Ntilán Eduñe Ntyõá

Ñkóbô Búlu ô bilí ntotán bifas bifíá b'iziñ bí á funan éduñ ntyôá. Ntilán ya ñkóbô Búlu w'á líti avále avé bifas bífíá bíte bí á yiane tiliban.

Avále yá ê tili bifíá b'iziñ bí bilí éduñ ntyõá d'á belane ékañgá "é". É ne ávále di.


Ñg'éfíá y'éduñ ñtyôá é ne ä "a" (ñge ke "á"), wo yiane tili éfas éte naa "aé" (ñge ke "áé"). Bive'án bí ne:

baé: two/deux

ébaé: stick/un petit bâton

jáé: finger nail, toenail/ongle

bebaé: both, two of them/two les deux

abáé: slap, wife's home/frappe á main ouverte, le village d'(origine d')une femme marriée

e jáé: to get dressed, to be full/s'habiller, être rempli(e)

Ñyombé ô jáé ya.

Me mane ya e jáé ñgômesan ô ñgá kuse ma.

Bifíá bife bi ne: ékpwaé, ndaé, éláé, mvaé, fefáé, miaé, ésáé, mváé, éyáé, njenjaé.

e faaé, e kpwáé.


Ñge ntotán y'éduñe ntyôá ô bilí "o", wo yiane tili náa "oé".

Bive'án bi ne:

koé: monkey, snail/singe, escargot

ésoé (ñge ke ésooé): a young adult person/une jeune person

ébooboé: something done whatever way/Quelque chose faite n'importe comment

ñkoé: bachelor/célibataire

évôvoé: calm(e)

ékooé: cough/toux

foé: news, report/information, reportage

ñkòé: basket/panier

e booé: to decay/pourrir

e vooé: to put a skin in contact with fire (the usual goal is to burn and remove hair)/mettre la peau au contact du feu (généralement pour brûler et enlever les poils)

e loé: to sow/coudre

e kooé: to cough/tousser

e looé: to give or pour medecine in the mouth or nose/verser un médicament dans la bouche ou dans(sur) les narrines

Ma kômbô di koé mfiañ bitetám.

Za avál'ébooboé dí?"

Ye wo woé amu bidí bi n'avoé?

Kele vooé koé bia te/ke bi e fálák.

Mbôl'Eñgôl'aa kooé, télé'é nye soé. Ô looé fe nye ékuk nté ma wô'ô mefoé.

Bifíá bife bi ne: doé, soé, ékôkoé, azoé, atoé, vioé.

e yooé, e voé, e toé.


Ñge ntotán ya éfíá ô bilí "ô", wo yiane tili náa "ôé" (vedá ntotán ôbien ô ne ane "ô é y", nal'a ne náa "é" ä limitan).

Bive'án bi ne:

kôé: rat

ésôsôé: raphia leaf/le reste d'une feuille de raphia

éyôé: sadness/faché

(bone) bôé: your (children)/tes(vos) (enfants)

ñgôé: porc

e kôé: to transmit (generally a disease)/transmettre (une maladie)

e yôé: to lend (an object, a tool, a machine, etc) to somebody/prêter (un object, une machine, un outil, etc) (á quelqu'un)

e vôé (e bo bivôé): to play (in sport)/jouer (sport)

e sôé: to pour/verser

Éñgôñgol, sôé bíá bilám. "Come on, give us something to drink."/"Pardon, verse-nous un peu de vin.")

M'a yi ô yôé ma fa jôé amú m'a kômbô ba kôé m'a te/ke sòo je afúp dôé fefel ôsôé.

Bifíá bivok bi ne: ôsôé, abôé, bivôé.


Ntilán Bulu ô bili befátane bebaé ya tili éfas éfíá é bilí éduñ ntyôá. Bí yene ya naa ávále dá dá belane ékañgá "é", ane "aé" (ñge ke "áé"), "oé", aa "ôé". Avále baá é bilí éduñ ntyôá é ne naa, ñge ntotán ya éduñe ñtyôá ô bilí "u" (ñge ke "ú", ñge ke "ù", ñge ke "û"), wo yiane tili wô naa "ui" (ñge ke "úi", ñge ke "ùi", ñge ke "ûi") (vedá ntotán ôbien ô ne ane "u-ii-y").

Bive'án bi ne:

fui: ant/fourmi

abui: large quantity/grande quantité

ntui: diarrhea/diarrhée

ñgui: a type of squirrel with scales on its tale/sorte d'écurreuil qui a des écailles sur sa queue)

e kui: to arrive, to open/arriver, ouvrir

e tui: to pierce, to spit (saliva, blood, etc), to have (or experience) diarrhea/percer, cracher (de la salive, du sang, etc), avoir (ou souffrir) de la diarrhée

Ma te/ke kui e nseñ. "I went outside"/J'étais parti á la court.")

Za avále ntui wo tui dene di? "Such a diarrhea you are having today!"/"Quelle diarrhée t'a frappé aujourd'hui!")

Bifíá bife bi ne: nyui, mbui, ñkuleñgui, atui.


Bifíá b'iziñ bí bilí "a" ñge ke "á" aa tyí'í, aa man aa éduñ ntyôá. Wo yiane tili éduñ éte naa "a'é' (ñge ke "a'aé" ñge ke 'á'áé')) ("Some words include the letter 'a' (or 'á') that is interrupted and is followed by a wavy sound. In this case, write the sound as 'a'é' (or 'a'aé' or 'á'é' or 'á'áé')"/Certains mots incluent la lettre 'a' (ou 'á') interrompue et suivie par un son de vague. Dans ce cas, écris le son comme 'a'é' (ou 'a'aé' ou 'á'é' ou 'á'áé')")

Bive'án bi ne:

éká'é = éká'áé: dry leaf/feuille morte

e ja'é = e ja'aé: to ask or desire as if begging/quémander

e ba'é = e ba'aé: to cut down (a tree or similar)/abattre (un arbre, etc)

e tá'é = e tá'áé: to crack (a seed)/casser (des noix, tel que ôwôndô, etc)

M'a ja'é ôvône wôé. M'a kômbô ke ba'é tíle jam. ("May I borrow your axe? I need to cut trees in my farm."/"J'aimerais emprunter ta hache. J'ai besoin de dégager mon champ.")

Bifíá bife bi ne: e ya'é


Bifíá b'iziñ bí bilí "o" aa tyí'í, aa mane'ek aa éduñ ntyôá. Tili'i éduñ éte ane "o'é" (ñge ke "o'oé").("Some words have 'o' interrupted and ending with a wavy sound. Write the sound as 'o'é' (or o'oé')"/("Certains mots incluent un 'o' interrompu et suivit par un son de vague. Ecris ce son comme 'o'é' ('o'oé')")

Bive'án bi ne:

mvo'é = mvo'oé: peace/paix

e bo'é = e bo'oé: to light up/allumer
e yo'é = e yo'oé: to curse (a child, a person, etc)/maudir

Bifíá bife bí ne: e to'oé


Efíá éziñ é ne bi "ô" a tyí'í aa man aa éduñ ntyôá. Wo yiane tili éduñ éte naa "ô'é" ("A word may have an interrupted letter 'ô' followed by a wavy sound. Write the sound as 'ô'é'")/("Un môt peut avoir la lettre 'ô' interrompue et suivie par un son de vague. Ecris ce son comme 'ô'é'").

Bive'án bi ne:

ñgô'é: evening/soirée

zô'é: loud or disturbing noise/son(s) qui dérange(nt) et est(sont) insignifiant(s)

añgô'é: yesterday/hier

e jô'é: to let go/laisser

M'a yi ô yôé ma fa jôé amú m'a kômbô ba kôé me ñgá wôé añgô'é afúp dôé fefel ôsôé. ("Please lend me your machete because I need to cut the rat I killed yesterday from your farm which is close to the river"/"Prête-moi ta machette parce que je voudrais dépecer le rat que j'avais tué hier dans ton champ qui est á côté de la rivière.").


Bifíá b'iziñ bí bilí "u" (ñge ke "ù", ñge ke "ú"), a tyí'í, aa man aa éduñ ntyôá. Wo yiane tili éduñ ntyôá naa "u'i" (ñge ke "ù'i", ñge ke "ú'i", ñge ke "û'i").("Some words have an interrompted 'u' (ñge ke 'ú", ñge ke 'ú', ñge ke 'û'). The interruption is followed by a wavy sound. Write the sound as 'u'i' (or 'ù'i', or 'ú'i', or 'û'i')")/"Dans certains mots, il existe la lettre 'u' (ou 'ù', ou 'ú', ou 'û') interrompue et suivie par le son de vague. Ecris le son comme 'u'i' (ou 'ù'i', ou 'ú'i', ou 'û'i')").

Éve'án é ne:

E bu'i: to break (a part of a body (such as a leg, a finger, a neck, a bone, etc), the branch of a tree, etc), to miss an event (such as a party celebration, etc)/casser (un membre du corps, un arbre, etc), manquer une occasion.