Éju'u jíá é ne "mbò". Õ sê ñgul ya ê belan éfi'ét'ètám. Wo yiane belan éfí'éte ä "ñnôm" ("mari/husband") ñgê ke "ñgál" ("mariée/married female"):
mbò ñnôm: côté droit/right (side) |
![]() |
mbò ñgál: "côté gauche/left (side)" |
![]() |
Èju' évò' é ne "e ko". Õ sê ñgul ya ê belan éju' ét'étám. Wo yiane belane éju' éte ä éfíá j'á liti jôm éziñ môt ä wô'ôtán ñgê ke tít j'a wô'ôtán ("adjectif/adjective" => "feeling"):
e ko éñgôñgòl: "sentir de la pitié/to feel pity or sorrow for someone else or for an animal"
e koò meñgoñ = e ko ê meñgoñ: "faire un geste déplaisant (comme se renverser les paupilles sous les yeux)/to make a disdain gesture (such as using a finger to pull down your lower eyelid)"
e koò wóñ = e ko ê wóñ: "avoir peur/to be afraid"
Bifíá bivòk bí ne: e doo (e doo ábia)
Fátane èju' évò' é n'éfi'é bil'átinán dé éyoñ éfí'éte j'á beleban étam. Bive'ela'a bífíá y'été bí ne: e ke, e wôk, e sep, akeêke. Vedá éyoñ éfí'éte j'á beleban ä éfiá éfe, ajô dá bi mféfé átinán. Bive'án bí ne:
e bo: "to do/faire"
e bo bivôé (e vôé): "to play/jouer"
e bo éjôé (e jôé): "to apply order, to act with commandments/appliquer le commandement"
e bo zek: "to improve/améliorer"
e ke = "to go, to depart/partir"
e ke ôsu: to go ahead of somebody/devancer
e ke ôyo: to sleep/dormir, s'endormir
e ndêñ: "to swing/balancer (la branche ou feuille d'un arbre, etc), être suspendu á un balançoir"
e ndeñ ôyo: "to feel sleepy/somnoler"
e sep: "to trim/découpper"
e sep álên: "to trim a palm tree to produce better wine/tailler le palmier pour produire du vin de palme"
e sep ésíl: "to trim someone's hair/tailler les cheveux de quelqu'un"
e sep étom: "to feel guilty of wrong doing/se reconnaitre un tord, attribuer un tord á quelqu'un"
e sep nlô: "to trim someone's haircut/tailler la tête (pour une meilleure coiffure)"
nsák: "série (d'intervals réguliers), collection/series (math, chemistry, television, etc), collection"
nsák máñ = nsá'á mañ: "plage/beach"
nsák ékon = nsá'ékon: "régime de plantains/plantain bunch"
nsák ajôé = nsá'á ajôé = nsá'ájôé: "régime de bananes/banana bunch"
nsák ákôé = nsá'ákôé: "amont de village, rivière, colline, montagne, etc/upper side of a village, river, hill, etc"
nsák ñké = nsá'ñké: "aval de village, rivière, colline, montagne, etc/lower side of a village, river, hill, etc"
e sòk: "to present an unusual behavior/se comporter mal ou d' maniè particulièrement désagréable"
e so'étyi: "to become or act insane, as if not following (a) (common) rule(s)/se comporter de manière insensée, comme sans observer les règles d'un comportement régulier ou normal"
e so'ôdoñ: "to act arrongantly/se comporter arrogamment"
e so'o meyok: "to act drunk/se comporter comme un ivrogne"
e tabe: "s'asseoir/to sit"
e tab'évôl: "to stay calm/rester calme ou tranquil"
e tabe sí: "rester sur place (n'aller nulle part)/to rest"
e tabe ntyel: "faire attention"
e tundi ôzôn: "to be fiercely angry"
e wôk: "entendre/to hear"
e wôk abé = e wô'abé: être faché/to be mad"
e wôk abúk = e wô'abúk: "être ou se sentir á bout de souffle/to feel breathless"
e wôk ávak = e wô'ô ávak = ê wô' ávak, e wôk mevak = e wô'ô mevak = ê wô' mevak: être content (sentir la joie)/to be happy (to feel joy)
e wôk avep = e wô' ávêp: avoir froid/to feel cold
e wôk évé = e wô' évé: avoir soif/to be thirsty
e wôk ôlún = e wô' ôlún: être faché(e)/to feel sad
e wôk som = e wô'ô som = e wô' som: être fatigué(e)/to be tired, to feel exhausted
e wôk ôson = e wô' ôson: avoir honte, être embarrassé(e)/to feel ashamed or shameful
e wôk njuk = e wô'ô njuk = e wô' njuk: ne pas vouloir se mêler de quelque chose, se sentir paresseux, ne pas vouloir faire quoi que ce soit/to feel lazy to be part of something
e wôk zaé = e wô'ô zaé = e wô' zaé: avoir faim/to be (feel) hungry