Mimfèfè Bífíá - D

    Bulu Abui Mvután Ô Sò'o Fátane   English Français Eve'ela/Exemple
                   
314 ê daé   ndaé Kõnõk to (natively) descend from somebody être né de quelqu'un, être la progéniture de quelqu'un  
315 ê da'é (da'aé)   ê ba'aé, ê ja'aé, ê ya'aé Kõnõk to motivate motiver  
316 ê dalan   ê kalan Kõnõk to self-mesh se mailler, s'engrener  
317 ê dalé   ê bálé, ê falé, ê jálé, ê kalé, ê kpwalé, málé, nálé, ê nyálé, ñgálé, ê salé, válé Kõnõk to mesh mailler, engrener  
318 ê dasan   ê kasè, ê tyasè, ê vasè Kõnõk to self cause se causer  
319 ê dasè   ê kasè, ê tyasè, ê vasè Kõnõk to cause causer B'á jô na jôm èziñ j'á dasè jam èziñ ñgê jôm éte ê nje j'á bo náa jam éte é bobáan. ("Something is said to cause an event if that thing is what triggers the event (that thing makes the event occur)."/"On dit que quelque chose cause un événement si cette chose est le détenteur de l'événement.")
320 ê dáan   ê láan Kõnõk to self refer, be/become referred se réferrer, être/devenir réferré  
321 ê dáé   ê kpwáé, ê láé, ê sáé, ê táé, ê yáé Kõnõk to refer réferrer  
322 ê dá'aé   ê tá'aé Kõnõk to convert convertir  
323 ê dá'an   ê tá'aé Kõnõk to self-convert, be converted se convertir, Être converti  
324 ê dálan   ê bálè, ê jálè, málè, nálè, ê nyálè, ñgálé, válé Kõnõk to self-copy, be copied se copier, être copié  
325 ê dálè   ê bálè, ê jálè, málè, nálè, ê nyálè, ñgálé, válé Kõnõk to copy copier  
328 ê den   dên Kõnõk to make vague vaguifier, rendre vague B'á jô na mõt a a den ajô (ñgê ke náa a a dene jam) éyoñ a a kóbõ dê (ñgê ke náa a a bo dê) ávál é n'ayáé yà ê yemelan amú mõt ate a a lítí náa ajô éte (ñgê ke jam éte) é tií aa abui ê mam mefê.
329 ê denan   dên Kõnõk to be/become vague devenir vague
330 ê   ê bè, dá, dê, dí, dú, ê jé, ê lè, ê mè, ê vè Kõnõk to qualify qualifier
331 ê dèan   ê bè, dé, dê, dí, dú, ê jé, ê lè, ê mè, ê vè Kõnõk to be qualified, self-qualify se qualifier, être qualifié
332 ê didip   èdidip Kõnõk to obstruct empêcher quelqu'un ou un organism (agence, etc) de travailler  
334 ê díkaa   ñgaá, ê daa, ê jaa, ê vaa Kõnõk to eyewitness être témoin occulaire
335 ê dí'íti   tyi'íbí, bí'íti Kõnõk to imagine imaginer Same thing as "si'a ko náa"
336 ê dímáñgõ'é = dí mam mê ñgõ'é   ê múñ, ê suñ, ê vuñ Kõnõk to have diner (in the evening) diner (dans la soirée)  
337 ê dín   tín Kõnõk to illustrate illustrer  
338 ê díni   díbi, díli, dími Kõnõk to rectify rectifier  
339 ê dísan   ê bísi Kõnõk to enjoy self s'apprécier (soi-même)  
340 ê dísi   ê bísi Kõnõk to enjoy apprécier  
341 ê dok   ñgok, ê kok, ê sok, ê tok, zok Kõnõk to interfere interférer  
342 ê do'é, do'oé   ê bo'é Kõnõk to model, create a model modeller, créer un modèle  
345 ê dooé   ê looé Kõnõk to expect espérer  
346 ê dóé   ê lóé, e, tóé, ê vóé dóé, fóé, kóé, sóé Kõnõk to prophetize prophétiser
347 ê dók   èdók, ê bók, ê bõk, ê bôk Kõnõk to deepen approfondir  
348   dólót mólót kólót Èyõlè   article article Biyoñ b'izing, me wô'õ tilí dólót yà kañete avál avé mõs ê wom w'á bê. ("Some time to time, I write an article to report how my day was."/"De temps en temps, j'écris un article pour décrire comment ma journée s'était passée.")
349 ê dón   ê fón, ê kón, ê lón, ê món, ê wón, bón, tón Kõnõk to traumatize traumatiser Foé awú ésaá é ñgá dóne nyê abe mêlú. ("The news about his father's death traumatized him for a few days."/"La nouvelle de la mort de son père l'avait traumatisé(e) pendant des jours.")
350 ê dónan   ê fón, ê kón, ê lón, ê món, ê wón, bón, tón Kõnõk to traumatize self, traumatize each other se traumatiser  
351 ê dóñ   õdóñ, ê dañ, ê diñ, ê duñ Kõnõk to provoke provoquer  
352 ê dóoé   ê kóoé, ê vóoé, ê yóoé Kõnõk to meditate mediter  
353 ê dós   ê vós, fós, dás, dís, dól Kõnõk to alternate alterner  
354 ê dósan   ê vós, fós, dís, dól Kõnõk to alternate self s'alterner  
356 ê dõk   ê dek, ê dík, ê bõk, ê sõk, ê tyõk Kõnõk to engage engager  
357 ê dõkan   ê bõman Kõnõk to engage each other, be engaged s'engager  
358 ê dõlan   ê kõlè, ê wõlè Kõnõk to self-speed up, self-accelerate s'accélérer, être Éyoñ mõt a ê siliki ê ñkõl, ñg'á teke tabe ntyêl, a ye tem ve náa á ñga dõlan. ("When a person goes down a hill, if he is not careful, all of a sudden he may start speeding up (by his own body doing)."/"Quand une personne descend une colline, si elle ne fait pas attention, elle va se retrouve en train de s'accélérer seule.")
359 ê dõlè   ê kõlè, ê wõlè Kõnõk to speed up, accelerate accélérer Éyoñ wo ê leñ kábat wo kôbõ bi, amú kábat j'a mát'avôl, wo yiane dõlè mbíl wõé. ("When you are pursuit a goat that you want to catch, because the goat runs fast, you must speed up your pace."/"Quand tu poursuis une chèvre que tu veux attrapper, parce que la chèvre court vite, tu dois accélérer ta course.")
360 ê dõñ   ê dañ, ê diñ, ê díñ, ê duñ, ê dúñ, ê bõñ Kõnõk to make something revolve, make something rotate around somethind else faire tourner quelque chose autour de quelque chose d'autre, créer une révolution  
361 ê dõñan   ê dañ, ê diñ, ê díñ, ê duñ, ê dúñ Kõnõk to make self revolve around something, make self rotate around something else se faire tourner soi-même autour de quelque chose, se faire roter autour de quelque chose d'autre  
362 ê dômôlan   ê vômôlõ, ê wômôlõ Kõnõk to self install, install self s'installer  
363 ê dômôlõ   ê vômôlõ, ê wômôlõ Kõnõk to install installer  
364 ê dôé ê bôé, ê fõé, jôé, ê jôé, kôé ñgôé, ê sõé e tôé, ê võé, ê wôé, ê yô Kõnõk to populate peupler Éyoñ mvô' Amvêlá bê ñgásuan ê Mebem, bê ñgá zu koene nlam ve bilí' bilík; anê bê ñgá dôê nlam ôte. ("When the children of Amvela reached Mebem, they found the whole area unoccupied, so they populated the that village."/"Quand les descendants d'Amvela étaient arrivés à Mebem, ils avaient trouvé l'endroit vide; alors ils avaient peuplé ce village.")
365 ê dôk   ê dek, ê dík, ê duk, ê bôk, ê lôk, ê sôk, tôk Kõnõk to invite inviter Bõt ê y'Éfulán b'á dô'ô ma náa mê ke jêmê bóol. ("People from Efula are inviting me to go and dans Bol."/"Les gens d'Éfoulan m'invitent à aller danser le Bol.")
366 ê dôlan   ê fôlõ, ê kôlõ, ê wôlõ Kõnõk to number self se numérotter  
367 ê dôlõ   ê fôlõ, ê kôlõ, ê wôlõ Kõnõk to number numérotter  
368 ê dôm   ê fôm, ê lôm, ê tôm, vôm Kõnõk to consider considérer Éyoñ ése wo ê zu bo ésáé, wo yiane táté dôm bíkpwelé bíse wo ê ye yi náa ô táté, ô bo, aa ô cónd'èsáé jõé. ("Whenever you need to perform a task, you must consider all the tools that will be necessary to start, do, and complete the job."/"Chaque fois que tu as un travail à faire, tu dois considérer tous les outils dont tu auras besoin pour commencer, faire, et compléter le travail.")
369 ê dôman   ê fôm, ê lôm, ê tôm, vôm Kõnõk to consider self se considérer
370 ê dôn   dên, fôn, kôn Kõnõk to minimize minimiser A ne teke nyoñê jam mfí. Jam ése a a dôn. ("He never takes anything seriously. He minimizes everything."/"Il ne prend jamais rien au sérieux. Il minimise chaque chose.")
371 ê dônan   dên, fôn, kôn Kõnõk to minimize self se minimiser A ne teke yên émíén mfí. Nál'a ne náa a dôn !míén, ñgê ke náa a a dônan. ("He/She never takes himself/herself seriously. This means that he/she minimizes himself/herself."/"Il/Elle ne se prend jamais jamais au sérieux. Ceci signifie qu'il/elle se minimise.")
372 ê dôõn   ê vôõn Kõnõk to make it a habit to keep doing something prendre ou avoir l'habitude de (contnuellement) faire quelque chose  
373 ê dul   ê ful, ê kul, ê tul, ê tulu, dól, ñgul, dulu Kõnõk to offer offrir ê vê jôm èziñ wo ê yi náa ê mõt mbó' á nyoñ (wo vê jôm amú wo búni náa ê mõt mbó' a a ye nyoñ)
374 ê dulan   ê fulan, ê sulan Kõnõk to offer self s'offrir  
375   dumuyõn bedumuyõn dumu + õyõn Èyõlè   _("targetee, the agent (person, object, etc) that is being targeted by an agent (person, object, etc)")_ _("ciblé, l'agent (personne, objet, etc) qui est ciblé")_  
376 ê dunan   ê dutu Kõnõk to signal self se signaler
377 ê dunu   ê dutu Kõnõk to signal signaler Éyoñ wo kômbõ kóbõ (Communicate) aa mõt a têlê wo õyàp, õ ne dunu ñkómbán wõé. ("When you need to communicate with somebody who is standing far from you, you can signal your desires."/"Quand tu veux communiquer avec une personne qui est plancée loin de toi, tu peux lui signaller tes désires.")
Belámbe yà njóñ b'á dunu ntiñga éyoñ w'á yiane têbe ñgê ke ê ke. ("The traffic lights on road signal to cars when to stop or go."/"Les lumières d'une route signallent aux voitures quand elles peuvent s'arrêter ou avancer.")
378 ê dusan   ê dutu, dulu Kõnõk to protect self, be/become protected se protéger B'á jô na mõt a a dusan éyoñ a ê kaman náa mbía jam é bo nyê (B'á jô na tít j'a dusan ébíé éyoñ j'a ê kaman ná mbía jam é bo dê). ("A person is said to protect himself or herself when he makes sure that nothing bad happens to him or her (an animal is said to protect itself when it keeps itself from harm)."/"On dit qu'une personne ou un animal se protège quand il s'assure que rien de mal ne lui arrive.")
379 ê dusu ê dutu, dulu Kõnõk   to protect protéger B'á jô na wo dusu mõt (ñgê ke jôm) éyoñ wo ê kaman náa mbía jam é bo nyê (ñgê ke dê). ("You are said to protect somebody (or something) when you make sure that nothing bad happens to him (or to it)."/"On dit que tu protège quelqu'un (ou quelque chose) quand tu empèches que quelque chose de mal arrive à cette personne (ou à cette chose).")
380   dúdú'u múmú'u ê dúk Èyõyè, Õfát   moribund, dying moribond, qui est en train de mourir  
381   dú'ú-du'u mú'ú-mu'u ê dúk Õfô   moribundly, in a dying manner moribondament, à la manière d'une personne ou une chose qui est en train de mourir  
493 ê dúí   èdúí, ê kúí, ê lúí Kõnõk to hammer, hit with a hammer marteller, frapper à l'aide d'un marteau  
3824 ê dúman   ê fúman, ê lúman, ê vúman Kõnõk to self antagonize, be/become antagonized se contrarier, être contrarié
383 ê dúmu   ê fúman, ê lúman, ê vúman Kõnõk to antagonize contrarier
384 ê dúu   ê yi dú, ê kúu, ê daa Kõnõk to present condolences presenter des condoléances Mõte wuá a a dúu mõte mbók, éyoñ mõte mbó ' ate a bil'áwú.
M'a dúu wo. _("I give you my condolences."/"Je te présente mes condoltéances.")
Bí á dúu wo. _("We present our condolences to you."/"Nous te présentons nos condoltéances.")

A B D E F H
I J K KPW L M
N ÑG ÑGBW Ñ NY O
P S T TY U V
W   Y   Z  

Añga' Biyõlè | Mbôka'a | Ê Nyií Õsú


Ñgê ô yên'évus éziñ ñgê ke jôm éziñ j'a síli ñkõmán, bí á ye yêne meva' ñgê w'á ye kate bíà.

Si vous trouvez une erreur ou quelque chose qui a besoin d'être corrigée, faites nous savoir.

If you find an error, a mistake, or a correction that should be taken care of, please let us know.

Abá Copyright, © 2006-2023, Ñkóbô Búlu | Nyõ'ô Bíá