê súbu Õfôp   affirmatively, in the manner of an affirmation affirmativement, à la manière d'une affirmation  
14   èyúyúmu biyúyúmu ê fúman, ê fúbu, ê kúbu, ê súbu Õfát   affirmative (of something that should be considered true) affirmatif (à propos de quelque chose qui devrait être considérée comme vraie)  
397   èzasát bizasát èzàn + sát     saxophone saxophone Manú Dibañgõ a mbê betaa ñyia biá. A mbê a bela'an èzasát ábui. ("Manu Dibango was a great musician. He used to play the saxophone."/"Manu Dibango était un grand musicien. Il jouait beaucoup du saxophone.")
348   èzátena'a bizátena'a zañgbwál + èten Èyõlè   ("seven-time syllabism") ("syllabisme septfois")  
346   èzeñgbwál bizeñgbwá zañgbwál Õfát   septenary septenaire  
346   èzeñgbwál-èzeñgbwál bizeñgbwále-bizeñgbwál zañgbwál Õfôp   septenarily septenairement  
398   èzêñ bizêñ fêñ, mêñ, ê yêñ Èyõlè   diagnosis diagnostique Ñgñgáñ ô vê ya bía èzêñ: ñgá e na Beliñga a a kon ntúi. ("The doctor has given us a diagnostic: Belinga is suffering from diarrhea."/"Le médecin nous a donné let diagnostique: Belinga souffre de la diarrhée.")
1314   èzifám bizifám   Èyõlè   (male) emperor empereur  
165   èzil bizil èziñ Èyõlè   ellipse ellipse  
156   èzil-èzil bizil-bizil èziñ Èyõlè   elliptically elliptiquement  
1351   èziñgá biziñgá   Èyõlè   (female) emperor empératrice  
1144   èzis bizis èziñ Èyõlè   empire empire  
1425   èzis-èzis bizis-bizis   Ôfôp   emperially empériallement  
164   èzizil bizizil èziñ Èyõlè   elliptical elliptique  
1414   èzizis bizizis   Õfát   empirial empérial  
1516   èzol bizol èziñ Èyõlè   ellipsoid ellipsoide  
126   èzol-èzol bizol-bizol èziñ Èyõlè   ellipsoidally ellipsoidiquement  
399   èzoñga bizoñga   Èyõlè   blonde blonde Èzoñga é ne mõt a bil'ésìl é toó mfõl. ("A blonde is a person with yellow (or yellowish) hair."/"Une personne blonde est une qui a de cheveux jaunes (ou jaunâtres.")
408   èzõsõ bizõsõ ê zõsan Èyõlè   (an) orbit orbit  
324   èzõzol bizõzol èziñ Èyõlè   ellipsidal ellipsoidique  
409   èzõzõsõ bizõzõsõ ê zõsan Õfát   orbital orbital  

A B D E F H
I J K KPW L M
N ÑG ÑGBW Ñ NY O
P S T TY U V
W   Y   Z  

Añga' Biyõlè | Mbôka'a | Ê Nyií Õsú


a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, kpw, l, m, n, ñ, ñgbw, ny, o, p, s, t, ty, u, v, w, y, z, à, á, è á, ì, í, ù, ú, Ä, ä, õ, Õ, ô

Ñgê ô yên'évus éziñ ñgê ke jôm éziñ j'a síli ñkõmán, bí á ye yêne meva' ñgê w'á ye kate bíà.

Si vous trouvez une erreur ou quelque chose qui a besoin d'être corrigée, faites nous savoir.

If you find an error, a mistake, or a correction that should be taken care of, please let us know.

Mvôk Copyright, © 2006-2024, Ñkóbõ Búlu | Sáñe Bíá