- Mimfèfè Bífíá - B

    Bulu Abui Mvután Ô Só'o Fátane   English Français Eve'ela/Exemple
                   
197 ê baban   ê bup, ê kap, ê lap Kõnõk to self-gasify, be/become gazified se gazéfier, être gazéfié ñgê jôm j'á toó anê mendím, ñgê ke ná j'á toó áyet, jôm éte j'á veñese ébíén a a yêle ê ñyem.
B'á jô na jôm (jôm éte é toó anê mendím ñgê ke náa jôm éte é n'ayet) j'á baban éyoñ jôm éte j'á veñesan náa é yêle ê ñyem. _("Something (a product, a subtance, an object, etc) is said to gasify itself when that thing changes into a gas."/"On dit que quelque chose (un produit, une substance, un objet, etc) se gazéfie si cette chose se transforme en gaz.")_
198 ê baè   èbaè, õbaè, mbaè Kõnõk to get by s'en sortir Akusábo ényiñ é n'áyáé Áwóló, Afane a a baè ;gênán. 
199 ê bak   èbak (la houe) Kõnõk to dig using creuser á l'aide d'une bèche Bí á yiane kê ba' áfúp ôwõndõ dên. ("Today, we are going to use a hoe to dig the peanuts from the farm."/"Aujourd'hui, nous allons utiliser la houe pour creuser les arrachides au champ.")
200 ê ba'asan   ê ba'alan, ê ba'atan Kõnõk to self-pilot, be piloted se piloter, être piloté, auto-piloter Éyoñ mfebe a nê mvo'óé, èfuñgá é ne ba'asan ébíén. ("When the wind is right, a canoe can self-pilot."/"Quand le vent se déplace comme il faut, un canöe peut se piloter seul.")
201 ê ba'ase   ê ba'abe, ê ba'ale Kõnõk to piloter piloter Ñgê wo kômbõ ba'ase éfuñgá, wo yiane yem ê belan èñgap. ("If you want to pilot a canoe, you must know how to use a paddle."/"Si tu veux piloter un canöe, tu dois savoir utiliser une pagaie.")
202 ê baman   ê bam Kõnõk to rely on self compter sur soi-même  
203 ê bamekan   ê bamele Kõnõk to face each other (of two or more people) se faire face (s'agissaing de deux ou plusieurs personne)
204 ê bameke   ê bamele Kõnõk to face a situation, face a person faire face à une situation, faire face à une personne Éyoñ nju' w'á só ê be wo, ja'a mõt mfê ñnye a ñgá sóo wô, wo yiane bameke wô. ("When a bad situation happens to you, even if it was caused by someone else, you must (still) face it."/"Si quelque chose de mal t'arrive, même si c'était causé par une autre personne, tu dois (quand-même) y faire face.")
e bamekan: to face each other/se faire face (une personne contre une autre)
Meduú a ñgá lé soñgó aañgõ'é. Meduú a ñgá bameke Èñgõlô. Nál'a ne náa Meduú báa Èñgõlô bê ñgá bamekan. ("Medu played Songo yesterday. Medu faced Engolo. This means that Medu and Engolo faced each other."/"Medou avait joué au Songo hier. Medu avait fait face à Engolo. Ceci signifie que Medou et Engolo s'étaient fait face.")
205 ê bamesan   ê samese, ê kañese Kõnõk to perpetuate perpetuer  
206 ê bamese   ê samese, ê kañese Kõnõk to perpetuate perpetuer  
206 ê bametan   ê tametan Kõnõk to depict self se présenter ou se représenter par une photo ou par une représentation  
207 ê bamete   ê nyamete Kõnõk to depict, present by a picture or a representation présenter par une photo ou une représentation  
840 ê bañesan   ê kañese Kõnõk to self reform, reform self, change self in order to improve self se réformer, se changer dans le but de s'améliorer  
841 ê bañese   ê kañese Kõnõk to reform, put or change into an improved form or condition réformer, changer dans le but d'améliorer  
208 ê bap   ê báp, ê bêp, ê bup, ê jap, ê kap, ê lap, ê nyap Kõnõk to gasify gazéfier B'á jô na jôm j'á babe jôm èfê éyoñ jôm éte j'á bo náa jôm èfê (jôm éte é ne anê mendím ñgê ke náa jôm éte é n'ayet) é veñesáan, é yêle ê ñyem. ("Something (a product, a subtance, an object, etc) is said to gasify something else when that thing causes something else to change into a gas."/"On dit que quelque chose (un produit, une substance, un objet, etc) gazéfie une autre, si cette chose fait en sorte qu'une autre chose se transforme en gaz.")
209 ê bat   ê bát, ê bêt, ê kat, ê lat, ê tat Kõnõk to siege, occupy as a siege siéger, occuper comme siège ê batan; to lay siege on each other/to occupy each other's area
210 ê bayek   abayek Kõnõk to act as a shepherd, guide or guard in the manner of a shepherd se comporter comme un berger, jouer le rôle d'un berger  
211 ê báé   ê káé, ê kpwáé, e láé, ê sáé, ê táé, ê váé, ê yáé Kõnõk to reflect, bounce (ball, light, etc) réfléchir, dandiner (un ballon, une lumière, etc) Éyoñ èfúfúp yà vián j'á nambe mendím y'õ ôsôé, èfúfúp éte j'á báé. ("When the sunlight reaches the water of a river, that light reflects."/"Quand la lumière du soleil arrive sur l'eau d'une rivière, cette lumière réfléchit.")
469 ê bá'aé   ê tá'aé, ê yá'aé Kõnõk to promulgate, make (an idea, belief, etc.) known to many people by open declaration promulguer, faire savoir aux gens par une déclaration publique  
212 ê bá'álat   ê bá'álan, ê bá'átan Kõnõk to reattach, attach again, attach one more time rattacher, attacher une fois de plus  
213 ê bá'ásan   ê bá'álan, ê bá'átan Kõnõk to muzzle self, to tie self or fasten an agent's (animal, person, organization, etc) mouth so it cannot talk (litterally or figuratively) se muzeller, s'attacher la bouche (personne, organisation, etc) pour qu'on ne puisse pas parler ou s'exprimer (au sense propre ou au sense figuré)  
214 ê bá'áse   ê bá'álan, ê bá'átan Kõnõk to muzzle, to tie or fasten the mouth (animal, person, organization, etc) of an agent so it cannot talk (litterally or figuratively) muzeller, attacher la bouche (ou gueule) d'un agent (animal, personne, organisation, etc) pour qu'il ne puisse pas parler ou s'exprimer (au sense propre ou au sense figuré)  
215 ê bá'átan   ê ba'abe, ê ba'ale Kõnõk to self adapt, get adapted s'adapter Ñg'ô suán ézà nlam ê vôm õ teke yem ê metum, wo yiane ba'atan. ("If you arrive in a foreign land that has customs you don't know, you must get adapted."/"Si tu arrives à une terre étrangère qui a des coutumes que tu ne connais pas, tu dois t'adapter.")
216 ê bá'áte   ê sá'ále, ê ba'abe, ê ba'ale Kõnõk to adapt adapter Súsu'a náa ô bo èsáé, wo yiane tóp ékpwelé j'á yiane. Biyoñ b'iziñ, wo yiane bá'áte ékpwelé ä ésáé wo kômbõ bo. ("Before performing a job, you should select the appropriate tool. Sometimes, you must adapt a tool to the job you want to perform."/"Avant de faire un travail, tu dois choisir le bon outil. Souvent, tu dois adapter l'outil au travail que tu veux faire.")
217 ê bámbam   èbámbám Kõnõk to flatten, become flat devenir plat, se rabotter, être rabotté Éyoñ mveñ é ñgá man, nseñ ô ñgá mane bámbam. ("When the rain ended, the field became flatte (or flattened)."/"Quand la pluie s'était arrêtée, le terrain devint plat (ou le terrain s'était applattit, seul).")
218 ê bámbe, bambe   èbámbám Kõnõk to make flat applattir, rendre platrabotter Éyoñ èsep é ñgá tátè, ê nde bê ñgá bámbe nseñ ébumá. ("When summer came, they flattened the sport field."/"Quand l'été était arrivé, alors ils avaient applattit le terrain de jeu.")
219 ê bás   ê bís, fás Kõnõk to cremate incinérer Bõt bê wô'õ bás mbim náa b'á dí'i mbim ôte (náa mbim ôte ô manêe veñese ásùp). ("Sometimes, people cremate a dead body by burning it, or reducing it to ashes."/"Souvent, les gens incinère un corps mort en le brûlant (il s'agit de réduire ce corps en cendres).")
220 ê básan   ê bátan Kõnõk to self-surface, create a surface for self or by self se surfacer, se créer une surface  
221 ê básè   ê dásè, ê kásè Kõnõk to surface, create a surface surfacer, créer une surface  
222 ê bátè   ê bátan Kõnõk to salute, make a salutation saluer, faire yne salutation  
223 ê beban   ê báp, ê bup, ê fep, ê jep, ê sep Kõnõk to stir self (such as a whirlwind), mix self (such as food, liquid, etc) se tourner (comme le fait un toubillon), se mixer, se mélanger (comme pour la nourriture, un liquide, etc)  
224 ê bek   èbêk Kõnõk to give a reception/feast (for an event) recevoir, donner une reception Mbôle bê ñgá lat alúk, bê ñgá be' bõt. ("Since they got married, they gave a reception."/"Comme ils s'étaient marriés, ils avaient donné une réception.")
225 ê be'e-ê-menyên, be' -ê-menyên   ê nyan, ê lên, ê yên, nyìn, sên ntyên Kõnõk to be held responsible se sentir responsable, porter la responsabilité, être redevable Ñgê mónê wom a nyoñ ábum, wo ye be'e-ê-menyên y'été. ("If my daughter becomes pregnant, I will hold you responsible."/"Si ma fille devient enceinte, je te tiendrai responsable.")
226 ê be'elan   ê kpwe'ele, ê ve'ele, ê ye'elan Kõnõk to to make up one's mind se décider, se résoudre à faire quelque chose  
227 ê be'ele   ê bê'êle, ê ve'ele, ê ye'ele, ê yê'êle Kõnõk to decide décider Bí á yi náa ô be'elêe avál avé wo ê yi náa ésáé jiná é bobáan. ("We want you to decide how you want this job to be conducted."/"Nous aimerions que tu décides comment ce travail doit être fait.")
228 ê bele   ê belan Kõnõk to perform effectuer  
229 ê bemelan   ê bemele Kõnõk to take part participer ê nyoñ ê ñgap
230 ê bemesan   ê yemelan Kõnõk to square self, make self into a square, control self as if it were a square or a rectangle se faire un carré, se controller quelque chose comme si on est un carré ou un rectangle  
231 ê bemese   èñgbwemese Kõnõk to square, make a square, control something as a square or a rectangle faire un carré, controller quelque chose comme si c'est un carré ou un rectangle  
232 ê beñ   ê yeñ, feñ, abeñ Kõnõk to beautify, to make something look good rendre beau Ôsúsua náa beyêñ bê so, a ñgá mane beñ ndá jèé. ("Before people arrived, she beautified her house."/"Avant que les gens arrivent, elle avait rendu sa maison belle.")
233 ê beñelan     Kõnõk to self disarm, be weaponless, be without weapons se désarmer  
234 ê beñele     Kõnõk to disarm an agent (person, country, organization, etc), remove weapons from an agent désarmer un agent (une personne, un pays, une organisation, etc), enlever les armes d'un agent  
235 ê beñese   ê ke ébeñese Kõnõk to comfort a person who is going a rough time such as death in the family récomforter une personne qui a souffert un drame familial tel qu'un deuil Ê mbôle a ñgá bi awú, bõt bê ñgá ke bêñêse nye. ("Because she had death in the family, people went to comfort her."/"Comme elle avait deuil, les gens étaient partis la récomforter.")
236 ê beñgan   ê yemban Kõnõk to seal self se sceller  
237 ê beñge   veñge-veñgê Kõnõk to seal sceller B'á jô na mõt a a beñge jam éziñ éyoñ mõt ate a a yêtê na jam éte é bobáan, ñgê ke náa é bobáane ya, áválê d'á yiane, teke veñge-ve∇gê.
239 ê bes   èbes Kõnõk to project (a movie, a presentation, etc) projecter (un film, une présentation) Éyoñ m'a bômbõ ê ndábôm, èfúfúp ya átán j' bes ê fáne jam. ("When I sleep in my bedroom, the light from outside projects itself on my window.")
240 ê besan   èbes Kõnõk to self project, project self se projecter, être projecté
484 ê bêban   ê bêp, ê báp, ê bup Kõnõk to waste, squander gaspiller, gâcher  
241 ê bêlan   ê bêle Kõnõk to resist résister  
242 ê bêlêbe   ê bêle Kõnõk to assert that something is true affirmer que quelque chose est vraie  
243 ê bêm   ê bám, ê bem, ê bí;m, ê bõm, ê yêm, fêm, njêm Kõnõk to interview somebody (for a job, news, etc) donner/conduire un entretien (d'embauche) B'á jô na b'á bêmê mõt èziñ éyoñ b'á síli nyê minsílí aa a a yiane yalan. Jam éte é ne boban ôsúsúa náa b'á nyoñ mõt ésáé. ("A person is said to be interviewed if he is being asked a series of questions. This happen prior to hiring the person."/"On dit qu'on interviewe une personne si on lui pose des questions. Cece se passe souvent quand on va embaucher quelqu'un.")
244 ê bêman   fêm, njêm, ê yêm Kõnõk to be interviewed, interview each other s'interviewver, se donner un entretien (d'embauche), recevoir un entretien B'á jô na bõt bêbàè b'á bêman éyoñ mõt áse y'è été a a síli nyí bó'ó minsílí mfá'á jam èziñ;. ("Two people are said to interview each other when each is asking some questions to the other about some matter."/"On dit que deux personnes s'interviewvent si chacune pose des questions à l'autre à propos d'une certaine situation.")
245 ê bên   dên, nên, sên, ê yên Kõnõk to review réviser, passer en revue Éyoñ wo ê ye man ê tili ê mbáñetê wõé, m'a yi ô bêne éñgóom. ("When you finish writing your paper, I would like you to review mine."/"Quand tu finiras d'écrire ton message, j'aimerais que tu révises le mien.")
246 ê bênan   dên, nên, sên, ê yên Kõnõk to review self, review each other se réviser, réviser l'un l'autre
247 ê bêñ   fêñ, nê mêñ Kõnõk to formulate formuler  
248 ê bêñan   fêñ, nê mêñ Kõnõk to formulate self se formuler  
249 ê biak   ê biek Kõnõk to riot faire une/des émeute(s), manifester (avec violence)  
250 ê biban   ê báp, ê bêp, êdip, zip Kõnõk to _("validate self, validate each other") _("se valider, être/devenir validé")  
251 ê bien   ê biek, ê biet Kõnõk to africanize, make (something appear, become, behave like an) african africaniser, rendre (quelque chose, une personne, un object, etc) africain, faire qu'une personne ou qu'un object devienne ou se comporte en Africain  
252 ê bienan   ê biek, ê biet Kõnõk to africanize self, make self (appear, become, behave like an) african s'africaniser, se rendre/devenir (quelque chose, une personne, un object, etc) africain, faire qu'on (personne, object, etc) devienne ou se comporte en Africain soi-même  
253 ê bieñ   ê biek, ê biet Kõnõk to reproduce, copy, produce again, imitate closely reproduire, copier, produire une fois de plus, imiter  
254 ê bieñan   ê biek, ê biet Kõnõk to self reproduce, self copy se reproduire, se copier, se produire une fois de plus  
255 ê bies   ê biek, ê biet Kõnõk to spare épargner  
256 ê biesan   ê biek, ê biet Kõnõk to spare each other s'épargner  
257 ê bik   ê bêk, ê bí, ê bók, ê bõk, ê bú Kõnõk to assassinate assassiner Ve nanê ñkúkúmá a ñgá telè mebo átàn, anê be zeê-mimfaká bê ñgá bi'i nyê. ("As soon as the king stepped out, some rebels assassinated him."/"Dès que le roi avait mis ses pieds dehors, des criminels l'avaient assassiné.")
258 ê bip   ê báp, ê bêp, êdip, zip Kõnõk to _("validate") _("valider")  
259   bityênê-tyene ê tyelebe, ê tyêtêbe, Kõnõk   optimistically, in an optimistic manner optimistiquement, d'une manière optimiste Ja'a éyoñ alú é ñgá táté náa d'á vín, bí ñgá bo èsáé bityênê-tyene. ("Even when night was coming, we worked in an optimistic manner."/"Même quand la nuit approchait, nous avions travaillé d'une manière optimistique.")
260 ê bíák   ê fíák Kõnõk to negotiate négotier  
261 ê bíá'an   ê fíák Kõnõk to be negotiate se négotier, être négotié  
262 ê bíás   mbíás Kõnõk to give birth to twins donner naissance à des jumeaux/jumelles  
263 ê bíásan   mbíás Kõnõk to materialize, self-materialize, be/become materialized matérialiser, se matérialiser, être matérialiser  
264   Bíbele   bibele (abui yá "èbele") Èyõlè   Bible Bible  
265 ê bíên   mbíên Kõnõk to approach approcher  
266 ê bíênan   mbíên Kõnõk to approach each other s'approcher (l'un l'autre)  
267 ê bímêlan   ê dímêli, e vímêli Kõnõk to do wrong to self, do something wrong to each other méfaire quelque chose contre soi-même, se faire quelque chose de la mauvaise manière, se faire quelque chose à une manière autre que comme elle devait être faite  
268 ê bímêli   ê dímêli, e vímêli Kõnõk to do something the wrong way, do wrong méfaire, faire quelque chose de la mauvaise manière, faire quelque chose à une manière autre que comme elle devait être faite  
269 ê bíñêse   ê bíñêsan Kõnõk to influence influencer  
270 ê bo ñkêkêlán   ñkêkêlán Kõnõk to be naughty être méchant  
271 ê bok   ê bõk, ê kok, ñgok, ê sok, ê tok Kõnõk to nullify, become null, annul annuller, nullifier  
272 ê bom   ê bám, ê bõm Kõnõk to precise, give a precision prcéciser  
273 ê boman   ê bám, ê bõm Kõnõk to self-precise, be/become precised se prcéciser, être/devenir précisé  
274 ê bon   èbon Kõnõk to date, have a date sortir avec, avoire une relation amoureuse
275 ê bop   ê boban, ê báp, ê bê, ê bup, kop Kõnõk to recycle recycler  
276 ê botok mbotok   Kõnõk to yield, let go céder, laisser passer B'á jô na mõt a a boto' éyoñ mõt ate a ê kañese náa mõt mfê á tátè bo ê jôm bêbaáne b'á yiane bo. ("Somebody is said to yield if that person allows another person to proceed with something both people want to do."/"On dit qu'une personne cède (ou laisse passer) si cette personne permet à une autre faire en premier ce que les deux personnes veulent faire.")
277 ê bóé   ê lóé, e, tóé, ê vóé dóé, fóé, kóé, sóé Kõnõk to dissent faire de la dissidence B'á jô na mõt a a bóé éyoñ mõt ate a teke ê fe me'te ê mam bõt bêse yà áyoñ b'á me'te. ("A person is said to dissent when he stops agreeing with a common set of values of his environment, mostly the political or church arrangement (of his community)."/"On dit qu'une personne fait de la dissidence quand cette personne se met en désagrément avec les valeurs communes ou régulière de sa communauté telle que son église ou la'environnement politique.")
278 ê bóban   ê fóp, ê tóp, ê yóp Kõnõk to self matter, take self into consideration avoir une importance pour soi, se prendre en considération  
279 ê bóp   ê fóp, ê tóp, ê yóp Kõnõk to matter, be taken into consideration avoir une importance quelconque, prendre en considération  
280 ê bótõ   ê bótan Kõnõ to thank remercier B'á jô na mõt a a bótõ mõt éyoñ a a vê mõt mbó' ákéva.
304 ê bõban   abõp Kõnõk to captivate captiver ê bõbaneban: ("to be/become captivated"/"être/devenir captivé")
281 ê bõboé   èbõboñ, èbõbot Kõnõk to collate rassembler (des mots), donner/spécifier l'ordre des mots  
493 ê bõé   ê kõé, ê sõé, ê võé Kõnõk to smoke (cigarette, etc) fumer (la cigarette, etc)  
282 ê bõl   ê bal, ê bõm Kõnõk to strategize stratégiser  
283 ê bõlõ   ê kôlô Èyõlè to manage a governmental administration (like a city) diriger une administration governementale (comme une ville, une municipalité, etc) Ê mõt aá bõlõ étíson a n'abõlõ
284 ê bõp   abõp (arraignée) Kõnõk to surf surfer  
285 ê bõs   ê bas, ê bís, kõs Kõnõk to create créer ê kõm ê jô é njí ke bê.
287 ê bô' ényá'ás   èyá'ás Kõnõk to create a list créer une liste  
288 ê bô' ôsit   ê bô' fís Kõnõk to problematize créer un problème  
289 ê bô' ôtyõt   ê bô' fís Kõnõk to systematize, create a system systématiser, créer un système Ñgê wo yi náa ñgumbá jam èziñ ô bobáan, tátè'kôan ê bíôm bíse bí nê mfí. Latê bíôm bíte náa ô bõ' ôtyõt. ("If you want to create something that works, first gather the items that will be necessary. Then connect those things so you will systematize them."/"Si tu veux avoir quelque chose qui marche, commence par rassembler les objets nécessaires. Connectes ces objets pour systématiser le tout.")
290 ê bôbon   èbôbôm Kõnõk to create/make up a pretext prétexter, créer un prétexte  
291 ê bôm   ê bám, ê bem, ê bõm, ê lôm, vôm Kõnõk to order, arrange in an orderly fashion, create a successive order arranger en ordre (croissant ou décroissant  
292 ê bôman   ê bõman, ê wôman Kõnõk to self-order, order oneself (to be ordered by itself) s'arranger seul(e), être en ordre  
483 ê buban   ê bup Kõnõk to roast self (could happen in an accident, or figuratively) se rôtir (peut se passer pendant un accident, ou a sense figuré)  
293 ê bubele   ê bubelan Kõnõk to be unemployed chaumer, être sans emploi  
293 ê bulú-bulan   èbùl Kõnõk to self nonuple, multiply self by 9 se multiply par 9
294 ê bulú-bulu   èbùl Kõnõk to nonuple, multiply by 9 multiplier par 9
295 ê buman   Mbósê kõnõ' anjen ya "bumú" Kõnõk to be occupying, be residing, be taking possession of an area être en occupation d' lieu, avoir pris possession d'un lieu, avoir envahi Me ñgá buman èwóban. ("I occupied the shower room.")
A ñgá bumú/buman ékasa'a. ("He/She occupied the bridge.")
Bí ñgá bumane balánda ású ékôán jáñgán. ("We occuped the living room for our meeting.")
Ye nál'a ne náa mí ndeme buman õsôé? ("Does this mean you have just occupied the river?")
Bê wô'õ buman afan. ("They usually occupy the bush.")
296 bumú   Kõnõ' Anjen (Verb of State) Kõnõ' Angjen to occupy, reside, take possession of an area occuper, prendre possession d'un lieu, envahir Me bumú éwóban. ("I am occupying the shower room.")
A bumú ékasa'a. ("He/She has occupied the bridge.")
Bí bumú ê balánda ású ékôán jáñgán. ("We are occupying the living room for our meeting.")
Ye nál'a ne náa mí bumú ôsôé? ("Does this mean you are occupying the river?")
Bê bumú áfan. ("They are occupying the bush.")
Mê mbumú éwóban. ("I am already occupying the shower.")
Bí mbumú ê balánda ású ékôán jáñgán. ("We are now occupying the living room for our meeting.")
Éyoñ bê ñgá jêñê na bê bumúu afúp, ê nde bezimba bê ñgá zu títanê be. ("When they try to occupy the field, the soldier came to drive them away.")
297 ê buñ   ê báñ, ê bõñ, ê bun, ê duñ, ê suñ, ê vuñ Kõnõk to associate associer  
298 ê buñan   ê báñ, ê bõñ, ê bun, ê duñ, ê suñ, ê vuñ Kõnõk to associate with someone or something else s'associer  
299 ê buñulan   ê duñulu, ê tuñulu, ê vúñúlu Kõnõk to advocate for self, advocate for each other, to support each other's cause plaider mutuellement pour l'un l'autre, se soutenir pour une cause quelconque  
300 ê buñulu   ê duñulu, ê tuñulu, ê vúñúlu Kõnõk to advocate for somebody, to support someone else's cause plaider pour quelqu'un, soutenir la cause d'une autre personne  
301 ê bus   ê busan, ê kus Kõnõk to determine déterminer  
302 ê but   èbubut, õbut, ê kobô mebut, mebut Kõnõk to soften ramollir  
303 ê butan   ê bútan Kõnõk to soften self, be/become soft se ramollir, être/devenir moux  
304 ê búban   ê báp, ê bêp, ê bup Kõnõk to self specialize, specialize self se spécialiser  
305 ê búman   ê fúbu, ê fúman, ê lúman, ê vúman Kõnõk to architect, create an architectural structure (house, building, monument, etc) créer une architecture, dessiner une structure architecturale
306 ê búñ   búá, ê bui, ê búk, ê bum Kõnõk to evacuate évacuer  
307 ê búñan   búá, ê bui, ê búk, ê bum Kõnõk to self-evacuate, be evacuated s'évacuer, être évacué, se faire évacuer  
308 ê búp   ê báp, ê bêp, ê bup Kõnõk to specialize, make something special spécialise, faire que quelque chose soit spéciale ê bo náa jôm é seláane bíôm bivó' ê ñgúmba ávál èziñ
309 ê bús   búá, ê vús Kõnõk to activate, make active activer, rendre actif Éyoñ jôm é nê nê miêñ, ñgê wo yi náa é fô'ôsan ñgê ke náa é valée, wo yiane búsê je. ("When something is resting, if you want it to move or you want it to start, you must activate it."/"Si quelque chose est au repos, si tu veux que cette chose bouge ou qu'elle démarre, tu dois l'activer.")
310 ê búsan   búá, ê vús Kõnõk to self-activate, be activated s'activer, être activé(e) Bíôm b'iziñ anê mõt-a-binam, tít, mveñ, akeêke, bí ne ñgul ya ê búsan étám (bíôm bíte bí ne bús bíbíén). ("Some things such as human beings, animals, the rain, etc, have the ability to self-activate (they can activate themselves)."/"Certaines choses telles que les être humains, les animaux, la pluie, etc, peuvent s'activer seules (ces choses peuvent s'activer elles-mêmes).")
311 ê bút   ê bát, ê bêt, ê kút, vút Kõnõk to describe décrire A ñgá bútê bia ndá jèé. ("He described his house to us."/"Il nous avait décrit sa maison.")
312   bútúban   ê bútúbu Kõnõk to take over prendre le relay  
313 ê búu   ê kúu, ê nyúu Kõnõk to notarize notarier  

A B D E F H
I J K KPW L M
N ÑG ÑGBW Ñ NY O
P S T TY U V
W   Y   Z  

Añga' Biyõlè | Mbôka'a | Ê Nyií Õsú


a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, kpw, l, m, n, ñ, ñgbw, ny, o, p, s, t, ty, u, v, w, y, z, à, á, è á, ì, í, ù, ú, Ä, ä, õ, Õ, ô

Ñgê ô yên'évus éziñ ñgê ke jôm éziñ j'a síli ñkõmán, bí á ye yêne meva' ñgê w'á ye kate bíà.

Si vous trouvez une erreur ou quelque chose qui a besoin d'être corrigée, faites nous savoir.

If you find an error, a mistake, or a correction that should be taken care of, please let us know.

Mvôk Copyright, © 2006-2024, Ñkóbõ Búlu | Sáñe Bíá